Мурашка
495 subscribers
458 photos
4 videos
2 files
123 links
Муращин дописник. Житє́, ві́рші, му́зика, книжки́, мальо́ванє.
@maria_vlokh.

Мовознавчий потік — @linguistics_study

Підтримати — https://t.iss.one/molodenjka/633.

Мітки: #МарійчинаЛірика, #вІрші, #знимки
Download Telegram
Нагадую, що авторку каналу можна підтримати гривнею, надіславши кошти на номер:
5168755902118575 — ПриватБанк
4441114422851582 — МоноБанк

Це спонукатиме робити наповнення якіснішим і публікувати менше реклами.
#Знимка, де Павло #Тичина з першою вчителькою Серафимою Морачевською, 1930 рік.
«Я в цéркву ни́ ходю́ і ни́ признаю́, а Бóгу молю́ся. Менí чiти́рі гóди булó, в войнý запрещáли моли́ться, а я багáто моли́твів знáю. Я ýтром тíки ўстаю́ і чьитáю моли́тву. Все б ничьóго, оцé якби́ войни́ не булó.»

Так міг сказати носій...
Anonymous Quiz
37%
Степового говору.
12%
Волинського.
15%
Західнополіського.
10%
Бойківського.
5%
Надсянського.
9%
Наддністрянського (галицького).
13%
Подільського.
Олексій Литвиненко, «Гуси», 2009.

Кришмітки: #мальованє, #живопис, #Литвиненко, #руський_живопис.
Спини мене отямся і отям
така любов буває раз в ніколи
вона ж промчить над зламаним життям
за нею ж будуть бігти видноколи
вона ж порве нам спокій до струни
вона ж слова поспалює вустами
спини мене спини і схамени
ще поки можу думати востаннє
ще поки можу але вже не можу
настала черга й на мою зорю
чи біля тебе душу відморожу
чи біля тебе полум'ям згорю

Ліна Костенко.

Кришмітки: #вІрші, #Костенко, #інтимне.
​​​​Віднедавна адміністратори каналів можуть проглядати статистику своїх ресурсів, зокрема ознайомитися з даними про відсоткове співвідношення встановлених у телеграмі мов своїх читачів. Це надихнуло мене зібрати кілька українських і не лише перекладів інтерфейсу телеграма й продемонструвати вам. Можливо, хтось знайде собі щось до душі.

На зображенні — відсоткова статистика встановлених у телеграмі мов читачів цього каналу.
1. Офіційний український переклад.
Бесіда для обговорення: @translation_uk.

2. Чистомовний український переклад.
Тут намагаються уникати запозичень і замінювати їх питомо українськими словами.
Бесіда: @translation_ukrpurelang.

3. Карпаторусинський переклад.
Бесіда: @translation_rusyn.

4. Київський переклад.
Здійснений на київський діалект.
Бесіда: @translation_kyivan

5. Галицький переклад.
Здійснений розмовним варіантом галицького діалекту.
Бесіда: @translation_galician_rue

6. Лемківський переклад.
Бесіда: @translation_lemkovyna_rue

7. Західноукраїнський літературний переклад.
Руська (західноукраїнська) літературна мова, нормована Євгеном Желехівським, Степаном Смаль-Стоцьким та іншими.
Бесіда: @translation_ukrainianruthenian

8. Переклад за правописом Максимовича
Здійснений «максимовичівкою».
Бесіда: @translation_maximovich

9. Давньоруський переклад.
Цей переклад ще не закінчений. Якщо хочете долучитися до його створення або маєте зауваження, звертайтеся у бесіду @translation_oldruth.

10. Треш-переклад.
Жартівливий; містить орфографічні помилки й нецензурну лексику.
Бесіда: @translation_ukrainiatrashgram

11. Ласкавий телеграм.
Милий переклад зі зменшено-пестливими формами та епітетами.
Бесіда: @translation_miloooooo

Додатково.

Переклад кримськотатарською.
Бесіда: @translation_crimeantatar

Переклад білоруською.
Бесіда: @translation_be

Список може доповнюватися. Більше перекладів на @mova_tg.
Марія Башкірцева, «Осінь», 1883 рік.

Кришмітки: #живопис, #мальованє, #Башкірцева, #руський_живопис, #природа.
Галина Кирпа.

Кришмітки: #вІрші, #Кирпа, #зняток.
Блакить мою душу обвіяла,
Душа моя сонця намріяла,
Душа причастилася кротості трав —
Добридень я світу сказав!

Струмок серед гаю, як стрічечка.
На квітці метелик, мов свічечка.
Хвилюють, маюють, квітують поля —
Добридень тобі, Україно моя!

Павло Тичина.

Кришмітки: #вІрші, #Тичина.
Ви мовчите
Безжалісно і жалко¹
Над голово́ю в Вас засяє німб
От-от

Ви мовчите
Самі́ не осягнули
Яки́й то стан, що серце оповив
Знову

Ви мовчите
А може, боїтеся
Що відляка́єте той дивний чуй
Словом

І я мовчу
Сказать багато хочу
Та́ не передасть сенсорний відрух
Мова

Ми мовчимо
В єстві плекаєм
Не́рвом почуваєм — не словами
В со́бі

¹тут: гостро, разюче, як жало.

Кришмітки: #вІрші, #МарійчинаЛірика, #інтимне.
Клод Моне — «Японський місток», 1900 рік.

Кришмітки: #мальованє, #живопис, #імпресіонізм, #Моне, #враження, #природа.
Михайло Гуйда, «Кубанське весілля», 2004.

Кришмітки: #живопис, #мальованє, #Гуйда, #руський_живопис.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
З обливним понеділком!
Ми дайте мент. Чи я багато прошу?
Бо мучуся з непевности в листах,
Що їми заграюся на містах,
Мов диригент. Чуття в собі поро́шу.

Єден момент! Щоб я на мить почула,
Не форму — того, хто за ньом стоїть.
Та чи не ве́рнуся до Вас я мимохіть,
Не наситившись ментом, як акула?

А може, мент Вас мучити не менше
Буде́, ніж отепер мене?
І засумує личенько ясне́
В чеканню змоги віднайти момент ше.

Кришмітки: #вІрші, #МарійчинаЛірика, #інтимне.
П'єр Огюст Ренуар — «Прогулянка», 1870 рік.

Кришмітки: #мальованє, #живопис, #імпресіонізм, #враження, #Ренуар.
Наталя Лівицька-Холодна.

Кришмітки: #вІрші, #Лївицка_Холодна, #інтимне, #зняток.
Леся Українка з Аріядною Драгомановою-Труш.

#знимка, #Труш, #Українка, #Аріядна, #Косачі.