Экскурсия по Ирану.
Провинция №1.
Восточный Азербайджан.
۱ — آذربایجان شرقی
1. Часовая башня
برج ساعت
📍https://maps.app.goo.gl/USsenztcmFTxgcR46?g_st=ic
2. Мечеть Имамзаде Чарндаб
مسجد امامزاده چارناب تبریز
📍https://maps.app.goo.gl/zi9XVa1oHNhVBR8R8?g_st=ic
3. Эль-Голи
ائل گلی
📍https://maps.app.goo.gl/V3S72WWaAJHeWG7P7?g_st=ic
4. Дом Бехнама
خانه بهنام
📍https://maps.app.goo.gl/s8LH94wt5iGTymuy6?g_st=ic
5. Соборная мечеть Табриза
مسجد جامع تبریز
📍https://maps.app.goo.gl/PTYeeHang4rWaVEp9?g_st=ic
6. Большой табризский базар
بازار بزرگ تبریز
📍 https://maps.app.goo.gl/ysjs1JpK5ikqY9CP8?g_st=ic
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#иран
#точка_на_карте
Провинция №1.
Восточный Азербайджан.
۱ — آذربایجان شرقی
1. Часовая башня
برج ساعت
📍https://maps.app.goo.gl/USsenztcmFTxgcR46?g_st=ic
2. Мечеть Имамзаде Чарндаб
مسجد امامزاده چارناب تبریز
📍https://maps.app.goo.gl/zi9XVa1oHNhVBR8R8?g_st=ic
3. Эль-Голи
ائل گلی
📍https://maps.app.goo.gl/V3S72WWaAJHeWG7P7?g_st=ic
4. Дом Бехнама
خانه بهنام
📍https://maps.app.goo.gl/s8LH94wt5iGTymuy6?g_st=ic
5. Соборная мечеть Табриза
مسجد جامع تبریز
📍https://maps.app.goo.gl/PTYeeHang4rWaVEp9?g_st=ic
6. Большой табризский базар
بازار بزرگ تبریز
📍 https://maps.app.goo.gl/ysjs1JpK5ikqY9CP8?g_st=ic
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#иран
#точка_на_карте
Хосров ударом кулака убивает льва 😁
Миниатюра находится рядом со строками, в которых говорится о приключении Хосрова во время его пребывания в Армении.
Однажды он пировал в шатре, специально раскинутом на красивой лужайке, как вдруг на лужайку выскочил лев. Слуги от ужаса побросали оружие и разбежались, а шах в одной рубахе без кольчуги и без меча пошёл навстречу льву. Он с такой силой ударил льва кулаком по уху, что тот свалился замертво.
В целом изображение следует тексту, но и здесь есть интересная деталь, с ним не связанная. В тексте не упоминается человек, вытаскивающий меч из ножен, однако он присутствует на миниатюре в эрмитажной рукописи и в некоторых других списках.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#иранское_искусство
#персидская_литература
#из_собраний_Эрмитажа
Миниатюра находится рядом со строками, в которых говорится о приключении Хосрова во время его пребывания в Армении.
Однажды он пировал в шатре, специально раскинутом на красивой лужайке, как вдруг на лужайку выскочил лев. Слуги от ужаса побросали оружие и разбежались, а шах в одной рубахе без кольчуги и без меча пошёл навстречу льву. Он с такой силой ударил льва кулаком по уху, что тот свалился замертво.
В целом изображение следует тексту, но и здесь есть интересная деталь, с ним не связанная. В тексте не упоминается человек, вытаскивающий меч из ножен, однако он присутствует на миниатюре в эрмитажной рукописи и в некоторых других списках.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#иранское_искусство
#персидская_литература
#из_собраний_Эрмитажа
Forwarded from Персидская точка
Написание фразы
▪️Учимся писать фразу
"توانا بود هر که دانا بود"
📍Вопросы на @elshustova
📍Подписывайтесь на Персидскую точку
▪️Учимся писать фразу
"توانا بود هر که دانا بود"
📍Вопросы на @elshustova
📍Подписывайтесь на Персидскую точку
Сегодня на нашей «Персидской точке» пост с известной строкой Фердоуси и тренировочной фразой для обучения иранской каллиграфии.
