Medieval Legacy
4.01K subscribers
592 photos
11 files
335 links
• «Мы живем среди последних материальных и интеллектуальных остатков Средневековья» (Ж. Ле Гофф)

• Пишу о средневековой культуре и истории, иногда заглядываю в Античность и Ренессанс

• По всем вопросам: @sandwraith1104
Download Telegram
Данте Алигьери в своем трактате «Пир» приводит, если можно так выразиться, теорию средневековой автобиографии, письменно фиксируя взгляды и положения, которые господствовали в культуре на протяжении столетий. В целом их можно свести к одному главному: говорить о себе без настоятельной необходимости непристойно. Этих необходимостей Данте насчитывает всего две:

- когда человек вынужден писать о себе, чтобы избежать бесчестья, и в таком случае это автобиография-апология;
- когда рассказ о жизни человека может принести моральную и дидактическую пользу современникам и потомкам, и тогда получается автобиография-нравоучение.

Идеальная автобиография в форме апологии для Данте – это «Об утешении философией» Северина Боэция, написанная в VI веке; в форме поучительного примера – разумеется, «Исповедь» Августина. Отечественный медиевист П.М. Бицилли утверждает, что Данте одним из первых обратил внимание на автобиографическую ценность трактата Боэция, т.к. традиционно его читали именно как философское сочинение о презрении к миру (лат. contemptus mundi). Но даже несмотря на это, в схеме Данте практически нет места интересу к личности человека, его порокам и достоинствам. Как он пишет, о собственных пороках приличествует сокрушаться в своей душе, а самовосхвалений вообще избегать.

#culture #literature
20👍12🤔2
Потрясающие образцы книжного искусства эпохи Оттонов: «Кодекс Эгберта» (илл. 1–3) и «Псалтырь Эгберта», также известная как «Кодекс Гертруды» (илл. 4–6). Манускрипты были изготовлены в монастыре Райхенау и преподнесены в дар трирскому архиепископу Эгберту, которого можно увидеть на первой иллюстрации по центру. Он занимал кафедру в 977–993 годах, дружил с императорами и покровительствовал искусствам в своей епархии.

#art #miniatures #Germany
26👍11
Сегодня многие вспомнят о «костре тщеславия», который неистовый Савонарола устроил во Флоренции 7 февраля 1497 года. В те дни Флоренция переживала апогей своего краткого теократического периода, но над самим доминиканским монахом уже начинали сгущаться тучи. «Костер тщеславия» 1497 года стал самым знаменитым, хотя подобные «очистительные мероприятия» практиковались в Италии и до этого. И связаны они не только с Савонаролой, но и, например, с монахом другого нищенствующего ордена – францисканцем Бернардино Сиенским (1380–1444). Этот монах, переживший в 22 года духовное откровение, на протяжении почти 30 лет ходил по Италии и своими проповедями вызывал настоящий фурор. Во многом они были созвучны тому, что говорил Савонарола: призыв к покаянию, обличение мирской суеты и роскоши, осуждение ростовщичества и азартных игр. И нередко люди, слушавшие его, разжигали те самые «костры тщеславия», в которые бросали игральные кости и карты, дорогие платья и туфли, зеркала и парики и т. п. Но Бернардино был не мракобесом и ретроградом, а скорее реформатором и даже миротворцем. Он был сторонником примирения враждующих фракций в итальянских городах, в том числе гвельфов и гибеллинов. Символом своей борьбы за мир он избрал Святейшее Имя Иисуса в виде монограммы IHS. Во время проповедей он поднимал вверх табличку с этими буквами, а жители городов украшали ими свои дома. Популярность IHS была так велика, что Церковь заподозрила Бернардино в ереси и идолопоклонстве. Но в отличие от Савонаролы, он сумел избежать наказания и умереть не на костре, а от болезни и немощи в 63 года. Несколько десятков его проповедей были записаны уже при его жизни сиенским филологом Бенедетто и стали известны под названием Le prediche volgari, «Народные проповеди».

