я рисую на коре старый город на реке.
на боку паромный катер
— на снегу как на песке.
рыбаки сидят на льду.
я рыбачить не иду.
я в окне — грибы с горохом
сыплю на сковороду.
а над крышами летят пеликаны —
и урчат.
их пустил гулять наверно
вологодский зоосад.
лошадь на моей коре на фасаде на гербе.
это здание музея
— там понравится тебе.
поползни пугают такс.
это кологривский загс —
в декабре здесь происходит
по четыре свадьбы в раз.
покупает санки дед.
драчуна ведут в пикет.
подарю кору полине —
ей сегодня тридцать лет.
Стихи: "Овсянки". Веса Сергеев, Кологрив.
Арт: "Нячеры". Кристина Петрова, Архангельск.
#овсянки #денисосокин
на боку паромный катер
— на снегу как на песке.
рыбаки сидят на льду.
я рыбачить не иду.
я в окне — грибы с горохом
сыплю на сковороду.
а над крышами летят пеликаны —
и урчат.
их пустил гулять наверно
вологодский зоосад.
лошадь на моей коре на фасаде на гербе.
это здание музея
— там понравится тебе.
поползни пугают такс.
это кологривский загс —
в декабре здесь происходит
по четыре свадьбы в раз.
покупает санки дед.
драчуна ведут в пикет.
подарю кору полине —
ей сегодня тридцать лет.
Стихи: "Овсянки". Веса Сергеев, Кологрив.
Арт: "Нячеры". Кристина Петрова, Архангельск.
#овсянки #денисосокин
Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
вало "немен" — мерӓлан вечкаман вало. мӓш вало анчактымаш "ино" мый пӓлӓш тохтемо вочаташ "немен" кудын. немен тыш мийым нила тене куын. мый мерон алексенпель коктамыс матка костамӹнпяль. кек-пянек ми лизамышть тедасна. тюрвыснак киратамышть имлёзлан шинзасна. мый кинешман куварсна коголан меран йугесе йорыма. волга ичеке тартамдомыс. кек-пянек ӱкемышть. кекан пӓзарпель оцын костамышть. лач кудайпель? мерон алексен мотыс кезак уштам танӱк — лач тунде те корган. мыя гелендваген кондамышть — пеш чӓм. ма ёлым-тохтым тошо ихалаш ӓтӓк. ма шанамтам мотам изаш ичеке. волым юрьевецне — тошо мурдым унжасе — кузым кологривне па атя серӓмым машинке летьсе утешым. дысь сынаге пырамо шипан нея югене, тураш нея-вареш — минь перт кушо улым. пешек тыш сайне. ер тетӹрала па сыряк колеман колак мас чакашым кнага теда. тене шошо тола. ма костам кинешмане куварсе. тыш колун ёлыман вӓр минь таче. мерӓк, тёжат аньешэм кеса ваямшсе, ми мунамышть – нея пӓлэм шожо. ма пийӓкам. ма мыя кыл тындамо тыле. па мерон алексен тындама. сын толыс окасе — илыс мещеран поросль шенькла. тӱрӹн колызан вакек танюшан маурална ляктема. пинале луак сынь кандома. ӱмбаш ветен па вечкан икташ-икташ мерӓколэ мём ӱке. юга варже пӧцелтама. ма инязе-варешле толам — па серӓмся тохтен-анчам журналсе сынь пуам.
***
слово нет — любимое слово мери. даже значение слова да мы нередко стараемся передать через нет. меня нет здесь уже четыре месяца. мы разбились с мироном алексеевичем на обратном пути. овсянки помогли нам в этом. бросились с поцелуями в глаза водителю. мы упали с кинешемского моста в великую мерянскую реку. она еще не успела тогда застыть. овсянки куда-то делись. возможно вернулись на птичий рынок. на какой только? мирон алексеевич сразу отправился искать татьяну — хоть прекрасно знает что это бесполезно. гелендваген наш вытащили — а жаль. я с радостью жил бы в нем и дольше. тогда я решил немного пройтись. спустился до юрьевца — там повернул в унжу — поднялся в кологрив и отыскал заиленную пишущую машинку отца. зашел с ней в тихую реку нею против города неи — где был мой дом. до чего хорошо здесь. на рдестах-водорослях и боках мертвых рыб я отстучал эту книгу. а теперь начало весны. я вернулся под мост в кинешму. здесь теперь мое постоянное жительство. меряне утонувшие тому назад лет тысячу сказали мне что нея — значит овес. я расхохотался. я активно учу наш язык. и мирон алексеевич учит. он перебрался в оку — поселился за мещерской порослью. через рыбацкие лунки выбирается на танюшин холм. носит на поясе ее кости. кроме воды и любви друг к другу у мери ничего нет. река скоро вскроется. я дойду до коноплянки — и попробую пристроить написанное в какой-нибудь ее журнал.
