Меряфутурист
3.03K subscribers
2.27K photos
16 videos
2 files
1.27K links
Канал художника-этнофутуриста Андрея Мерянина — Меря в русском прошлом, настоящем и будущем.

Анонимный вопрос t.iss.one/questianonbot?start=350336-0_2060472988b

Творчество автора: https://www.flickr.com/photos/merjan

Мерянский чат https://t.iss.one/merjachat
Download Telegram
В старо время люди были не без юмора.

Читая пост уважаемого Kriwatrop вспомнил как год назад в "Именослове Русского Севера" встретил замечательное имя: БЗДЯЧИЙ: «Истомка Бздячий», вол. Кереть Кол. уезда. // Писц. кн. 1574 [СГКЭ-2: стл.460]. • Ср. бздеть, бздюхать - «пердеть, испускать газы, портить воздух»; бздюль - «не умеющий сдержать себя в приличии».

В наших Тарбеевских Дрягинцах на Вятке жил род Бздюлевых. По переписи 1891 года там жили Бздюлевы, Дрягины, Кокоулины, Окишевы, Олины, Тарасовы, Тарбеевы, Трефиловы, Шибановы.

#ономастика #кривия #вятка
Фамилия Канин происходит от мирского имени Каня.

Мирское Каня это производное либо от церковного имени Конон, либо от слов «канюк» – это птица, род филина или лагола «канючить» (т. е. «ныть», «выпрашивать»). Но ни у Веселовского в его «Древнерусском ономастиконе», ни в «Актах феодального землевладения и хозяйства» (XIV-XVI вв..), ни в словаре древнерусских имен Тупикова этого имени нет. Есть оно только в «Народном именослове» (Русский Север) у Кузнецова: «Ивашка Ермолин сын Каня», г. Холмогоры. // Писц. кн. 1622 [ВЕА: 336]. • Дер. Канево [АИЕС: 333], Вологод. уезд (1678). Кузнецов выводит этимологию из каня - «птица канюк» или «попрошайка».

В топонимии названия Канино образуют довольно четкий, по-видимому ядровой, ареал в ивановском и костромском Поволжье/Заволжье:

1. деревня Канино Заволжский муниципальный район, Ивановская область (на 2019)
2. деревня Канино Вичугский муниципальный район, Ивановская область (на 2019)
3. деревня Канино (Канино Большое и другие названия ) Антроповский муниципальный район, Костромская область (на 2019)
4. деревня Канино малое (Канино Малое) Пречистенская волость, Галичский уезд (на 1907)

Есть два н.п. Канино на эрзянско-мокшанских землях:

1. село Канино Уваровский муниципальный район, Тамбовская область (на 2019)
2. село Канино Сапожковский муниципальный район, Рязанская область (на 2019)

И один на северо-западе:

1. деревня Канино Бежаницкий муниципальный район, Псковская область (на 2019)

Учитывая Верхневолжский максимум можно предположить, что рязанско-тамбовские и псковское названия по отношению к верхневолжским - вторичны (перенос, с переселенцами).

Посмею предположить еще одну, финно-угорскую этимологию этого имени:

Сродни именам Каня, Каняй, Каняс, Каняш, Канаян распространенным в Меровии, на Вятка, Горной и Луговой стороне. Черных выводил основу этих имен из кан- компонента д.-ф.-у. имен: I морд. Э кай диал. «род»; фин. hаn «он, она, оно»; ненец, хан этногр. «кровавая жертва»= II др.-тюрк, gana 1. «кровоточить, течь, идти (о крови)» 1. «пускать кровь»; кан «источник»; кан «отец». Возможно сюда же можно отнести имена Кани, Каникай ср. ненец, хани «птенец; иноск. «ребенок.

При этом финно-угорская этимология не противоречит древнерусской и наоборот. Тот или иной случай в топоономастике можно и нужно рассматривать регионально)

#ономастика #топонимия
Наши имена.

Меря это "северорусские кельты" и у нас тоже есть свои особые имена и фамилии сохранившиеся в ономастике и топонимии. На сегодняшний день мерянских имен и фамилий по различным источникам собрано более 2000. Активная работа продолжается.

