Где "русская печь" там завсегда ухват и хлебная лопата.
В старые годы, когда в каждом деревенском доме пекли хлеб, а по праздникам — пироги, при печи полагалось иметь широкую деревянную лопату на длинном черенке. Как свидетельствует народная сказки была она даже у Бабы Яги в избушке на курьих ножках. Именно на хлебной лопате отправляет "Иван" в пылающую печь дочку злой Яги.
Хлебную лопату делали из целого куска дерева, точнее, липового, осинового или ольхового кряже толщиной не менее 25 см. Сложность изготовления лопаты состояла в том, что не так-то просто подыскать ствол такой толщины с прямослойной древесиной и минимальным количеством сучков. Но если все же более-менее подходящий ствол подобрать удавалось, с него снимали кору и с помощью клиньев из твердой древесины (дуба, березы, клена) раскалывали пополам, получая две плахи.
Из каждой плахи вытесывали по одной доске. Доску гладко остругивали и чертили на ней контуры будущей лопаты. Причем контуры старались расположить так, чтобы сучковатые участки древесины при последующей обработке по возможности удалялись. Затем из доски, строго придерживаясь нанесенных контуров, вытесывали черновую заготовку лопаты. На следующем этапе скругляли по всей длине черенок и стесывали до намеченной толщины полотно лопаты. Завершали работу чистовой обработкой всех поверхностей, которые циклевали, скоблили осколками оконного стекла и зачищали шлифовальной шкуркой.
К вопросу о том, как будет лопата, в частности "хлебная лопата", по мерянски. Озадачился этим вопросом. И вот что получилось:
Лопата по марийски: - кольмо, кольмы.
Кайме - лопата в мокшанском.
Мокшанское слово определенно связано с прибалтийско-финским корнем -kai означающим процесс копки земли -
Kaivella - копать в финском
Kaivaa - копать в финском
Kaevama - копать в эстонском
Kaida - копать в вепсском
Kuovõ - копать в ливском
Kaivua - копать в карельском
Goaivut - копать в саамском
С прибалтийско-финским и мокшанским kai/кай, вероятно, связан венгерский термин kiváj - сверлить, углубить, выдалбливать.
Коллега Васка Шёмтолгай, по итогам обсуждения, предложил для лопаты реконструированную меряскую форму -койма. Северное -о в противовес прибалтийскому а. А -ма - словообразующая частица, указание на предмет.
Итак, "хлебная лопата" по мерянски будет - киндяк койма.
Фото: Андрей Мерянин . Деревня Колопатино, Солигаличский район Костромской области.
#хлебнаялопата #русскаяпечь #ухват #мерянскаякухня #русскаякухня #меря #великороссы #кострома #солигалич #колопатино #meryafood #russianfood #merjamaa #russia2021
В старые годы, когда в каждом деревенском доме пекли хлеб, а по праздникам — пироги, при печи полагалось иметь широкую деревянную лопату на длинном черенке. Как свидетельствует народная сказки была она даже у Бабы Яги в избушке на курьих ножках. Именно на хлебной лопате отправляет "Иван" в пылающую печь дочку злой Яги.
Хлебную лопату делали из целого куска дерева, точнее, липового, осинового или ольхового кряже толщиной не менее 25 см. Сложность изготовления лопаты состояла в том, что не так-то просто подыскать ствол такой толщины с прямослойной древесиной и минимальным количеством сучков. Но если все же более-менее подходящий ствол подобрать удавалось, с него снимали кору и с помощью клиньев из твердой древесины (дуба, березы, клена) раскалывали пополам, получая две плахи.
Из каждой плахи вытесывали по одной доске. Доску гладко остругивали и чертили на ней контуры будущей лопаты. Причем контуры старались расположить так, чтобы сучковатые участки древесины при последующей обработке по возможности удалялись. Затем из доски, строго придерживаясь нанесенных контуров, вытесывали черновую заготовку лопаты. На следующем этапе скругляли по всей длине черенок и стесывали до намеченной толщины полотно лопаты. Завершали работу чистовой обработкой всех поверхностей, которые циклевали, скоблили осколками оконного стекла и зачищали шлифовальной шкуркой.
К вопросу о том, как будет лопата, в частности "хлебная лопата", по мерянски. Озадачился этим вопросом. И вот что получилось:
Лопата по марийски: - кольмо, кольмы.
Кайме - лопата в мокшанском.
Мокшанское слово определенно связано с прибалтийско-финским корнем -kai означающим процесс копки земли -
Kaivella - копать в финском
Kaivaa - копать в финском
Kaevama - копать в эстонском
Kaida - копать в вепсском
Kuovõ - копать в ливском
Kaivua - копать в карельском
Goaivut - копать в саамском
С прибалтийско-финским и мокшанским kai/кай, вероятно, связан венгерский термин kiváj - сверлить, углубить, выдалбливать.
Коллега Васка Шёмтолгай, по итогам обсуждения, предложил для лопаты реконструированную меряскую форму -койма. Северное -о в противовес прибалтийскому а. А -ма - словообразующая частица, указание на предмет.
Итак, "хлебная лопата" по мерянски будет - киндяк койма.
Фото: Андрей Мерянин . Деревня Колопатино, Солигаличский район Костромской области.
#хлебнаялопата #русскаяпечь #ухват #мерянскаякухня #русскаякухня #меря #великороссы #кострома #солигалич #колопатино #meryafood #russianfood #merjamaa #russia2021