Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
Койка - "река текущая из топкого болота".
Поступил интересный вопрос от нашего читателя, ярославского краеведа Романа - "что может значить название реки Койка, берущей начало из верхового Шалимовского болота. Матвеев связывает детерминант кой- с ~ мар. koγi, kuγi "береза".
Позволю себе немного дополнить мнение уважаемого мэтра.
Что-же означает топооснова -кой?... Есть несколько вариантов этимологии этого гидронима. альтернативных матвеевскому:
1) В близкородственном мерянскому марийском языке есть слово -кой - с значением "не видно", т.е. "малозаметная река" (например теряющаяся в топких разливах или болотинах.
2) В перм.финских языках -кой "токовище", сродни коми -койю.
3) Но вероятнее всего, на мой взгляд, основа -кой может быть трансформированным финно-пермским корнем -койк, кок - "топь, трясина", ср. хант. когэ "трясина, топкое болото", т.е., если допустить что суффикс -ка может быть трансформированным речным формантом -га, название Койка могло звучать примерно как Кокга > Койкга > Койга.
В ИМЗ - Исторической мерянской земле протекает 5 рек с именем Койка:
1) Река Койка, впадающая в Корожечну в Санковском районе, Тверской области, вытекает из верхового Солодихинского болота.
2) Река Койка, впадающая в Нерль Клязьменскую в Тейковский районе, Ивановской области, вытекает из огромного болота Сахтыш (сахта - по-мерянски верховое болото)
3) Река Койка впадающая в Юхоть в Большесельском районе, Ярославской области вытекает из верхового Шалимовского болота.
4) В ярославскую Койку впадает река Малая Койка вытекающая из верхового Гостиловского болота.
5) Единственная река Койка, возникающая не из болота, а на водоразделе, находится в Кадыйском районе Костромской области.
Итак, 4 из 5 рек с именем Койка вытекают из верховых болот. Поэтому, вероятнее всего, имя Койг(к)а можно реконструировать как: "река, вытекающая из топкого болота". При этом корень -кой, -койк, можно считать собственно мерянским, поскольку реки с таким названиям протекают только в ИМЗ.
Фото: Владимир Савельев. Ярославль, Россия
#меря #мерянскийязык #финноугры #топонимия
Поступил интересный вопрос от нашего читателя, ярославского краеведа Романа - "что может значить название реки Койка, берущей начало из верхового Шалимовского болота. Матвеев связывает детерминант кой- с ~ мар. koγi, kuγi "береза".
Позволю себе немного дополнить мнение уважаемого мэтра.
Что-же означает топооснова -кой?... Есть несколько вариантов этимологии этого гидронима. альтернативных матвеевскому:
1) В близкородственном мерянскому марийском языке есть слово -кой - с значением "не видно", т.е. "малозаметная река" (например теряющаяся в топких разливах или болотинах.
2) В перм.финских языках -кой "токовище", сродни коми -койю.
3) Но вероятнее всего, на мой взгляд, основа -кой может быть трансформированным финно-пермским корнем -койк, кок - "топь, трясина", ср. хант. когэ "трясина, топкое болото", т.е., если допустить что суффикс -ка может быть трансформированным речным формантом -га, название Койка могло звучать примерно как Кокга > Койкга > Койга.
В ИМЗ - Исторической мерянской земле протекает 5 рек с именем Койка:
1) Река Койка, впадающая в Корожечну в Санковском районе, Тверской области, вытекает из верхового Солодихинского болота.
2) Река Койка, впадающая в Нерль Клязьменскую в Тейковский районе, Ивановской области, вытекает из огромного болота Сахтыш (сахта - по-мерянски верховое болото)
3) Река Койка впадающая в Юхоть в Большесельском районе, Ярославской области вытекает из верхового Шалимовского болота.
4) В ярославскую Койку впадает река Малая Койка вытекающая из верхового Гостиловского болота.
5) Единственная река Койка, возникающая не из болота, а на водоразделе, находится в Кадыйском районе Костромской области.
Итак, 4 из 5 рек с именем Койка вытекают из верховых болот. Поэтому, вероятнее всего, имя Койг(к)а можно реконструировать как: "река, вытекающая из топкого болота". При этом корень -кой, -койк, можно считать собственно мерянским, поскольку реки с таким названиям протекают только в ИМЗ.
Фото: Владимир Савельев. Ярославль, Россия
#меря #мерянскийязык #финноугры #топонимия
Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
"День Волги".
Костромские коллеги напомнили, что сегодня у нас отмечается день Волги. Волга великая мерянская река. Мерянская, потому что носит мерянское название.
Академик А.К. Матвеев выводил этимологи. топоосновы волг- из ~ марийского ‹луг.› волгыдо, ‹горн.› валгыды "светлый".