Интересующиеся каллиграфией спрашивают: Как быстро я смогу научиться красиво писать?
Каллиграфы отвечают, что надо несколько лет по паре часов в день регулярно тренироваться, чтобы получилось красиво. Это, естественно, касается традиционной каллиграфии с использованием калама (тростникового пера) и чернил.
На картинке мой опыт написания первого слова из фразы — توانا. Это слово я написала через два месяца не очень регулярных занятий.
Честно, раньше думала, что владение персидским языком позволит мне научиться быстрее, но нет — знание языка для занятий каллиграфией не требуется совсем!
Каллиграфия — это то, что я не успела освоить, когда училась в Иране. Мне она помогала перезагрузиться, успокоиться и отвлечься!
А Вы бы хотели заниматься иранской каллиграфией с использованием калама и чернил? Если да, ставьте — 👍
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
и Персидскую точку.
#иранское_искусство
Интересующиеся каллиграфией спрашивают: Как быстро я смогу научиться красиво писать?
Каллиграфы отвечают, что надо несколько лет по паре часов в день регулярно тренироваться, чтобы получилось красиво. Это, естественно, касается традиционной каллиграфии с использованием калама (тростникового пера) и чернил.
На картинке мой опыт написания первого слова из фразы — توانا. Это слово я написала через два месяца не очень регулярных занятий.
Честно, раньше думала, что владение персидским языком позволит мне научиться быстрее, но нет — знание языка для занятий каллиграфией не требуется совсем!
Каллиграфия — это то, что я не успела освоить, когда училась в Иране. Мне она помогала перезагрузиться, успокоиться и отвлечься!
А Вы бы хотели заниматься иранской каллиграфией с использованием калама и чернил? Если да, ставьте — 👍
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
и Персидскую точку.
#иранское_искусство
[Москва] Постановка иранской театральной группы «Петваж» из Йазда
«Сказка о рыбаке и рыбке»
5 июня 2024 года
В 18:00 иранская театральная группа «Петваж» из Йазда при поддержке Культурного представительства при Посольстве ИРИ в РФ в рамках «Международного фестиваля театральных школ стран БРИКС» представит пьесу по произведению А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».
Адрес: ВДНХ (в рамках выставки-форума «Россия)
Подписывайтесь на Персидский ген
#мероприятия
«Сказка о рыбаке и рыбке»
5 июня 2024 года
В 18:00 иранская театральная группа «Петваж» из Йазда при поддержке Культурного представительства при Посольстве ИРИ в РФ в рамках «Международного фестиваля театральных школ стран БРИКС» представит пьесу по произведению А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».
Адрес: ВДНХ (в рамках выставки-форума «Россия)
Подписывайтесь на Персидский ген
#мероприятия
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Тема 5.1. Одежда.
پیراهن زنانه
[pirāhan-e zanāne]
платье
پیراهن مردانه
[pirāhan-e mardāne]
рубашка
کت و شلوار
[kot-o-šalvār]
брючный костюм
تی شرت
[ti šert]
футболка
شلوار جین
[šalvār-e jin]
джинсы
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#лексика
پیراهن زنانه
[pirāhan-e zanāne]
платье
پیراهن مردانه
[pirāhan-e mardāne]
рубашка
کت و شلوار
[kot-o-šalvār]
брючный костюм
تی شرت
[ti šert]
футболка
شلوار جین
[šalvār-e jin]
джинсы
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#лексика
Показ пройдет 4 июня 2024 года в 20:00 в театре Института Кобзона по адресу ул.Ботаническая, 21. Вход свободный.
