«Синий камень» на Островне.
Уважаемый Игорь, автор канала В поисках Китеж-града, прислал свои замечательные фото «синего камня» на Островне.
Островна — островок леса в 4 км от Свагунова находящийся среди бывшего болота. Раньше здесь было очень много гонобобеля, но в 1960-ых болото осушили мелиораторы, нарыли канав и теперь вся экосистема нарушена, осталась только клюква.
Около Островны издавна лежит большой «синий камень». Он действительно серо-синего оттенка. Очень рельефный, похожий на медведя (культового мерянского зверя). По словам краеведа и художницы Наталии Бутусовой сейчас «синий камень» врос в землю на 1/3 своей высоты. Старожилы рассказывали, что были об этом камне поверья в старину, но никто сейчас их уже не помнит. Остались только смутные воспоминания о нем как «нечистом месте».
На Верхневолжье «синих камней» довольно много. Финская учёная антрополог Арья Альквист считает «синие камни» индикаторами мерянского присутствия.
#краеведение #ростов #меря #синийкамень
Уважаемый Игорь, автор канала В поисках Китеж-града, прислал свои замечательные фото «синего камня» на Островне.
Островна — островок леса в 4 км от Свагунова находящийся среди бывшего болота. Раньше здесь было очень много гонобобеля, но в 1960-ых болото осушили мелиораторы, нарыли канав и теперь вся экосистема нарушена, осталась только клюква.
Около Островны издавна лежит большой «синий камень». Он действительно серо-синего оттенка. Очень рельефный, похожий на медведя (культового мерянского зверя). По словам краеведа и художницы Наталии Бутусовой сейчас «синий камень» врос в землю на 1/3 своей высоты. Старожилы рассказывали, что были об этом камне поверья в старину, но никто сейчас их уже не помнит. Остались только смутные воспоминания о нем как «нечистом месте».
На Верхневолжье «синих камней» довольно много. Финская учёная антрополог Арья Альквист считает «синие камни» индикаторами мерянского присутствия.
#краеведение #ростов #меря #синийкамень
Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
Суздальское «нарить», «нарка» и «нарник».
В книге «Историческое развитие лексики марийского языка» марийского филолога, профессора Фёдора Ивановича Гордеева прочел, что в городе Суздаль Владимирской губернии, согласно К.Н. Тихонравову издавшему в 1857 г. «Владимирский сборник», в XIX веке были зафиксированы офеньские выражения нарить - «мерять», нарка - «мерка», нарник - «аршин». Гордеев видел в них мерянский субстрат (Ф.И. Гордеев 1985. 29.), сравнивая офеньскую основу нар- с марийским послелогом наре Л, В, нӓрӹ Г, СЗ «около, приблизительно» < общемар. *нӓре.
Та же основа представлена в составе вопросительно-относительного местоимения мыняре Л, В, мызаре Л, мазар, маняр Г (Саваткова 1981: 88) «сколько» < маза «что» + -н’аре//э.-морд. зняро, м.-морд, мзяра «сколько» < мезе «что» + н’ар, как и в наречии знярдо, зярдо, мзярда «когда» < мезе «что» + н’ар + локативн. суф. -да, вопреки Б.А. Серебренникову (—1967:105), усматривающему в основном компоненте морд. мар. «куча».
Гордеев реконструирует волжско-пермскую праформу рассматриваемого слова в виде *нӓре «мерка», развившуюся на почве марийского языка в послелог («приблизительность» > «приблизительно», «около»), а в мордовских, как и в марийском, — сохранившуюся в составе местоименных образований. В русском языке эта лексема, по его мнению, представляет мерянское субстратное явление.
1. Ф.И. Гордеев Историческое развитие лексики марийского языка. Йошкар-Ола, 1985.
2. А.А. Саваткова Словарь горного наречия марийского языка. Йошкар-Ола, 1981.
