Жінки в лавах Українських сїчових стрільцїв. Десятниця Ганна Дмитерко, хорунжа Софія Галечко, активістка Ольга Бесараб. Відень, 1917 р.
#знимка, #галичєни, #Стара_Галичина, #україньска_лють.
#знимка, #галичєни, #Стара_Галичина, #україньска_лють.
Виктор Зарецкий, «Портрет Ольги», 1984 р.
Кришмітки: #живопис, #мальованє, #Зарецкий, #руський_живопис, #природа.
Кришмітки: #живопис, #мальованє, #Зарецкий, #руський_живопис, #природа.
«Наша рідна мова», Михайло Возняк, Відень, 1916 р. Видано за сприяння Союза Визволення України.
Читати повністю.
Кришмітки: #Шевченко, #Кулїш, #зняток.
Читати повністю.
Кришмітки: #Шевченко, #Кулїш, #зняток.
Прийдїте з квітами до мене.
Я давно з квітами не бачила
Вас.
Най то будуть лїлеї,
я їх люблю,
або які будь,
що знайдете в березнї.
Не даруйте,
поставте у вазу,
поставте себе у крісло
і намалюйте їх.
Милїше менї за квіти
дивити ся на Вас,
коли Ваші аполлонові персти
тїнню лягають на біль паперу,
сїрим олївцем
виводять барвисті запахи
жовтогарячого пилку
і нїжний торк чашолистків.
Прийдїте з квітами до мене.
Не забудьте взяти
папір, оловець, ніж
і себе.
Подаруйте менї малюнок,
хоч начерк,
хоч обриси.
Квіти заберіть.
Риски не вянуть.
Кришмітки: #МарійчинаЛірика,
#вІрші, #біле, #інтимне.
Я давно з квітами не бачила
Вас.
Най то будуть лїлеї,
я їх люблю,
або які будь,
що знайдете в березнї.
Не даруйте,
поставте у вазу,
поставте себе у крісло
і намалюйте їх.
Милїше менї за квіти
дивити ся на Вас,
коли Ваші аполлонові персти
тїнню лягають на біль паперу,
сїрим олївцем
виводять барвисті запахи
жовтогарячого пилку
і нїжний торк чашолистків.
Прийдїте з квітами до мене.
Не забудьте взяти
папір, оловець, ніж
і себе.
Подаруйте менї малюнок,
хоч начерк,
хоч обриси.
Квіти заберіть.
Риски не вянуть.
Кришмітки: #МарійчинаЛірика,
#вІрші, #біле, #інтимне.
Автопортрет. Тарас Шевченко. Тонований бристольский папір, талїяньский оловець, білило. 1851 р. Зроблений під час Каратавскої спедиції.
У листї Бронислав Залеский писав: «В часї тої мандрівки Шевченко зробив для мене чорною крейдою свій портретик... Портретик був дуже подібний, замість зеркала послугував ся артист збанком з водою, бо иншого зеркала не мали ми в степу. Не було також анї бритви, анї цирльника і для того носили ми бороди, хоч властиво оба ми були солдати».
P. S. З День-народженєм, Шевчику!
У листї Бронислав Залеский писав: «В часї тої мандрівки Шевченко зробив для мене чорною крейдою свій портретик... Портретик був дуже подібний, замість зеркала послугував ся артист збанком з водою, бо иншого зеркала не мали ми в степу. Не було також анї бритви, анї цирльника і для того носили ми бороди, хоч властиво оба ми були солдати».
P. S. З День-народженєм, Шевчику!
«Річка Тетерів», Валерій Козуб, 2021 р.
Сторінка автора.
Кришмітки: #Козуб, #мальованє, #живопис, #природа, #руський_живопис.
Сторінка автора.
Кришмітки: #Козуб, #мальованє, #живопис, #природа, #руський_живопис.
#видиво, #слуханка, #україньска_лють.
Славень України з нїппоньскою вимовою, 🇺🇦, 🇯🇵.
https://youtu.be/pJFU-soDQGA
Славень України з нїппоньскою вимовою, 🇺🇦, 🇯🇵.
https://youtu.be/pJFU-soDQGA
YouTube
ウクライナ国歌 National Anthem of Ukraine - Ще не вмерла України by the Yokohama Sisters
横浜市の姉妹都市提携シリーズ!今回はウクライナのオデーサ市と横浜市の55年以上にわたる姉妹都市関係を祝してウクライナ国歌「ウクライナは滅びず(Ще не вмерла України)」を歌います。
The Yokohama Sisters are singing the national anthem of Ukraine to celebrate the over 55 years of sister city alliance with the City of Odesa.
#ukraine #…
The Yokohama Sisters are singing the national anthem of Ukraine to celebrate the over 55 years of sister city alliance with the City of Odesa.
#ukraine #…
Зображена письменниця Джейн Австен. Авторка — її сестра Кассандра Австен. Аквареля, 1804 р.
Кришмітки: #Австен, #мальованє, #живопис.
Кришмітки: #Австен, #мальованє, #живопис.