Подписывайтесь на Персидский ген
#мероприятия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Персидский ген
[Москва] Постановка иранской театральной группы «Петваж» из Йазда
«Сказка о рыбаке и рыбке»
5 июня 2024 года
В 18:00 иранская театральная группа «Петваж» из Йазда при поддержке Культурного представительства при Посольстве ИРИ в РФ в рамках «Международного…
«Сказка о рыбаке и рыбке»
5 июня 2024 года
В 18:00 иранская театральная группа «Петваж» из Йазда при поддержке Культурного представительства при Посольстве ИРИ в РФ в рамках «Международного…
📘 Персидские пословицы и поговорки | ضربالمثل [zarbolmasal] و زبانزد [zabānzad]
صبر خدا زیاد است
[sabr-e khodā ziyād-ast]
Сколько верёвочке не виться, а конец-то у неё есть.
досл. Терпение Всевышнего велико.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#пословицы_и_поговорки
صبر خدا زیاد است
[sabr-e khodā ziyād-ast]
Сколько верёвочке не виться, а конец-то у неё есть.
досл. Терпение Всевышнего велико.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#пословицы_и_поговорки
Я в Иране. Как спросить и что ответить.
В Иране приняты определённые нормы приветствия и ответа на вопрос «Как дела?». Изливать свою душу не нужно, этот вопрос, в целом, формальность.
А если у вас всё отлично, можно и разнообразить свой ответ.
من خوبم
[man xubam]
У меня всё хорошо.
همه چیز عالی است / همه چی عالیه 🅿️
[hame čiz ‘āli ast]
Всё отлично.
همه چیز روبراه است / همه چی روبراهه 🅿️
[hame čiz ruberāh ast]
Всё идёт своим чередом.
🅿️ — разговорный язык или «базарный тегеранский диалект». Скоро дойдём и до основ разговорной речи.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#фразы
В Иране приняты определённые нормы приветствия и ответа на вопрос «Как дела?». Изливать свою душу не нужно, этот вопрос, в целом, формальность.
А если у вас всё отлично, можно и разнообразить свой ответ.
من خوبم
[man xubam]
У меня всё хорошо.
همه چیز عالی است / همه چی عالیه 🅿️
[hame čiz ‘āli ast]
Всё отлично.
همه چیز روبراه است / همه چی روبراهه 🅿️
[hame čiz ruberāh ast]
Всё идёт своим чередом.
🅿️ — разговорный язык или «базарный тегеранский диалект». Скоро дойдём и до основ разговорной речи.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#фразы
Настояще-будущее время (НВ).
زمان حال
▪️Употребляется:
Выражает действие, которое происходит постоянно.
▪️ Образуется:
Приставка می [mi-] ➕ ОНВ ➕ личные окончания.
❗️ В 3 л. ед.ч. — окончание ـد [-ad].
من به مدرسه میروم.
Я хожу в школу. (постоянно)
فردا من به مدرسه میروم.
Завтра я иду в школу.
❗️Исключение: глагол داشتن [dāštan] иметь (ОНВ: دار [dār]) употребляется БЕЗ приставки می [mi-].
من خودکار دارم.
У меня есть ручка.
❗️ Прибавив обстоятельство будущего времени, получите будущее время с тем же спряжением глаголов.
Если грамматика по-персидски 😂, то:
این زمان انجام یا تکرار کاری را در زمان حال نشان میدهد.
Конечно, форма НВ может употребляться и для выражения действия, которое явно совершилось в прошлом, но говорящий, употребляя это время, стремится придать повествованию динамичность и актуальность.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#грамматика
زمان حال
▪️Употребляется:
Выражает действие, которое происходит постоянно.
▪️ Образуется:
Приставка می [mi-] ➕ ОНВ ➕ личные окончания.
❗️ В 3 л. ед.ч. — окончание ـد [-ad].
من به مدرسه میروم.
Я хожу в школу. (постоянно)
فردا من به مدرسه میروم.
Завтра я иду в школу.
❗️Исключение: глагол داشتن [dāštan] иметь (ОНВ: دار [dār]) употребляется БЕЗ приставки می [mi-].
من خودکار دارم.
У меня есть ручка.
❗️ Прибавив обстоятельство будущего времени, получите будущее время с тем же спряжением глаголов.