В ареале ИМЗ (Исторической мерянской земли) зафиксированы 8 топонимов с основой волг-:
1. Волга.
2. Волгарица > Молома (Киров).
3. Волгасиха, н. п. (Тёза) (Иван.).
4. Волгуша (Шексна) > Волга.
5. Волгуша (Клязьма) (Влад.).
6. Волгуша – исток Яхромы (Моск, Дмитр.).
7. Вóлга > Суршинка > Нея (Нея. Костр.).
8. Вóлгино, лес (Антр. Костр.).
#топонимия #волга #мерянскийязык
Костромские коллеги напомнили, что сегодня у нас отмечается день Волги. Волга великая мерянская река. Мерянская, потому что носит мерянское название.
Академик А.К. Матвеев выводил этимологи. топоосновы волг- из ~ марийского ‹луг.› волгыдо, ‹горн.› валгыды "светлый".
В ареале ИМЗ (Исторической мерянской земли) зафиксированы 8 топонимов с основой волг-:
1. Волга.
2. Волгарица > Молома (Киров).
3. Волгасиха, н. п. (Тёза) (Иван.).
4. Волгуша (Шексна) > Волга.
5. Волгуша (Клязьма) (Влад.).
6. Волгуша – исток Яхромы (Моск, Дмитр.).
7. Вóлга > Суршинка > Нея (Нея. Костр.).
8. Вóлгино, лес (Антр. Костр.).
#топонимия #волга #мерянскийязык
Forwarded from РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
Ярославская Шалава — Блядово или Вязово?
«Ярославль онлайн» съездил в гаврилов-ямскую Шалаву, от названия которой так ущемляются все воспитанные на лагерных нарративах. Между тем, вероятнее всего, это мерянский топоним, происходящий от ~ фин.-угор. *śala "вяз": фин. salava, salaja "ива ломкая", морд. śel'ej, śel'eŋ, śäl'i, мар. šol, šolo "вяз". Т.е. это название в переводе звучит как Вязово, Ивово. Кроме того, в документах XIX века оно записано как Шалово.
В ареале Исторической мерянской земли (ИМЗ) подобных названий 4: 2 в Ярославской области, 1 в Нижегородской и 1 в Московской.
Также, возможно, мы имеем дело с антропотопонимом, от мирского имени Шала, также распространенного у марийцев, сродни мар. шӓла — «кисть из кудели», «ниток». Или от мар. шала «разрозненный», «разбросанный», шалавуй «растрепанный», «лохматый», «косматый».
По близости, в Гаврилов-Ямском районе Ярославской области есть еще не мало интересных мерянских названий: Унимерь, Урёв, Воехта, Пурлево, Дебола, Илькино, Лахость, Рохмала, Курдумово.
#ярославскаяобласть #топонимия #мерянскийязык
«Ярославль онлайн» съездил в гаврилов-ямскую Шалаву, от названия которой так ущемляются все воспитанные на лагерных нарративах. Между тем, вероятнее всего, это мерянский топоним, происходящий от ~ фин.-угор. *śala "вяз": фин. salava, salaja "ива ломкая", морд. śel'ej, śel'eŋ, śäl'i, мар. šol, šolo "вяз". Т.е. это название в переводе звучит как Вязово, Ивово. Кроме того, в документах XIX века оно записано как Шалово.
В ареале Исторической мерянской земли (ИМЗ) подобных названий 4: 2 в Ярославской области, 1 в Нижегородской и 1 в Московской.
Также, возможно, мы имеем дело с антропотопонимом, от мирского имени Шала, также распространенного у марийцев, сродни мар. шӓла — «кисть из кудели», «ниток». Или от мар. шала «разрозненный», «разбросанный», шалавуй «растрепанный», «лохматый», «косматый».
По близости, в Гаврилов-Ямском районе Ярославской области есть еще не мало интересных мерянских названий: Унимерь, Урёв, Воехта, Пурлево, Дебола, Илькино, Лахость, Рохмала, Курдумово.
#ярославскаяобласть #топонимия #мерянскийязык
Telegram
76.ru - Ярославль онлайн
В 2023 году депутаты выступили с инициативой: переименовать все населенные пункты со странными и даже «стыдными» названиями.
Вот, например, каково это — жить в Шалаве? С этим вопросом журналисты @news76 отправились в саму деревню к ее жителям: их рассуждения…
Вот, например, каково это — жить в Шалаве? С этим вопросом журналисты @news76 отправились в саму деревню к ее жителям: их рассуждения…
Чтобы топонимы исчезли, столетий не требуется — достаточно изменить жизненный уклад. Именно это и сделали во второй половине прошлого столетия верхнелозьвинские манси, перестав держать оленей и кочевать с ними в горах. То же самое с русско-мерянской глубинкой, о которой сам Матвеев ещё в 1982 году писал:
«…Объединили поля — исчезли их имена. Снесли малую деревню — уже нет одного-двух названий урочищ…»
Поэтому пришедшее на ум сравнение той самой картотеки Матвеева с известной коллекцией семян пшеницы, которую создали академик Николай Вавилов и его сотрудники, отнюдь не кажется преувеличением.