#on_this_day #Italy #culture
👍2713🤔4
Forwarded from Жирный и слепой (Костя Мефтах.)
Очень люблю книжки с картинками. Поэтому большой лайк «Миру поздней Античности» Питера Брауна, вышедшей в издательстве НЛО. В самой книге есть вещи, которые кажутся спорными, а есть очень даже хорошие (и сама оптика на Римскую империю и соседей через Средиземное море мне очень нравится), особенно касательно распространения и победы христианства. Мне, как не эксперту по эпохе, книжка очень зашла. И особенно картинками.

Среди иллюстраций встречается Керченский миссорий — серебряное блюдо (в IV веке уже знали, как полезно есть суп!), которое в 1891 году случайно откопали в Керчи. На нём император (Браун говорит, что это Констанций II, а вики говорит, что, скорее Константин Великий) на коне в сопровождении античной богини Ники, которая предлагает ему венок победителя. За императором следует солдат, который несёт щит с хризмой — монограммой Христа (которая явилась во сне как раз Константину). Милейшее сочетание старой языческой традиции со вполне уже христианским мотивом.

А миссорий сейчас хранится в Эрмитаже. Сходите, посмотрите, если есть возможность.
18👍14👎1
Помните, я писал про развод лотарингского короля Лотаря II с женой Теутбергой? В том событии не последнюю роль сыграл римский папа Николай I. Но оказывается, он участвовал и в другом матримониальном кризисе, который случился практически в то же время в семье уже западнофранкских Каролингов.

В 861/862 году Юдифь (ок. 843–870), дочь короля Карла Лысого, вышла замуж за тогда еще малоизвестного феодала Бодуэна. Несмотря на юный возраст – на тот момент ей было около 18 лет, – за ее плечами уже было два брака. Ее предыдущими мужьями были короли Уэссекса Этельвульф и его сын Этельбальд, который женился на своей «мачехе» после смерти отца. Моральную сторону этого поступка оставлю за скобками: в те времена подобное хоть редко, но случалось. Оба брака были политическими, бездетными и довольно краткими, так что после смерти своего второго мужа в 860 году Юдифь вернулась к отцу во Франкию и некоторое время жила в монастыре в городе Санлис. Однажды его посетил Бодуэн, встретил там Юдифь и влюбился в нее. Любовь оказалась взаимной, так что принцесса оказалась готова сбежать с ним и стать его женой без санкции отца.

Разумеется, это вызвало гнев Карла, который приказал найти беглецов. Всерьез стоял вопрос об отлучении Бодуэна от церкви. Иронично, что возлюбленные нашли временное убежище у короля Лотаря II – да-да, того самого. Ну а разрешать конфликт вновь пришлось папе Николаю I, к которому отправились Юдифь и Бодуэн. Через своих легатов понтифик сумел убедить Карла и его епископов признать брак законным. С позволения короля влюбленные обвенчались, а Бодуэн даже получил от него титул графа Фландрии. Благодаря этому он стал союзником Карла в борьбе с викингами и родоначальником династии фландрских графов. Для Юдифи же этот брак оказался куда более продолжительным, а главное – счастливым. Кстати,один из ее двух сыновей, граф Бодуэн II, впоследствии женился на Эльфтрите, дочери знаменитого уэссекского короля Альфреда Великого. Вот такая преемственность семейным традициям.

#history #France
38👍14
Две резные панели из слоновой кости конца VIII века. Размеры каждой составляют 30 на 18 см. На левой изображены ангелы и торжествующий Христос, попирающий ногами демонов (Пс. 90:13 – «на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона»). На правой представлены новозаветные сюжеты: Благовещение и Встреча Марии с сестрой Елизаветой. Панели были изготовлены, предположительно, в землях Баварского герцогства; также высказывались предположения об их британском и франкском происхождении. Ныне хранятся в Брюсселе в Королевских музеях искусства и истории.

