🔃 توییت کاربران توییتر
✍ شمس تبریزی به مولانا میگفته بوری، که در زبان تاتی(آذری) بهمعنی بیا است.
🔹زبان مادری #شمس_تبریزی #آذری بوده.
▫️ولی ترجیع پنجم درنیابم جز به دستوری
▪️که شمسالدین تبریزی بفرماید مرا بوری
▫️مرا گوید: بیا، بوری، که من با غم تو زنبوری
▪️که تا خونت عسل گردد، که تا مومت شود نوری
#بیماری_پانترکیسم
👤 از تبار بابک
#توییت_گردی
🆔 @Masaf
✍ شمس تبریزی به مولانا میگفته بوری، که در زبان تاتی(آذری) بهمعنی بیا است.
🔹زبان مادری #شمس_تبریزی #آذری بوده.
▫️ولی ترجیع پنجم درنیابم جز به دستوری
▪️که شمسالدین تبریزی بفرماید مرا بوری
▫️مرا گوید: بیا، بوری، که من با غم تو زنبوری
▪️که تا خونت عسل گردد، که تا مومت شود نوری
#بیماری_پانترکیسم
👤 از تبار بابک
#توییت_گردی
🆔 @Masaf
👤 توییت استاد #رائفی_پور
✍️ در فرهنگ محلی آذربایجان (ایران و جمهوری باکو)، برخلاف تبلیغات و هویتسازیهای اخیر پانترکیسم، گرگ هرگز نماد مثبت یا مقدسی نبوده است. گرگ در ادبیات و ضربالمثلهای آذری نماد درندگی، خیانت، فریب و تهدید به شمار میرود و همواره با صفات منفی توصیف شده است. این نگاه، برخاسته از واقعیات زندگی دامداری در مناطق آذربایجان است که در آن گرگ بهعنوان خطری جدی برای گلهها شناخته میشد.
شاعران بزرگ منطقه، از جمله نظامی گنجوی، خاقانی شیروانی و حتی معاصرینی چون پروین اعتصامی، گرگ را در اشعار خود درندهخوی، خائن و بدسرشت توصیف کردهاند.
نظامی گنجوی حدود ۸۵۰ سال پیش:
از آن بر گرگ روبه راست شاهی
که روبه دام بیند گرگ ماهی.
پیامت بزرگست و نامت بزرگ
نهفته مکن شیر در چرم گرگ.
- **خاقانی شیروانی حدوداً معاصر نظامی گنجوی:
چند ازین یوسفان گرگ صفت
چند ازین دوستان دشمن روی.
همه فرعون و گرگ پیشه شدند
من عصا و شبان نمییابم.
پروین اعتصامی (معاصر):
گرگ فلک آهوی وقت را خورد
در مطبخ ما مشتی استخوانست.
ای دوست، دزد حاجب و دربان نمیشود
گرگ سیه درون، سگ چوپان نمیشود.
در فولکلور آذری، گرگ نه تنها نماد تهدید است، بلکه بهعنوان دشمن چوپان و گلهها شناخته میشود. ضربالمثلهای زیر به این موضوع اشاره دارند:
“آرخالی ایت قوردو باسار”
سگی که پشتیبان دارد، بر گرگ غالب میشود.
مفهوم: با حمایت میتوان بر پلیدی غلبه کرد.
“آتا سین گورمهین تولهنی قورد یئیهر”
تولهای که جلوتر از پدرش راه برود، طعمه گرگ میشود.
- مفهوم: جوانان باید از تجربه و راهنمایی بزرگان استفاده کنند.
جالب اینجاست پانترک های وطن فروش و به غایت احمق برای سرپوش گذاشتن بر این حقیقت یک دیوان جعلی به زبان ترکی برای نظامی و یک بیت شعر از زبان او جعل کرده اند، بیتی که در هیچ یک از نسخه های خطی موجود نیست و احتمالا در زمان شوروی جعل شده است!
پدر در پدر مر مرا تورک بود
به فرزانگی هر یکی گرگ بود
منتها از آنجا که بهره ای از عقل ؛ خردمندی و شعور شاعرانه نبرده اند
واژه “ترک” را با “گرگ” قافیه کرده اند که غلط بودن آن هیچ نیازی به توضیح ندارد.
#بیماری_پانترکیسم
🔗 لینک توییت
🆔 @Masaf
✍️ در فرهنگ محلی آذربایجان (ایران و جمهوری باکو)، برخلاف تبلیغات و هویتسازیهای اخیر پانترکیسم، گرگ هرگز نماد مثبت یا مقدسی نبوده است. گرگ در ادبیات و ضربالمثلهای آذری نماد درندگی، خیانت، فریب و تهدید به شمار میرود و همواره با صفات منفی توصیف شده است. این نگاه، برخاسته از واقعیات زندگی دامداری در مناطق آذربایجان است که در آن گرگ بهعنوان خطری جدی برای گلهها شناخته میشد.
شاعران بزرگ منطقه، از جمله نظامی گنجوی، خاقانی شیروانی و حتی معاصرینی چون پروین اعتصامی، گرگ را در اشعار خود درندهخوی، خائن و بدسرشت توصیف کردهاند.
نظامی گنجوی حدود ۸۵۰ سال پیش:
از آن بر گرگ روبه راست شاهی
که روبه دام بیند گرگ ماهی.
پیامت بزرگست و نامت بزرگ
نهفته مکن شیر در چرم گرگ.
- **خاقانی شیروانی حدوداً معاصر نظامی گنجوی:
چند ازین یوسفان گرگ صفت
چند ازین دوستان دشمن روی.
همه فرعون و گرگ پیشه شدند
من عصا و شبان نمییابم.
پروین اعتصامی (معاصر):
گرگ فلک آهوی وقت را خورد
در مطبخ ما مشتی استخوانست.
ای دوست، دزد حاجب و دربان نمیشود
گرگ سیه درون، سگ چوپان نمیشود.
در فولکلور آذری، گرگ نه تنها نماد تهدید است، بلکه بهعنوان دشمن چوپان و گلهها شناخته میشود. ضربالمثلهای زیر به این موضوع اشاره دارند:
“آرخالی ایت قوردو باسار”
سگی که پشتیبان دارد، بر گرگ غالب میشود.
مفهوم: با حمایت میتوان بر پلیدی غلبه کرد.
“آتا سین گورمهین تولهنی قورد یئیهر”
تولهای که جلوتر از پدرش راه برود، طعمه گرگ میشود.
- مفهوم: جوانان باید از تجربه و راهنمایی بزرگان استفاده کنند.
جالب اینجاست پانترک های وطن فروش و به غایت احمق برای سرپوش گذاشتن بر این حقیقت یک دیوان جعلی به زبان ترکی برای نظامی و یک بیت شعر از زبان او جعل کرده اند، بیتی که در هیچ یک از نسخه های خطی موجود نیست و احتمالا در زمان شوروی جعل شده است!
پدر در پدر مر مرا تورک بود
به فرزانگی هر یکی گرگ بود
منتها از آنجا که بهره ای از عقل ؛ خردمندی و شعور شاعرانه نبرده اند
واژه “ترک” را با “گرگ” قافیه کرده اند که غلط بودن آن هیچ نیازی به توضیح ندارد.
#بیماری_پانترکیسم
🔗 لینک توییت
🆔 @Masaf