Андрей Расторгуев. "Именословец". Не просто прожитая жизнь: Биография А.К. Матвеева в документах и воспоминаниях.
#топонимия #матвеев #финноугры
«…Объединили поля — исчезли их имена. Снесли малую деревню — уже нет одного-двух названий урочищ…»
Поэтому пришедшее на ум сравнение той самой картотеки Матвеева с известной коллекцией семян пшеницы, которую создали академик Николай Вавилов и его сотрудники, отнюдь не кажется преувеличением.
Андрей Расторгуев. "Именословец". Не просто прожитая жизнь: Биография А.К. Матвеева в документах и воспоминаниях.
#топонимия #матвеев #финноугры
Московские неженки.
Уважаемый Алексей в своем канале Криватроп привел новгородскую берестяную грамоту, где Москва называется еще Кучковым (Кучково / Кучков), а изнеженные московские подписчики рассердились и отписались. Это они еще не знают, что московский лингвист А.Л.Шилов считал имя московского первонасельника боярина Кучко, по которому и прозвался этот населенный пункт — финно-угорским!
Алексей Львович, обращая внимание на то, что историк В.Н. Топоров, который как известно "всех славян разбалтал", сравнивая его с прусским топонимами Kuczke, Kuczithen, именем Kutcze, лит. Kucaitis, не смог привести соответствующих апеллятивов, сближал это имя с марийскими словам kučkys — "орел", kutšyk — "короткий", семантика которых типична для личных финно-угорских имен.
#москва #топонимия
Уважаемый Алексей в своем канале Криватроп привел новгородскую берестяную грамоту, где Москва называется еще Кучковым (Кучково / Кучков), а изнеженные московские подписчики рассердились и отписались. Это они еще не знают, что московский лингвист А.Л.Шилов считал имя московского первонасельника боярина Кучко, по которому и прозвался этот населенный пункт — финно-угорским!
Алексей Львович, обращая внимание на то, что историк В.Н. Топоров, который как известно "всех славян разбалтал", сравнивая его с прусским топонимами Kuczke, Kuczithen, именем Kutcze, лит. Kucaitis, не смог привести соответствующих апеллятивов, сближал это имя с марийскими словам kučkys — "орел", kutšyk — "короткий", семантика которых типична для личных финно-угорских имен.
#москва #топонимия
Telegram
Криватроп
Смотрю некоторые нежные подписчики, рассердились и отписались, за то, что я назвал Москву – Кучково; а С. Тулупов, в тему к прошлому моему посту, опубликовал фото из МАМ с новгородской берестяной грамотой, где Москва называется еще Кучковым (Кучково / Кучков).…
Сибирь мерянская. Мерянская топонимия Урала и Сибири
Меря в Сибири? Казалось бы: что может быть общего?! Однако же, топонимический материал Урала и Сибири даёт мощный пласт названий жилых селений и водных объектов мерянского происхождения. Лексический материал сибирских говоров не так богат мерянскими словечками, как в говорах Верхневолжья. Но, всё же, они встречаются. Антропологически присутствие потомков мери в Сибири так же выявляется. Вспомним, хотя бы, Михаила Евдокимова... Потомки мери шли в Сибирь вместе с первыми русскими переселенцами и оставили по себе здесь память в названиях, говорах и облике сибирских "старожилов".
https://merjamaa.ru/news/sibir_merjanskaja/2013-11-04-820
#меря #сибирь #топонимия
Меря в Сибири? Казалось бы: что может быть общего?! Однако же, топонимический материал Урала и Сибири даёт мощный пласт названий жилых селений и водных объектов мерянского происхождения. Лексический материал сибирских говоров не так богат мерянскими словечками, как в говорах Верхневолжья. Но, всё же, они встречаются. Антропологически присутствие потомков мери в Сибири так же выявляется. Вспомним, хотя бы, Михаила Евдокимова... Потомки мери шли в Сибирь вместе с первыми русскими переселенцами и оставили по себе здесь память в названиях, говорах и облике сибирских "старожилов".
https://merjamaa.ru/news/sibir_merjanskaja/2013-11-04-820
#меря #сибирь #топонимия
Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
Река Киш-киш. Островский район Костромской области.