Пофантазируем как могут звучать мерянские имена и фамилии костромичей и ярославцев в 2075 году:

Мячка Кувайцев, Немон Копаев, Окса Кокаев, Паней Иманов, Парга Илгашев, Патруш Есиев, Пелгус Елесин, Пече Ветюков, Пиман Ватазин, Пылай Ванчуров, Сакса Сабинин, Самат Агашин, Сарта Аляев, Сига Шураев, Синдяк Шушканов, Сулой Шуваев, Талак Шанаев, Тарша Чурганов, Темеш Чичканов, Толта Чивинов, Ульма Цапаев, Утман Турапов, Цигор Толмаков и тд и тп..

Точно также как они звучали в документах XV-XVII веков. Наша традиция.

https://t.iss.one/merjachat/32714

#ономастика #имена #фамилии
Матчество у мери.

Канал Великорус опубликовал интересный материал про матчество у великороссов. Матчество, т.е. наименования лиц мужского пола производным от имени матери было характерно не только для Древней Руси и Московского государства, но и для поздних этнографических великороссов XVIII-XIX вв..

Далеко ходить не надо, моя родовая фамилия Жадов произошла от женского прозвища прапрапрабабки - Жадихи жившей в Берниково, об этом рассказывает наша семейная легенда, наш земляк по Шачеболу Иван Сусанин, живший в XVII веке в соседних с нами Деревеньках, тоже носил метронимическую фамилию произошедшую от женского имени Сусанна. Подобное явление не всегда связано с тем, что родоначальники этих фамилий были незаконнорожденными детьми, как многие считают.

Марийский этнограф Акцорин писал, что у волжских финнов - протомери, протомари вероятнее всего были существенные пережитки матриархальных отношений. Это хорошо прослеживается в марийской мифологии и этнографии и нашло свое отражение в специфических родовых именах связанных с матерью и производных от них фамилиях, часть из которых зафиксированы в ареале Исторической мерянской земли.

- Авандяк м. фин.-в. ССИ: мар.-морд. авай (род. п. от ава «мать») мамино+морд Э тяка «дитятко». Цсан. у. в. Шапты, 1651. Региональная фамилия Авандяков.

- Авимай м. фин. -в ССИ: ави<мар. ласк, от ава «мать»; мама+мыйи Г «малорослый». В знач. «мамин сынок». Цкок. у. 1747.

- Кувай, м. сродн. марийскому имени Кубай м. д.-ф.-у. I фин.-в.: мар. кувай 1. «тётушка» (форма обращения к пожилым женщинам) 2. разг. «женщина пожилого возраста»+бай хозяин; стаж. ф.ССИ. Урж. у. в.Сернур, 1699 г.. Топон. Куваево деревня. Вологодская область, Сокольский муниципальный округ. Региональная фамилия Куваев.

- Мамай, м. сродн. марийскому мужскому имени Мамай. От фин.–перм.: 1. мар. мама – «мягкий, пушистый»; коми мама, мерянск. мама(ы)й – «имеющий мать»; «материнский». Расп. во всех уездах, волостях среди луг.мари в 1–пол. XVIII в. Кн. Мамай Иванович Киреев, 1568 г., Ярославль. Региональная фамилия Мамаев. Топон. Ряд топонимов Мамаево в Вологодской и Ярославской областях.

- Мамак, м. сродн. марийским именам Мамак, Мамка, Мамкей, Мамки, Мамко, Мамек, Мамикей, Мамакай м. От фин.–перм.: 1. мар. мама – «мягкий, пушистый»; коми мама, мерянск. мама(ы)й – «имеющий мать»; «материнский»+кай-суф. В знач. «молодой побег стебля родословия»; «размножение», «почкование». Вар. ласк. Л (1678). Региональная фамилия Мамакин.

- Мамзырь, м. сродн. марийским именам Мамызар, Мамызер, Мамзияр, Мамзыяр, Мамзюра, Мамысур м. др.-мар. ССИ: мама+зюра—ласк, от зора<цора парень. Л 1678 г., 1722 г.. Образованы от имени Мамза, Мамзей, Мамызей м. др.-мар. стяж. от фин.–перм.: 1. мар. мама – «мягкий, пушистый»; коми мама, мерянск. мама(ы)й – «имеющий мать»; «материнский»+за, -зей, (ы)зей-суф. Л 1748 г.. Галахтионко Молчанов сын Мамзырев, торговый человек, Овдокимко Молчанов сын Мамзырев, брат его, слоботка Спасского манастыря на Песку, Ростов, начало XVII в.