#decorative_art #Germany
👍269
В продолжение темы раннесредневековых изделий из слоновой кости – «диптих из Рамбоны» размером 31 на 27 см. Он был изготовлен на рубеже IX–X веков в аббатстве Санта-Мария-ди-Рамбона (совр. регион Марке, Италия) и, вероятно, был частью переплета иллюминированной рукописи. Диптих интересен сочетанием христианских и языческих сюжетов: на левой створке под Распятием изображена Капитолийская волчица, кормящая Ромула и Рема. Думается, что помещая ее под крестом, автор изделия стремился показать как триумф христианства над старым языческим Римом, так и его связь с ним. Распятый Христос покоится на волчице, как христианство опирается на Вечный город. В этой системе координат основание Рима является не языческой легендой, а частью Божественного замысла и Священной истории. Хранится в Музеях Ватикана.

#decorative_art #Italy
27👍8
Добавлю немного исторического контекста. Аббатство Рамбона, откуда ведет свое происхождение диптих, был основан в конце IX века под покровительством Агельтруды. Ее имя, наряду с именем первого аббата Ольдерика, присутствует на правой створке диптиха. Судьба этой женщины тесно связана с политической историей Италии того времени. Агельтруда была женой лангобардского герцога Гвидо Сполетского, и вместе с ним в феврале 891 года была коронована в Риме императорской короной. За последующие семь лет ей пришлось пережить сначала смерть мужа, а затем и сына Ламберта, которого короновал императором римский папа по имени Формоз. Думаю, многие из вас вспомнят это имя и связанное с ним событие под названием «Трупный синод». Судилище над мертвым понтификом было проведено при непосредственном участии Ламберта и ее матери-императрицы и стало очередным этапом борьбы между различными партиями за господство в Италии. Она продолжится и позднее, однако уже без Агельтруды: после смерти сына в 898 году она удалилась от мирских дел и доживала свой век в аббатстве Рамбона.

#history #Italy
👍233
Питер Браун в книге «Мир поздней Античности» (спасибо Косте, его пост помог мне наконец за нее взяться) размышляет об идейном противостоянии между язычниками и христианами на примере образа Рима. Всем нам знакомо выражение «Вечный город», или Roma aeterna, которое вдохновляло гуманистов и поэтов, а позднее стало брендом. Эта мифологема Рима как «естественной кульминации цивилизации, длящейся вечно», была выработана не в классический период римской истории, а на рубеже IV–V веков, когда эта самая история уже подходила к своему завершению. Связано это было с подъемом патриотизма среди римской аристократии, хранившей верность традиционному язычеству на фоне все более очевидного торжества христианства. По мнению Брауна, этот подъем способствовал активному складыванию альтернативного мифа о Риме как городе святых апостолов Петра и Павла. Более того, идеология папства и дальнейшее распространение культа святого Петра в Западной Европе во многом обязаны этому осознанному соперничеству христиан с языческими последователями римского мифа. Мифологема «святого Рима» одержала верх, однако ей пришлось включить в себя непреодолимые образы и неизбежные ассоциации с прежним, «языческим Римом». И диптих из Рамбоны, на котором Капитолийская волчица держит на своей спине Распятие – один из зримых примеров, подтверждающих этот процесс.

#culture #books
👍188🤔6
Forwarded from Cantantibus organis
​​В преддверии праздника, для настроения — одна из самых знаменитых средневековых песен, восхваляющих женщину: Douce dame jolie. Автор — Гильом де Машо (Guillaume de Machaut, XIV в.)

Песня следует куртуазным традициям труверов, средневековых поэтов и музыкантов севера Франции, воспевавших красоту и добродетели Дамы, столь же прекрасной, сколь недоступной. Да и в кого ещё способен влюбиться творческий человек, как не в замужнюю красавицу? Правда, искренние, глубокие и сильные, но неизбежно безответные чувства заставляют его совершенно потерять разум и утонуть в душевных страданиях, да в таких жестоких, что приходится умолять о coup de grâce (удар милосердия).

Кто-то слышит в этой песне отпечаток агонии — Европа переживала страшные времена разгула чумы, быстротечность и хрупкость жизни в те годы ощущалась остро и безнадёжно, как никогда ранее. Смерть легка на расправу и безжалостна. Любовь и красота, воплощённые в женщине, не менее коварны, но только они способны подарить надежду и дать отпор ужасу.