текст: "кек-пянек". чунгек серген. казан-вареш. 2002 (С)
перевод на мерянский: анди мерӓн 2024 (С)
посвящается: дени нӧнын
арт: нейросеть copilot & анди мерӓн 2024 (С)
#мерянскийязык #меря #овсянки #денисосокин
***
слово нет — любимое слово мери. даже значение слова да мы нередко стараемся передать через нет. меня нет здесь уже четыре месяца. мы разбились с мироном алексеевичем на обратном пути. овсянки помогли нам в этом. бросились с поцелуями в глаза водителю. мы упали с кинешемского моста в великую мерянскую реку. она еще не успела тогда застыть. овсянки куда-то делись. возможно вернулись на птичий рынок. на какой только? мирон алексеевич сразу отправился искать татьяну — хоть прекрасно знает что это бесполезно. гелендваген наш вытащили — а жаль. я с радостью жил бы в нем и дольше. тогда я решил немного пройтись. спустился до юрьевца — там повернул в унжу — поднялся в кологрив и отыскал заиленную пишущую машинку отца. зашел с ней в тихую реку нею против города неи — где был мой дом. до чего хорошо здесь. на рдестах-водорослях и боках мертвых рыб я отстучал эту книгу. а теперь начало весны. я вернулся под мост в кинешму. здесь теперь мое постоянное жительство. меряне утонувшие тому назад лет тысячу сказали мне что нея — значит овес. я расхохотался. я активно учу наш язык. и мирон алексеевич учит. он перебрался в оку — поселился за мещерской порослью. через рыбацкие лунки выбирается на танюшин холм. носит на поясе ее кости. кроме воды и любви друг к другу у мери ничего нет. река скоро вскроется. я дойду до коноплянки — и попробую пристроить написанное в какой-нибудь ее журнал.
текст: "кек-пянек". чунгек серген. казан-вареш. 2002 (С)
перевод на мерянский: анди мерӓн 2024 (С)
посвящается: дени нӧнын
арт: нейросеть copilot & анди мерӓн 2024 (С)
#мерянскийязык #меря #овсянки #денисосокин
Одна из иллюстраций чудской художницы Кристины Петровой (Архангельск) к культовым "Овсянкам" Дениса Осокина:
— родители хоронят детей — внуки хоронят бабушку — сестра хоронит брата — супруг супруга… — в каждом случае темы разговоров свои. эти разговоры (у мерян) называются дымом. иногда сжигающий так и спрашивает: можно дымить? ведь некоторые дыма не выносят. но обычно рядом со сжигающим не оказывается случайных ушей. и можно дымить без предупреждения — если уж эти уши согласились на похороны идти. и поэтому тоже — хоронят у нас не толпой ... помню как отец — пока мы везли мать и сестренку на моторной лодке из кологрива (где тогда жили) к месту сожжения в поселок ужугу (в ужуге мать и отец родились — там и играли свадьбу) — рассказывал мне такое о матери..
#арт #овсянки #денисосокин #меря #чудь
— родители хоронят детей — внуки хоронят бабушку — сестра хоронит брата — супруг супруга… — в каждом случае темы разговоров свои. эти разговоры (у мерян) называются дымом. иногда сжигающий так и спрашивает: можно дымить? ведь некоторые дыма не выносят. но обычно рядом со сжигающим не оказывается случайных ушей. и можно дымить без предупреждения — если уж эти уши согласились на похороны идти. и поэтому тоже — хоронят у нас не толпой ... помню как отец — пока мы везли мать и сестренку на моторной лодке из кологрива (где тогда жили) к месту сожжения в поселок ужугу (в ужуге мать и отец родились — там и играли свадьбу) — рассказывал мне такое о матери..
#арт #овсянки #денисосокин #меря #чудь
Еще одна иллюстрация чудской художницы, елташки Кристины Петровой из Архангельска, к культовым "Овсянкам" Дениса Осокина:
мерӓк, тёжат аньешэм кеса ваямшсе, ми мунамышть — нея пӓлэм шожо. ма пийӓкам.
меряне утонувшие тому назад лет тысячу сказали мне что нея — значит овес. я расхохотался.
#арт #овсянки #денисосокин #меря #чудь
мерӓк, тёжат аньешэм кеса ваямшсе, ми мунамышть — нея пӓлэм шожо. ма пийӓкам.
меряне утонувшие тому назад лет тысячу сказали мне что нея — значит овес. я расхохотался.
#арт #овсянки #денисосокин #меря #чудь
Художественное и реальное пространства «Овсянок».
Сюжет повести Дениса Осокина «Овсянки» разворачивается в Костромской области. Многие упомянутые в произведении географические объекты существуют и в реальном, внетекстовом пространстве. Они вступают в диалог с героями и читателем. Города оживают, желая странникам счастливого пути, не хотят (как Молочаи) выпускать их из своих объятий, заставляют ликовать и плакать. Из простого событийного фона локусы становятся отдельным художественным явлением.
Для того, чтобы точнее представить себе организацию художественного мира «Овсянок», проект «большоемаленькое» решил проследить и визуализировать маршрут мерянского писателя Аиста Сергеева, а также понять, как он соотносится с реальным географическим пространством Костромской области.
https://www.merjamaa.ru/news/khudozhestvennoe_i_realnoe_prostranstva_ovsjanok/2021-10-11-1545
#меря #денисосокин #овсянки #литература
Сюжет повести Дениса Осокина «Овсянки» разворачивается в Костромской области. Многие упомянутые в произведении географические объекты существуют и в реальном, внетекстовом пространстве. Они вступают в диалог с героями и читателем. Города оживают, желая странникам счастливого пути, не хотят (как Молочаи) выпускать их из своих объятий, заставляют ликовать и плакать. Из простого событийного фона локусы становятся отдельным художественным явлением.
Для того, чтобы точнее представить себе организацию художественного мира «Овсянок», проект «большоемаленькое» решил проследить и визуализировать маршрут мерянского писателя Аиста Сергеева, а также понять, как он соотносится с реальным географическим пространством Костромской области.
https://www.merjamaa.ru/news/khudozhestvennoe_i_realnoe_prostranstva_ovsjanok/2021-10-11-1545
#меря #денисосокин #овсянки #литература