3. Б.А. Серебренников Происхождение марийского парода по данным языка. Этногенез марийского народа. Йошкар-Ола, 1967.
4. К.Н. Тихонравов Владимирский сборник материалы для статистики, этнографии, истории и археологии Владимирской губернии : с литографированным видом города Владимира Кляземского
1857 Москва.
#меря #мари #мерянскийязык #марийскийязык
В книге «Историческое развитие лексики марийского языка» марийского филолога, профессора Фёдора Ивановича Гордеева прочел, что в городе Суздаль Владимирской губернии, согласно К.Н. Тихонравову издавшему в 1857 г. «Владимирский сборник», в XIX веке были зафиксированы офеньские выражения нарить - «мерять», нарка - «мерка», нарник - «аршин». Гордеев видел в них мерянский субстрат (Ф.И. Гордеев 1985. 29.), сравнивая офеньскую основу нар- с марийским послелогом наре Л, В, нӓрӹ Г, СЗ «около, приблизительно» < общемар. *нӓре.
Та же основа представлена в составе вопросительно-относительного местоимения мыняре Л, В, мызаре Л, мазар, маняр Г (Саваткова 1981: 88) «сколько» < маза «что» + -н’аре//э.-морд. зняро, м.-морд, мзяра «сколько» < мезе «что» + н’ар, как и в наречии знярдо, зярдо, мзярда «когда» < мезе «что» + н’ар + локативн. суф. -да, вопреки Б.А. Серебренникову (—1967:105), усматривающему в основном компоненте морд. мар. «куча».
Гордеев реконструирует волжско-пермскую праформу рассматриваемого слова в виде *нӓре «мерка», развившуюся на почве марийского языка в послелог («приблизительность» > «приблизительно», «около»), а в мордовских, как и в марийском, — сохранившуюся в составе местоименных образований. В русском языке эта лексема, по его мнению, представляет мерянское субстратное явление.
1. Ф.И. Гордеев Историческое развитие лексики марийского языка. Йошкар-Ола, 1985.
2. А.А. Саваткова Словарь горного наречия марийского языка. Йошкар-Ола, 1981.
3. Б.А. Серебренников Происхождение марийского парода по данным языка. Этногенез марийского народа. Йошкар-Ола, 1967.
4. К.Н. Тихонравов Владимирский сборник материалы для статистики, этнографии, истории и археологии Владимирской губернии : с литографированным видом города Владимира Кляземского
1857 Москва.
#меря #мари #мерянскийязык #марийскийязык
Forwarded from Üksan kund /Юксан кунд (Olga Rakitiansky)
Лебедь плещется в небе,
Словно в тёмных волнах,
Месяц, молод и бледен,
У неё в головах,
А с крыла, словно росы
С влажных девичьих кос,
Осыпаются звёзды
На мерцающий плёс.
Спят дубравы над Лухом,
Серебрится листва.
Чащи полнятся слухом:
Это Лебедь-звезда
Кличет в кручах еловых -
И мерянская речь
Восстаёт из былого
В жаре сосенных свеч.
Словно в тёмных волнах,
Месяц, молод и бледен,
У неё в головах,
А с крыла, словно росы
С влажных девичьих кос,
Осыпаются звёзды
На мерцающий плёс.
Спят дубравы над Лухом,
Серебрится листва.
Чащи полнятся слухом:
Это Лебедь-звезда
Кличет в кручах еловых -
И мерянская речь
Восстаёт из былого
В жаре сосенных свеч.
Forwarded from Üksan kund /Юксан кунд (Olga Rakitiansky)
Настоящих старообрядцев по Луху мы так и не встретили (впрочем, я этого ожидала). Старообрядческих деревень, как в Мещере, нет, все давным-давно подмяла под себя "великороссийская", в том числе окрестности Сенгозера. Вероятно, есть беспоповцы выше по притокам, в самых их верховьях - о встречах с подобными людьми рассказывали рыбаки. Но пробраться туда на лодке в августе практически невозможно: вода низкая, все наглухо заросло травой и завалено буреломом. Надувнушка и та не пройдет, о байдарке и говорить нечего. Мы не смогли войти даже в протоку, о которой были уверены, что она проходима, но увы. На входе в одну речушку две огромных валежины лежали крест-накрест, прямо шлагбаум. Жаль, к этому моменту мой телефон сдох окончательно, а уж очень картинный был вид.