Если грамматика по-персидски 😂, то:
این زمان انجام یا تکرار کاری را در زمان حال نشان میدهد.
Конечно, форма НВ может употребляться и для выражения действия, которое явно совершилось в прошлом, но говорящий, употребляя это время, стремится придать повествованию динамичность и актуальность.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#грамматика
Telegram
FARSI by MIG
Популяризация персидского языка и иранской культуры в РФ и за её пределами
Магазины в Иране — это удобно.
Чем? В Тегеране, в центральной его части, каждой категории товаров отведена целая улица. Прошёлся вверх-вниз и купил всё, что нужно.
улица Фердоуси / خیابان فردوسی / — мир кожаных изделий по одну сторону, и пунктов обмена валюты / صرافی / и толп уличных менял, к которым, говорят, лучше не обращаться — по другую.
📍https://maps.app.goo.gl/dUJQGZtsqDFWuLwd9?g_st=com.google.maps.preview.copy
улица Революции / خیابان انقلاب / — книжный мир. На этой улице расположен Тегеранский университет, а вокруг него — огромное количество книжных магазинов.
📍 https://maps.app.goo.gl/Ff6vHYWtKe4kBSR69?g_st=com.google.maps.preview.copy
улица Вила / خیابان ویلا / — сувенирные лавки и представительства авиакомпаний. С туристами там знакомы, поэтому цены могут быть высокие. Поправьте, если живёте в Тегеране и нередко там бывали.
📍 https://maps.app.goo.gl/LF7McJTzXuuUKka9A?g_st=com.google.maps.preview.copy
улица Каримхана Зенда / خیابان کریمخان زند / — одна из ювелирных улиц Тегерана.
📍 https://maps.app.goo.gl/H65q2dPu2Mjvthzb8?g_st=com.google.maps.preview.copy
И если вы турист, то вряд ли пойдёте покупать холодильник или бойлерный котёл, поэтому писать про эти улицы не буду.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#иран
Чем? В Тегеране, в центральной его части, каждой категории товаров отведена целая улица. Прошёлся вверх-вниз и купил всё, что нужно.
улица Фердоуси / خیابان فردوسی / — мир кожаных изделий по одну сторону, и пунктов обмена валюты / صرافی / и толп уличных менял, к которым, говорят, лучше не обращаться — по другую.
📍https://maps.app.goo.gl/dUJQGZtsqDFWuLwd9?g_st=com.google.maps.preview.copy
улица Революции / خیابان انقلاب / — книжный мир. На этой улице расположен Тегеранский университет, а вокруг него — огромное количество книжных магазинов.
📍 https://maps.app.goo.gl/Ff6vHYWtKe4kBSR69?g_st=com.google.maps.preview.copy
улица Вила / خیابان ویلا / — сувенирные лавки и представительства авиакомпаний. С туристами там знакомы, поэтому цены могут быть высокие. Поправьте, если живёте в Тегеране и нередко там бывали.
📍 https://maps.app.goo.gl/LF7McJTzXuuUKka9A?g_st=com.google.maps.preview.copy
улица Каримхана Зенда / خیابان کریمخان زند / — одна из ювелирных улиц Тегерана.
📍 https://maps.app.goo.gl/H65q2dPu2Mjvthzb8?g_st=com.google.maps.preview.copy
И если вы турист, то вряд ли пойдёте покупать холодильник или бойлерный котёл, поэтому писать про эти улицы не буду.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#иран
Ferdowsi Ave
District 12, Tehran, Tehran Province, Iran
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👥 Новые вещицы
لیلا شانزده ساله است. وقتی به دبیرستان می رود، آیفون و آیپدش را با خود می برد. لیلا در طولِ راه از همه چیز عکس می گیرد، ایمیل هایش را می خواند و به موسیقی گوش می دهد.
