Меряфутурист
3.65K subscribers
2.31K photos
16 videos
2 files
1.31K links
Канал художника-этнофутуриста Андрея Мерянина — Меря в русском прошлом, настоящем и будущем.

Анонимный вопрос t.iss.one/questianonbot?start=350336-0_2060472988b

Творчество автора: https://www.flickr.com/photos/merjan

Мерянский чат https://t.iss.one/merjachat
Download Telegram
Лум-лумем, Луманзе илем.

То́со ӱмбална́ коро́к — лу́м, лу́м,
Те́се во́лнесна коро́к — лу́м, лу́м,
То́со ӱмбална́ куза́ — лу́м, лу́м,
Те́се во́лнесна куза́ — лу́м, лу́м.
Лу́молэ маска́ мала́м.
Ши́па-ши́па. Ой шуга́м!

Посвящаю этот мерянский перевод коми поэта Сергея Лукича Куликова (1921—2015) мерянскому фотографу и писателю Аисту Весовичу Сергееву (1965 Нея, Костромская область) написавшему повесть «Луманзе» («Снегурочка»).

Коз пу вылын – лым, лым,
Коз пу улын – лым, лым,
Гӧгӧр лымйӧн тырӧма.
Ошкыс гуӧ пырӧма,
Тӧвбыд узьӧ, вой и лун,
Энӧ торкӧй ошлысь ун.

Сергей Куликов

Как на горке – снег, снег,
И под горкой – снег, снег,
И на елке – снег, снег,
И под елкой – снег, снег.
А под снегом спит медведь.
Тише, тише. Не шуметь!

Ирина Токмакова

Аист Сергеев «Лымнывка» / «Лымлыныл» / «Лумӱдыр» / «Луманзé» / «Снегурочка» Скачать - https://artkommunalka.com/sites/default/files/docs/aist_sergeev.pdf?ysclid=loejr9qjo3117698541

#мерянскийязык #денисосокин #аистсергеев #поэзия