В общем, в глухие деревни по притокам - только пешком или на машине. Интересно было бы с кем-то скооперироваться и поездить там (сами мы с Мишей из-за особенностей зрения не водим).
Зато наслушались историй про внезапных хлыстов под Шуей. То есть хлыстами их не называли, но рассказывали про полутайные ночные радения в лесу, на которые съезжаются разные люди издалека. Якобы вокруг места сборищ даже охрану выставляют, чтоб никто чужой не проник. Хлысты - не моя тема совсем, но вдруг кому пригодится, да и просто интересно, что подобные штуки до сих пор есть под Шуей (если это, конечно, действительно какой-то извод хлыстов).
Из мира природы: встретили черного аиста! Причем рассмотрели во всех подробностях, он и на отмели стоял, и летал, и кружил над нами. А ещё от нас убежали лось-рогач и зубр. До этого зубров я видела только на практике в Окском заповеднике, и там они были полувольные. А тут - настоящая лесная зверина. Аж земля содрогнулась от топота, не преувеличиваю. "Громовой зверь", недаром его и других диких быков в разных культурах связывают с культом неба и грома. А испугался он костра, в котором громко стрельнула сухая ёлка. Так бы мы и не узнали, что эта махина сзади из лесу подошла. Умеют быть бесшумными, когда надо.
Туристов почти не встретили, о счастье! Зато попалась пара старичков-байдарочников, он и она. Рассказали, что вот уже больше сорока лет каждый год так путешествуют по разным рекам, а с тех пор как вышли на пенсию - и подавно. "За это лето уже третий поход! На этой реке уже третью неделю, с самых верховий идём". Оба такие бодрые, подтянутые, явно довольные жизнью и друг другом. Палатка-двускатка, как у нас.
Миша, задумчиво глядя им вслед: "А ведь это и наше будущее..."
Да будет так.
В общем, в глухие деревни по притокам - только пешком или на машине. Интересно было бы с кем-то скооперироваться и поездить там (сами мы с Мишей из-за особенностей зрения не водим).
Зато наслушались историй про внезапных хлыстов под Шуей. То есть хлыстами их не называли, но рассказывали про полутайные ночные радения в лесу, на которые съезжаются разные люди издалека. Якобы вокруг места сборищ даже охрану выставляют, чтоб никто чужой не проник. Хлысты - не моя тема совсем, но вдруг кому пригодится, да и просто интересно, что подобные штуки до сих пор есть под Шуей (если это, конечно, действительно какой-то извод хлыстов).
Из мира природы: встретили черного аиста! Причем рассмотрели во всех подробностях, он и на отмели стоял, и летал, и кружил над нами. А ещё от нас убежали лось-рогач и зубр. До этого зубров я видела только на практике в Окском заповеднике, и там они были полувольные. А тут - настоящая лесная зверина. Аж земля содрогнулась от топота, не преувеличиваю. "Громовой зверь", недаром его и других диких быков в разных культурах связывают с культом неба и грома. А испугался он костра, в котором громко стрельнула сухая ёлка. Так бы мы и не узнали, что эта махина сзади из лесу подошла. Умеют быть бесшумными, когда надо.
Туристов почти не встретили, о счастье! Зато попалась пара старичков-байдарочников, он и она. Рассказали, что вот уже больше сорока лет каждый год так путешествуют по разным рекам, а с тех пор как вышли на пенсию - и подавно. "За это лето уже третий поход! На этой реке уже третью неделю, с самых верховий идём". Оба такие бодрые, подтянутые, явно довольные жизнью и друг другом. Палатка-двускатка, как у нас.