بر خلافِ پدرش، او وسایل و تکنولوژی های جدید را خیلی دوست دارد و کارکردن با آنها برایش آسان است. گاهی به والدینش استفاده از فناوریِ های جدید را یاد می دهد و حتّی بیشتر و بهتر از معلّم هایش دربارۀ استفاده از این ابزارها می داند! به نظرِ لیلا، کلاسِ بدونِ کامپیوتر و تکنولوژی کسل کننده است، امّا به نظرِ بعضی از معلّم هایش، استفادۀ زیاد از این نوع فناوری ها در کلاس و به ویژه بازی هایِ کامپیوتری اتلافِ وقت است.
لیلا و همکلاسی هایش به راحتی اطّلاعات را از وبسایت ها پیدا می کنند و حتّی تمرین هایشان را آنلاین انجام می دهند.
آنها روزها و ماه ها منتظرِ ابزارهایِ جدید می مانند. وقتی مدلِ جدیدی می آید، به فروشگاه هایِ بزرگ مانند اپل می روند، ساعت ها در صف می ایستند و در همان روزِ اوّل، وسیلۀ دوست داشتنیِ جدیدشان را می خرند.
#диалоги_на_фарси на разговорном персидском языке.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
لیلا شانزده ساله است. وقتی به دبیرستان می رود، آیفون و آیپدش را با خود می برد. لیلا در طولِ راه از همه چیز عکس می گیرد، ایمیل هایش را می خواند و به موسیقی گوش می دهد.
بر خلافِ پدرش، او وسایل و تکنولوژی های جدید را خیلی دوست دارد و کارکردن با آنها برایش آسان است. گاهی به والدینش استفاده از فناوریِ های جدید را یاد می دهد و حتّی بیشتر و بهتر از معلّم هایش دربارۀ استفاده از این ابزارها می داند! به نظرِ لیلا، کلاسِ بدونِ کامپیوتر و تکنولوژی کسل کننده است، امّا به نظرِ بعضی از معلّم هایش، استفادۀ زیاد از این نوع فناوری ها در کلاس و به ویژه بازی هایِ کامپیوتری اتلافِ وقت است.
لیلا و همکلاسی هایش به راحتی اطّلاعات را از وبسایت ها پیدا می کنند و حتّی تمرین هایشان را آنلاین انجام می دهند.
آنها روزها و ماه ها منتظرِ ابزارهایِ جدید می مانند. وقتی مدلِ جدیدی می آید، به فروشگاه هایِ بزرگ مانند اپل می روند، ساعت ها در صف می ایستند و در همان روزِ اوّل، وسیلۀ دوست داشتنیِ جدیدشان را می خرند.
#диалоги_на_фарси на разговорном персидском языке.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
День народных промыслов и национальный день ковров.
روز صنایع دستی
روز ملی فرش
У местного населения изделия народных промыслов пользуются спросом: в каждом иранском доме, неважно, в Иране или за границей встретишь шкатулку или салфетницу в технике khātamkāri, тарелочку — minākāri, вазу — firuzekubi.
Да что говорить, все годы жизни в Иране я пользовалась хохломской ложкой для приготовления еды — напоминала о доме.
Словосочетание «Персидский ковер» — это бренд. Иранцы умели ткать ковры ещё 2500 тысячи лет назад. Таков возраст сохранившегося до наших дней восточного ковра, который находится в Эрмитаже — «Пазырыкского ковра» (размер ковра 1,83×2,00 м).
Возможно был ещё один — ковёр Сасанидского царя Хосрова I (VI век) «Весенний ковёр» / فرش بهارستان / (26×24 м). По преданию этот ковёр имел потрясающий красоты узор: земля была выткана нитями из золота, вода — прозрачными драгоценными камнями, цветы и плоды — самоцветами. Говорят, что когда этот ковёр расстилали, весенний воздух проносился по тронному залу дворца в Ктесифоне — столице Сасанидской империи.
На фото Пазырыкский ковёр
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#иранское_искусство
روز صنایع دستی
روز ملی فرش
У местного населения изделия народных промыслов пользуются спросом: в каждом иранском доме, неважно, в Иране или за границей встретишь шкатулку или салфетницу в технике khātamkāri, тарелочку — minākāri, вазу — firuzekubi.