- Мамыч, м. сродн. марийскому мужскому имени Мамич м. др.–мар. образ, от род. им. Мама+ич–суф.; т.е. досл. – «потомок материнского рода». Его носителем был широко известный в прошлом военный и политический предводитель, сотник Мамич Берды (Бердей)., возглавивший борьбу марийцев Цкок. у. против русской колонизации родного края. Мамыч Афанасий, 1597 г., Москва.

- Мамыш, м. сродн. марийскому мужскому имени Мамаш. От др.–мар. мама+(а).ш–суф. «Тж». Вар. ласк. Мамашта, Мамош, Мамыш, Мамышка, Мамшай, Мамшей. Расп. Л (1722, 1745). Ср. Мамас. Мамыш Костров, 1495 г.; Григорий Осипович Мамыш Кудашев Ододуров, 1550 г.; Ефим Алексеевич Мамышев, 1549 г., Белоозеро.

#меря #матчество #ономастика
Ошаня (вариант Ошеня). М. По-видимому, мерянское личное имя.

Сродн. марийским именам Ошаня м., Ошаняк ж. др.-мар. стаж. ф. ССИ: мар. ошо, Г оша Г «белый», «светлый», «бледный» 2. «чистый»; «чистокровный», «настоящий». Ср. морд. Э ашо 1. сущ. «белок» 2. прил. «белый» – мар. ошо «тж» +ана «молодой побег», «росток» (у растений)+як-суф. Коз. у. д. Тогашева, 1717 г.; досл.— «блондин», «блондинка». Ошаня, Ошанины: Федор Данилович Ошаня Ильин, 1494 г., от него – Ошанины; Авраамий Ошанин, келарь Ярославского Спасского монастыря, 1490 г., Олешка Ошанин, земский староста Ростов начало XVII в.. Региональная фамилия Ошанин. Топон. Ошанино Никольское урочище. Ярославская область, Ростовский район, сельское поселение Семибратово. (С.Весел.). (С.Черн). (А.Тит.). (А. Мал.).

#ономастика #меря
Вологодские зыряне.

Вдогонку к предыдущему посту. В статье Воронцовой "Коллективные прозвища жителей восточного вологодско-костромского пограничья" есть еще одно интересное локальное прозвище, по-видимому довольно архаичный этноним - зыряна, зыряне - жители д. Скоморошье Никольского р-на Вологодской области.

"С ноци ветер холодной, то говорят: от зирян ветер подует. Зиряна зовут из-за того, что ветер холодной, мы на ноце живём; Зирянам их бранили, почто ветер оттоль дует. Оттоль ветер, дак говорим: почто оне дуют — по-нашему насмехание, похулим их; Вот там зиряна эдакие злые, от их ветер холодный; Зиряне злые, они уж шибко злы; Оне шибко бойкие, так и прозвали."

Связь с ветром явно позднейшая, а-ля народная этимология. В случае с зырянами мы, скорее всего, имеем дело с реальным субстратным этнонимом, вернее этноэкзонимом издавна используемым по отношению к финно-угорским популяциям востока и северо-востока РС (коми). Предположительно, в д. Скоморошье и близлежащей с ней местности мог располагаться анклав населенный некой ф-у- популяцией обрусевшей относительно недавно, память о которой у их соседей сохранялась довольно долго. Из ближайших примеров можно вспомнить костромскую "чудцу" или вологодских "кокшаров", происхождение которых некоторые исследователи связывают с субстратными ф-у популяциями р. Кокшеньги.

#вологда #вологодскаяобласть #ономастика #великороссы
Ярославские Тарабаевы из XVII века.

В продолжение прошлого поста про Николу Мокрого. Как уже было упомянуто одним из строителей храма был посадский человек Степан Тарабаев. В Ярославле в XVII веке упоминается несколько Тарабаевых: Тарабаев Степан (Стефан) (16?? гр) «посадский человек», строитель церкви Николы Мокрого (1665-1672), владелец «Космографии» Козьмы Индикоплова, что говорит о нем не только как о человеке учёном, но и состоятельном, поскольку книги в XVII веке были крупной материальной ценностью. По-видимому, он же Тарабаев Степан Васильевич (ум. 16??) в Переписных книгах Спасской сотни Ярославля 1646 и 1668 гг «Во дворе Степан Васильев сын Тарабаев бою пищаль», 1668. Тарабаев Алексей (ум. 16??) бывший владелец двора в Ярославле, упоминается в Переписных книгах Ярославля 1646 и 1668 гг., «Двор пустой Алексея Тарабаева, а владеют им Астафьевы дети Лузина», 1668. И наконец некий Тарабаев Петр Сидорович с сыном Матвеем, ярославские «торговые люди», год неизвестен.