Миша, задумчиво глядя им вслед: "А ведь это и наше будущее..."
Да будет так.
В.В. Бейлекчи. О финно-угорских топонимах в Муромском Поочье.
Финно-угорская топонимика Муромского Поочья изучена слабо. Предшествующие исследователи проблемы неуверенно определяли географические границы Муромского края и не полностью использовали фонд источников.
Автор уточняет границы Муромского края и выделяет на его левобережье 33 гидронима и ойконима несомненно финно-угорского происхождения. Особенности этих топонимов свидетельствуют о том, что у летописного племени мурома (VI - XI вв.) был свой язык, который отличался от языков соседних финно-угорских этносов. Вывод автора подтверждает сведения вводной части "Повести временных лет".
Согласно данным археологии и судя по отсутствию в левобережье Муромского края характерных древних мерянских, мордовских и марийских топонимов, эта территория была заселена только муромой.
https://merjamaa.ru/news/v_v_bejlekchi_o_finno_ugorskikh_toponimakh_v_muromskom_pooche/2014-12-03-960
#мурома #топонимия #поочье
Финно-угорская топонимика Муромского Поочья изучена слабо. Предшествующие исследователи проблемы неуверенно определяли географические границы Муромского края и не полностью использовали фонд источников.
Автор уточняет границы Муромского края и выделяет на его левобережье 33 гидронима и ойконима несомненно финно-угорского происхождения. Особенности этих топонимов свидетельствуют о том, что у летописного племени мурома (VI - XI вв.) был свой язык, который отличался от языков соседних финно-угорских этносов. Вывод автора подтверждает сведения вводной части "Повести временных лет".
Согласно данным археологии и судя по отсутствию в левобережье Муромского края характерных древних мерянских, мордовских и марийских топонимов, эта территория была заселена только муромой.
https://merjamaa.ru/news/v_v_bejlekchi_o_finno_ugorskikh_toponimakh_v_muromskom_pooche/2014-12-03-960
#мурома #топонимия #поочье
Forwarded from Мещёрская ведьма
Кострома явилась нам крайне приятным и красивым городом. С погодой очень повезло, могло быть даже чуть менее жарко, а ещё мы случайно попали на день города, не знаю, плюс это или минус. Про исконных жителей-мерян нам поведали)
Forwarded from Мещёрская ведьма
Но самое удивительное и то самое мерянское - выставка работ Ефима Честнякова! Я была наверное единственным человеком на теплоходе, который, увидев это в перечне предложенных экскурсий, не поверил своим глазам и был рад невероятно! В итоге это была самая маленькая группа, поэтому и сам город удалось очень хорошо рассмотреть. Экскурсовод Анна в музее прекрасно поведала о жизни и творчестве Ефима Васильевича, сама выставка сделана хорошо, но главное - я наконец-то в живую увидела эти (ну лично для меня во всяком случае точно) шедевры. Подарком был залежавшийся в музейном магазинчике последний экземпляр книги про художника, вышедшей более 30 лет назад.
В конце экскурсии наш экскурсовод по городу спросила меня "Ну как, вам понравилось?". Я начала рассказывать, что давно мечтала увидеть работы и счастлива невероятно. Она очень удивилась и спросила, откуда я вообще про Честнякова знаю. Тут пришлось бы посвящать экскурсовода в мерянское движение, но сошлись в итоге на "костромских друзьях" 😅
В конце экскурсии наш экскурсовод по городу спросила меня "Ну как, вам понравилось?". Я начала рассказывать, что давно мечтала увидеть работы и счастлива невероятно. Она очень удивилась и спросила, откуда я вообще про Честнякова знаю. Тут пришлось бы посвящать экскурсовода в мерянское движение, но сошлись в итоге на "костромских друзьях" 😅