По жанру и форме Douce dame jolie представляет собой одну из formes fixes (т. н. «твёрдых»): «виреле» (virelai), буквально — «танцевальное ле» (или «лэ», Lai). Виреле начинается с рефрена, обычно краткого, но у Машо занимающего четыре строки со схемой рифм aaab. Музыкальный материал рефрена обозначается буквой A. Затем следуют две краткие, чаще всего двухстрочные, а у Машо в данном случае — трёхстрочные строфы с новым музыкальным материалом (B) и одна строфа с музыкой рефрена (A). Наконец, после каждой такой строфы возвращается рефрен. На схеме тексто-музыкальная форма выглядит так (рефрен подчёркнут): A BBAA BBAA

Douce dame jolie,
Pour dieu ne pensés mie
Que nulle ait signorie
Seur moy fors vous seulement.


(Нежная и прекрасная дама, Ради Бога, не думайте, Что кроме вас одной Другая правит моим сердцем)

Qu’adès sans tricherie
Chierie
Vous ay et humblement
Tous les jours de ma vie
Servie
Sans villain pensement.
Helas! et je mendie
D’esperance et d’aïe;
Dont ma joie est fenie,
Se pité ne vous en prent.
Douce dame jolie…


(И представьте, что всегда без жульничества, Дорогая, Я вам смиренно Все дни моей жизни Служил Без подлых подоплек. Увы, и я выпрашиваю Надежду на утешение И моя радость вот-вот угаснет Если Вы не сжалитесь надо мной).

Mais vo douce maistrie
Maistrie
Mon cuer si durement
Qu’elle le contralie
Et lie
En amour tellement
Qu’il n’a de riens envie
Fors d’estre en vo baillie;
Et se ne li ottrie
Vos cuers nul aligement.
Douce dame jolie…


(Но ваше нежное влияние Властвует В моем сердце так сильно, Оно ему досаждает И связывает его Накрепко с любовью. Оно не имеет желаний Кроме как составить вам компанию. Но ваше сердце Не дает мне никакого знака надежды).

Et quant ma maladie
Garie
Ne sera nullement
Sans vous, douce anemie,
Qui lie
Estes de mon tourment,
A jointes mains deprie
Vo cuer, puis qu’il m’oublie,
Que temprement m’ocie,
Car trop langui longuement.
Douce dame jolie…


(И моя болезнь, Исцеленной Никогда не будет Без вас, нежный враг, Наслаждающийся Моей пыткой. Умоляю Ваше сердце, чтобы оно меня забыло, Чтобы оно убило меня из жалости Потому что оно долго томилось).
38👍9
Поддержку коллегу с канала Cantantibus organis. В праздник Международного женского дня я бы хотел вспомнить графиню Беатрис из Дйо – одну из тех, кого в землях Лангедока называли trobairitz. Этим окситанским словом обозначали женщину, посвятившей себя, подобно мужчине-трубадуру, высокому искусству сложения песен. Расцвет их деятельности пришелся на середину XII – середину XIII веков. Беатрис в этом ряду стоит первой: ее жизнь датируется ок. 1140–1212 годами. История донесла до нашего времени не более двух десятков имен трубариц, от некоторых дошли тексты их стихотворений – но текст с мелодией остался только от графини Дйо благодаря «Песеннику короля» (о нем здесь). Композиция называется A chantar m’er de so qu’ieu non volria – «Я должна петь, о чем мне не хотелось бы». В своей кансоне Беатрис обращается к неизвестному возлюбленному. Он стал холоден к ней и теперь предпочитает дарить ласки своей любви другой. Графиню ранит такое пренебрежение, но она по-прежнему хранит верность в сердце только ему и желает понять причину: что не так? чем другая лучше нее? Очень чувственное стихотворение, и А.Г. Найман сделал его не менее прекрасный перевод.

Также предлагаю послушать на выбор две версии кансоны: в исполнении ансамбля Céladon (весь текст под аккомпанемент виелы) и ансамбля Jordi Savall & Hesperion XXI (более сложная инструментальная аранжировка, но текст сокращен примерно наполовину). Так и не смог выбрать, какая из них лучше.

На фото: изображение Беатрисы из Окситанского Песенника I (BnF, Ms 854).

#music #culture #France
👍2717