Да что говорить, все годы жизни в Иране я пользовалась хохломской ложкой для приготовления еды — напоминала о доме.
Словосочетание «Персидский ковер» — это бренд. Иранцы умели ткать ковры ещё 2500 тысячи лет назад. Таков возраст сохранившегося до наших дней восточного ковра, который находится в Эрмитаже — «Пазырыкского ковра» (размер ковра 1,83×2,00 м).
Возможно был ещё один — ковёр Сасанидского царя Хосрова I (VI век) «Весенний ковёр» / فرش بهارستان / (26×24 м). По преданию этот ковёр имел потрясающий красоты узор: земля была выткана нитями из золота, вода — прозрачными драгоценными камнями, цветы и плоды — самоцветами. Говорят, что когда этот ковёр расстилали, весенний воздух проносился по тронному залу дворца в Ктесифоне — столице Сасанидской империи.
На фото Пазырыкский ковёр
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#иранское_искусство
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Тема 5.2. Летняя одежда.
Хотя летняя одежда в нашем понимании не актуальна для поездки в Иран, но, может встретите иранца на юге Франции и захотите обсудить с ним свой аутфит.
لباس شنا
[lebās-e šenā]
купальный костюм
شلوارک
[šalvārak]
шорты*
کمربند
[kamarband]
ремень
جوراب
[jurāb]
носки
دامن
[dāman]
юбка*
*на острове Киш в Персидском заливе мужчинам можно пощеголять в бермудах, а их спутницам в длинных юбках.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#лексика
Хотя летняя одежда в нашем понимании не актуальна для поездки в Иран, но, может встретите иранца на юге Франции и захотите обсудить с ним свой аутфит.
لباس شنا
[lebās-e šenā]
купальный костюм
شلوارک
[šalvārak]
шорты*
کمربند
[kamarband]
ремень
جوراب
[jurāb]
носки
دامن
[dāman]
юбка*
*на острове Киш в Персидском заливе мужчинам можно пощеголять в бермудах, а их спутницам в длинных юбках.
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#лексика
Прочитаем «насталиком» и послушаем Омара Хайяма
О, пусть нас не будет сколько угодно долго, а мир будет существовать, Даже когда не останется от нас ни имени, ни следа.
Нас не было раньше, и не было от этого никакого ущерба для мира.
И когда нас не будет, будет то же самое.
ای بس که نباشیم و جهان خواهد بود
نی نام ز ما و نی نشان خواهد بود
زین پیش نبودیم و نبد هیچ خلل
زین پس چو نباشیم همان خواهد بود
[ey bas ke nabāšim-o jahān xāhad bud ni nām ze mā-o ni nešān xāhad bud
z-in piš nabudim-o nabd hič xelal
z-in pas čo nabāšim hamān xāhad bud]
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#персидская_литература
О, пусть нас не будет сколько угодно долго, а мир будет существовать, Даже когда не останется от нас ни имени, ни следа.
Нас не было раньше, и не было от этого никакого ущерба для мира.
И когда нас не будет, будет то же самое.
ای بس که نباشیم و جهان خواهد بود
نی نام ز ما و نی نشان خواهد بود
زین پیش نبودیم و نبد هیچ خلل
زین پس چو نباشیم همان خواهد بود
[ey bas ke nabāšim-o jahān xāhad bud ni nām ze mā-o ni nešān xāhad bud
z-in piš nabudim-o nabd hič xelal
z-in pas čo nabāšim hamān xāhad bud]
Вопросы к Марии Ген
Подписывайтесь на Персидский ген
#персидская_литература
Forwarded from Персидская точка
Образец наста’лика
▪️автор: Али Туси
▪️که عمر من همه در پیچ و تاب
میگذرد
#Иран #каллиграфия #искусство
📍Вопросы на @elshustova
📍Подписывайтесь на Персидскую точку
▪️автор: Али Туси
▪️که عمر من همه در پیچ و تاب
میگذرد
#Иран #каллиграфия #искусство
📍Вопросы на @elshustova
📍Подписывайтесь на Персидскую точку