Що довше ми розлучені, то швидше стрінемо ся. Із кождою филею самітности я стаю на филину близша до нашого здибаня.
#інтимне, #цитата, #Марійчині_думи.
#інтимне, #цитата, #Марійчині_думи.
Уривок зо словара Грінченка 1909 року.
Первíтка, -ки, ж.
1) = Первістка.
2) Первая возлюбленная. Була і в мене дівка первітка, щиро її кохав, та не довелося подружиться; тепер вона заміжжю. Лубен. у.
Словар А. Кримського і М. Кримского подає як синонім слово люба-перволюба.
Кришмітки: #пишний_яр, #Грінч, #Кримский, #Охріменко, #кохай_рускою, #слівце.
Первíтка, -ки, ж.
1) = Первістка.
2) Первая возлюбленная. Була і в мене дівка первітка, щиро її кохав, та не довелося подружиться; тепер вона заміжжю. Лубен. у.
Словар А. Кримського і М. Кримского подає як синонім слово люба-перволюба.
Кришмітки: #пишний_яр, #Грінч, #Кримский, #Охріменко, #кохай_рускою, #слівце.
«Україно», версія Юлиї Шкромиди, Клима Разина.
#слуханка #україньска_лють #Шкромида #Разин
Первісно пісня змістовна і надхненна. Обробка цїкава тим, що грайлива: синкопи додають серйозному тексту бадьорости і сьвітлих барв.
У виконавцїв приємний тембр і влучний слух. Пропоную послухати:
https://youtu.be/ZBtjh2eVDqI
#слуханка #україньска_лють #Шкромида #Разин
Первісно пісня змістовна і надхненна. Обробка цїкава тим, що грайлива: синкопи додають серйозному тексту бадьорости і сьвітлих барв.
У виконавцїв приємний тембр і влучний слух. Пропоную послухати:
https://youtu.be/ZBtjh2eVDqI
YouTube
УКРАЇНО - аранж. Юлії Шкромиди, Клима Разіна (автор: Тарас Петриненко)
Наша перша студійна версія хіта Тараса Петриненка, який свого часу став передвісником незалежності України. 🇺🇦
Вокал, фортепіано - Юлія Шкромида
Бек-вокал, бас-гітара, ударні - Клим Разін
Зведення - Костянтин Шадов
Фото - Вікторія Зайченко
#україно #ukraine…
Вокал, фортепіано - Юлія Шкромида
Бек-вокал, бас-гітара, ударні - Клим Разін
Зведення - Костянтин Шадов
Фото - Вікторія Зайченко
#україно #ukraine…
Весна іде! В повітрі молодому
Далекий крик мандрівних журавлів
Вже розітнувсь: ключем вони додому
У рідний край летять з чужих країв.
Весна іде! Веснянки задзвеніли,
Лунає спів по луках і гаях —
Мов устають нові могутні сили
В людських серцях, придавлених серцях.
І в грудях знов солодкії бажання,
І в грудях знов устали поривання,
І встала знов надія молода.
О, весно, йди! всі ждуть тебе, кохана:
І небо жде, і жде весна приспана,
І ліс, і степ, і скована вода.
Борис Грінченко, 1888 рік, із циклу «Весняні сонети».
Кришмітки: #вІрші, #Грінч, #ВесняніСонети, #весна.
Далекий крик мандрівних журавлів
Вже розітнувсь: ключем вони додому
У рідний край летять з чужих країв.
Весна іде! Веснянки задзвеніли,
Лунає спів по луках і гаях —
Мов устають нові могутні сили
В людських серцях, придавлених серцях.
І в грудях знов солодкії бажання,
І в грудях знов устали поривання,
І встала знов надія молода.
О, весно, йди! всі ждуть тебе, кохана:
І небо жде, і жде весна приспана,
І ліс, і степ, і скована вода.
Борис Грінченко, 1888 рік, із циклу «Весняні сонети».
Кришмітки: #вІрші, #Грінч, #ВесняніСонети, #весна.
— Хто будує міцнїйше від муляра, корабельника або теслї?
— Той, що робить шибеницї: бо се будуваннє переживе й тисячу постояльцїв.
Розмова двох могильників. Акт 5, сцена 1. Уіллїям Шекспир, «Гамлєт», вид. 1899 р., перекладач — П. Кулїш, за редакцією І. Франка. Переклад повністю.
#Шекспир, #Кулїш, #Франко, #Гамлєт, #усмішка.
— Той, що робить шибеницї: бо се будуваннє переживе й тисячу постояльцїв.
Розмова двох могильників. Акт 5, сцена 1. Уіллїям Шекспир, «Гамлєт», вид. 1899 р., перекладач — П. Кулїш, за редакцією І. Франка. Переклад повністю.
#Шекспир, #Кулїш, #Франко, #Гамлєт, #усмішка.
Людина сама себе не розуміє і не знає, доки инша не почине її розпитувати, казати пояснити себе.
#Марійчині_думи
#Марійчині_думи