Коллега Антон Ракитин запечатлел замечательный гидроним. Разумеется, ни к каким кишкам это название отношения не имеет, оно, по-видимому, сродни марийскому выражению кыч-куч «о проворном движении», сродни удмуртскому куч-куч «с большой охотой».
Либо его этимология близка к марийскому выражению кыст-каст, хыст-хаст «подражание шороху, шуршанию, хрусту». Оба варианта по смыслу подходят небольшой речушке быстро несущей свои воды по каменным перекатам.
#меря #топонимия #гидронимия #костромскаяобласть
Коллега Антон Ракитин запечатлел замечательный гидроним. Разумеется, ни к каким кишкам это название отношения не имеет, оно, по-видимому, сродни марийскому выражению кыч-куч «о проворном движении», сродни удмуртскому куч-куч «с большой охотой».
Либо его этимология близка к марийскому выражению кыст-каст, хыст-хаст «подражание шороху, шуршанию, хрусту». Оба варианта по смыслу подходят небольшой речушке быстро несущей свои воды по каменным перекатам.
#меря #топонимия #гидронимия #костромскаяобласть
Telegram
Rakita Telegram ©
Во время сегодняшнего путешествия по Костромской области (600 км на авто через Судиславль на Макарьев и далее на Нею, Галич и обратно на Кострому) не встретилось ни одного славянского гидронима, названия рек. Даже та же Желвата, скорее всего, видоизмененное…
Субстратная топонимия озёрной Мещеры.
Лингвистическая карта озерной Мещеры является ярким примером наслоения субстратной топонимии разных типов и разных хронологических слоев. Подробнее об этом читайте в следующем нашем материале
#топонимия #финноугры #поочье #мещера
Лингвистическая карта озерной Мещеры является ярким примером наслоения субстратной топонимии разных типов и разных хронологических слоев. Подробнее об этом читайте в следующем нашем материале
#топонимия #финноугры #поочье #мещера
Ареалы археологических культур и субстратной топонимии Рязанского Поочья
Анонсированный вчера материал посвященный финно-угорской топонимии Рязанщины и Мещёры. Материал размещен в Boosty Merjamaa, в свободном доступе.
Исторический фонд географических названий рязанской территории бассейна Оки (среднее Поочье) включает в себя мощный пласт неславянской топонимии. Исторические, этнографические и лингвистические данные позволяют уверенно говорить о финно-угорском происхождении части этих топонимов, другая часть более или менее надежно связывается с балтийским языковым материалом [см.: финно-угры и балты..., 67, 97; Топоров, 1997в, 325].
Однако многие топонимы не поддаются объяснению ввиду того, что их история связана с неизвестными сегодня древними языками и диалектами, бытовавшими на территории Восточно-европейской равнины. К ним могут быть отнесены языки мери, муромы, мещеры и других народов, названия которых не сохранились. Многие древние топонимы в процессе вхождения в русскую языковую систему и дальнейшего функционирования в ней подверглись значительной фонетической перестройке.
Подробнее в свободном доступе https://boosty.to/merjamaa/posts/ec01f892-b2bd-40e2-8bcd-a095e35a7cf3
#топонимия #финноугры #поочье #эрзя #мещера #мурома
Анонсированный вчера материал посвященный финно-угорской топонимии Рязанщины и Мещёры. Материал размещен в Boosty Merjamaa, в свободном доступе.
Исторический фонд географических названий рязанской территории бассейна Оки (среднее Поочье) включает в себя мощный пласт неславянской топонимии. Исторические, этнографические и лингвистические данные позволяют уверенно говорить о финно-угорском происхождении части этих топонимов, другая часть более или менее надежно связывается с балтийским языковым материалом [см.: финно-угры и балты..., 67, 97; Топоров, 1997в, 325].
Однако многие топонимы не поддаются объяснению ввиду того, что их история связана с неизвестными сегодня древними языками и диалектами, бытовавшими на территории Восточно-европейской равнины. К ним могут быть отнесены языки мери, муромы, мещеры и других народов, названия которых не сохранились. Многие древние топонимы в процессе вхождения в русскую языковую систему и дальнейшего функционирования в ней подверглись значительной фонетической перестройке.
Подробнее в свободном доступе https://boosty.to/merjamaa/posts/ec01f892-b2bd-40e2-8bcd-a095e35a7cf3
#топонимия #финноугры #поочье #эрзя #мещера #мурома
boosty.to
Ареалы археологических культур и субстратной топонимии Рязанского Поочья - Меря, история и футуризм. Merjamaa Ru.
Карта 1. Топонимические ареалы среднего Поочья Исторический фонд географических названий рязанской территории бассейна Оки (среднее Поочье) включает в себя мощный пласт неславянской топонимии. Исторические, этнографические и лингвистические данные позволяют…