Возможно перед нами целая династия ярославских Тарабаевых или же однофамильцы.

Фамилию Тарабаев и имя Тарабай, от которого она произошла, отечественные ономатологи обычно относят к тюркским, но у марийского филолога и ономаста Семёна Яковлевича Черных в его «Марийском ономастиконе» упомянуто имя Тарабай м. которое он связывает с д.-ф.-у. основой: эст. tari,-ja диал. «кисть», «связка»; мар. тара «связь», «связка»<тареш пураш «вступить в связь»; тара- Г «раздвигать», «разъединять»; «отдалять что-л».; тар/ваш Г «щепка»; манс. тар «корень»; хант. taro «корешок», «отросток»; ненец, тар/ка «ответвление», «отросток»; тара «надо», «нужно»; сельк. тара «подобный», «похожий» + бай: тюрк. (=перс.) «хозяин»; ф.-у. вай «потомок», «наследник». Коз. у.д. Карамышева, 1717; д. Кильдеярово, 1747; Кокш.у. 1762.

Финно-угорская версия этимологии фамилии ярославских посадских и торговых людей, как мне видится, интересная и вполне имеющая право на жизнь. Более того, она мне греет душу, ведь по одной из своих вятских линий я принадлежу к старинному роду Тарбеевых. )

#ономастика #ярославль #XVIIвек
«Страна Смирновия» и Смирновы.

Уважаемый Павел Пряников в своем канале «Толкователь», пишет о корреляции великорусской фамилии Смирнов с ареалом крепостного права — «это очень хорошо видно по Вологодской и Костромской области, в восточных районах которых исторически крепостных как раз не было».

Действительно, Смирнов — самая частая великорусская фамилия в обширной полосе, охватывающей все Северное Поволжье. С наибольшей частотой она встречается в Ярославской, Костромской, Ивановской областях и прилегающих районах соседних областей, на востоке эта зона распространяется только на Кировскую область.

Крупнейший русский ономаст (специалист по именам) В.А. Никонов установил, что 90% наиболее часто встречающихся русских фамилий появились еще при Алексее Михайловиче Тишайшем в XVII веке. Одной из самых распространенных в коренной верхневолжской Великороссии В.А. Никонов считал фамилию — Смирнов. Он же определил и основной ареал первоначального происхождения этой фамилии — «Смирновию» — Северное Поволжье:

«Северное Поволжье — зона преобладания фамилии Смирнов, максимальное - в Ярославской, Костромских областях (кроме северо-востока), в южной и средней части Вологодской, в восточной половине Тверской, в соседних районах Московской области (например, Волоколамском), в Ивановской области, далее в Заволжье, в Горьковской, на юго-западе Кировской области и частично во Владимирской».

Таким образом, территориальная общность «Смирновия» полностью коррелирует с Исторической Мерянской землей (ИМЗ) или Северо-Восточной Русью, которая являлась одним из важнейших регионов, где происходил процесс формирования «древнерусской народности».

Никонов В.А. считает, что в основе фамилии Смирнов лежит нецерковное мужское имя в архаичной форме Смирной, то есть «смирный», «послушный», а переносно и «монашеский». Однако происхождение и значение его значительно шире. Этимология закладывает в основу имени Смирной и фамилии Смирнов большой спектр близких по значимости понятий таких как:

«смирить» — сделать покорным, послушным (кого-либо), подавить в себе, сдержать, унять чувства, страсти, желания;

«смириться» — перестать упорствовать в чем либо, уняться, успокоиться, привыкнуть;

«смирить» (кого-то с кем-то) не от "смирный", а от "мир", помирить или согласить, кончить вражду, ссору, убедив помириться;

«смирять» — усмирить, укрощать, обуздывать, отвадить от дикости, лишать природной дикости, зверства, своеволия, самонадеянности, наказывать, завоевывать;

Большинство перечисленных изменений качеств человеческой личности являются важными механизмами социальной адаптации и выживания в переломные моменты истории. Осмелимся предположить, что, возможно, мы имеем дело с постмерянской фамилией являющейся маркером «усмиренных» меря Верхневолжья (XIV-XV вв.) и черемисов Поветлужья и Вятки (XVI-XVII вв.).

