درس رسانه (فردارسانه)
1.28K subscribers
171 photos
14 videos
60 files
355 links
کانال درس رسانه زیرمجموعه پایگاه خبری-اختصاصی فردارسانه (دارای مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) است.
www.fardaresaneh.ir

پست اول https://t.iss.one/medialesson/5

ارتباط با ادمین: t.iss.one/medialesson1

@medialesson2020 گروه درس رسانه
Download Telegram
#شگردهای_خبرنویسی

🔷 استفاده از واژه‌ها برای تغییر معنا

#بی‌بی‌سی و #سی‌ان‌ان از نامگذاری‌ها و تحلیل‌های مخصوص به خود برای ارائه خبر درباره گروه‌های سیاسی و نظامی فلسطین استفاده می‌کنند. مثلاً هرگاه واژه "حماس" ذکر می‌شود این شبکه‌ها از عناوینی نظیر "بنیادگرایان اسلامی فلسطین"، "شبه‌نظامیان" یا "سازمان‌های تروریستی و افراطی" استفاده می‌کنند.

این‌گونه نامیدن افراد شاید در فرهنگ #انگلیسی قابل‌قبول باشد اما هنگامی‌که این عبارات در شبکه‌های غربی بی‌بی‌سی و سی‌ان‌ان و با زبان #عربی مورد استفاده قرار می‌گیرند، شنوندگان عرب و مسلمان را که فعالیت‌های "حماس" برای آنها منطبق با اصول واقعی اسلام و به‌معنای مبارزه بر ضد ظلم است خشمگین می‌سازد. #الجزیره همان عنوان اصلی "جنبش مقاومت اسلامی حماس" را بدون هیچ تغییری به کار می‌برد.

چیزی را که بی‌بی‌سی و سی‌ان‌ان "بمب‌گذاری" یا "بمب‌گذاری‌های انتحاری" می‌نامند، الجزیره "عملیات استشهادی" می‌خواند که به‌معنای انجام فعالیت‌های مرتبط با شهادت است.

لئونارد دویل از نشریه ایندیپندنت چاپ لندن (۲۰۰۴) به‌طور مشخص به "دیواره حائل" ساخته رژیم صهیونیستی اشاره دارد؛ موضوعی که در آن اعمال نفوذ مستمر سیاسی از کلمات سالم و رسا، واژگانی دست‌کاری‌شده ساخته‌ است.

سی‌ان‌ان دیوار پانزده‌متری بتونی را "مانع امنیتی" می‌نامد و بی‌بی‌سی به‌راحتی آن را "مانع" می‌خواند، درصورتی‌که برای الجزیره چیزی بیش‌از "دیوار جداسازی" نیست.

چیزی را که الجزیره "اراضی اشغالی" می‌خواند، شبکه سی‌ان‌ان اغلب "اراضی مورد اختلاف" می‌نامد و محل‌هایی را که الجزیره آن‌ها را "کلنی" یا "مستعمره‌نشین" می‌نامد، در سی‌ان‌ان "شهرک" و گاهی اوقات "ناحیه و منطقه" خوانده‌شده و بی‌بی‌سی نیز از آن به‌عنوان "شهرک" یاد می‌کند.


📚 شگردهای خبرنویسی
🖋 حسن قربانی


🆔 @medialesson
در بسیاری از کشورهای #عربی، مشکل دیگر آن است که گزارش یا اجرای خبرنگاران و مجریان #زن #رادیو و #تلویزیون در ساعاتی روی آنتن می‌روند که کمترین بیننده و شنونده وجود دارد و در نتیجه تصویر، گزارش و صدای آنها بسیار کمتر از همکاران مردشان شنیده می‌شود.


منبع: شبکه بین‌المللی روزنامه‌نگاران


🆔 @medialesson
🔸 «مهمترین ویژگی یک #روزنامه‌نگار خوب این است که ذهن جستجوگری داشته باشد. هر تعداد زبان خارجی بیشتر بداند، بهتر است. دانستن #عربی، #انگلیسی و #چینی بهترین حالت برای یک روزنامه‌نگار است. دانستن هر زبان خارجی درها را به فرهنگی متفاوت باز می‌کند و این به این معنی است که روزنامه نگار می‌تواند درک بهتری نسبت به کشوری که از آن #خبر تهیه می‌کند، داشته باشد.»  
مارک گریگوری هامبلی


🆔 @medialesson
🔸اولین نشریه ادواری چاپی که حاوی اخبار برای اعراب بود، ژورنال العراق نام داشت که در سال ۱۸۱۶ در بغداد به #عربی و #ترکی منتشر شد.

#عرب
#اعراب


🆔 @medialesson