Об этом, в одном из своих материалов, посвященных фамилии Смирнов, писал ивановский краевед и историк Василий Малышев:

«О фамилии Смирнов можно говорить долго и многосложно. Но кто в теме, и так понимают: она напрямую связана с постмерянской этнографией. Совпадение поздне-мерянских этнографических ареалов и фамилии Смирнов настолько разительно, что не оставляет места для каких-то случайностей. Вероятно, первоначально фамилия Смирнов появилась в некоторых западных областях (Тверь и т.п.) и в массе не была связана с меря. Но попав на мерянскую почву центрального Верхневолжья по причине схожести с этническим названием местного населения распространилась очень широко и преобладает сегодня только в постмерянском этническом ареале.»

#смирновы #верхневолжье #ономастика
Шоша > Шошин.

Исследовал интересную региональную фамилию Шошин. Согласно карте «Фамилио», основанной на её упоминаниях до 1917 года, основной ареал фамилии располагается на территории ИМЗ (Исторической мерянской земли), включая Нижегородчину (Нижнее Поочье, Меровия). Современный ареал ее распространения включает в себя 4 крупных региональных ядра: 1 — Архангельская обл. (почти только Архангельск) 366 носителей, 2 — Верхневолжье и Пошехонье (ИМЗ) 310 носителей (Вологодская обл. 43 носителя, Ярославская обл. 185 носителей, Костромская обл. 51 носитель, Ивановская обл. 31 носитель), 3 — Нижегородское Поволжье 455 носителей, 4 — Татарстан и Марий Эл 231 носитель.

Полагаю, что эта фамилия, в зависимости от региона, учитывая диалектное разнообразие возможных основ, может иметь разные этимологии:
в северном её ареале в её основе может лежать волог.-арх. шош «плохой человек», шоша презр. «никчёмный, ничтожный человек»; «сброд»; для Верхневолжско-Пошехонского-Заволжского ареала её основой может служить ярославско-костромское слово шоша «человек высокого роста», а также, возможно, субстратное мерянское шоша/шошо «весна», «весенний», «молодой»; для фамилий Нижегородского, Марийского и Казанского ареалов основой, вероятнее всего, послужило марийское шоша/шошо «весна», «весенний», «молодой».

Также в основе этой фамилии может лежать народный вариант мужских церковных имён Созон, Сосипатр.

В топонимии антропоним Шоша, от которого произошла фамилия Шошин, встречается в ИМЗ: Шошино деревня. Костромская область, Вохомский район, Бельковское сельское поселение, Шошино деревня. Нижегородская область, Городецкий муниципальный округ.

#ономастика
Интересный вопрос по мерянской транскрипции имени Ярослав.

Полагаю Васка в своем тексте про ярославского медведя просто сократил Ярославль до Яр. в стиле Яр.область.

Главный вопрос в том как сами аутентичные меряне могли называть Ярославль, какая была транскрипция этого имени в старомерянском языке. Например в марийском ономастиконе вообще нет такого имени, при том что у них существует великое множество региональных вариантов русских крестильных имен. В качестве примера приведу имя Петр: Петá, Пéт’ӓ, Пéт’у, Пéтӹр, Петкá, Петрушкá, Петка, Печа, Петр, Пӧтнáй, Печá, Печú, Печýк, Пӧтáй, Пӧтр, Пӧтыр.

Возможно, это связано с тем что в марийском марийская транскрипция имени Ярослав рифмуется с словом яришка "бродяга", "нищий". Точно никто не скажет.

Учитывая марийскую транскрипцию (а марийский, особенно северо-западный - диалект "костромских" и "ветлужских" марийцев, наиболее близок к старомерянскому) имя Ярослав в старомерянском, гипотетически, могло бы звучать как - Йӓрыска, Йӓроска, Йӓрыс, Йӓрос, Йорошка и тд.

Таким образом Ярославское сообщество (общность людей, территория) может быть - Йӓрыскан кундем, Йорошкан кундем и тд., ну или же просто Ярославан кундем, без транскрипции.

Касаемо термина кундем. Вместо кундем можно использовать кундола "земля рода", маа "просто "земля", пире "область", вер "место".

#ярославскаяобласть #ярославль #ономастика