При О́вчей купе́ли челове́к лежа́ше в не́мощи, и ви́дев Тя́ Го́споди, вопия́ше: челове́ка не и́мам, да егда́ возмути́тся вода́, вве́ржет мя́ в ню́: егда́ же прихожду́, и́н предваря́ет мя́, и прие́млет исцеле́ние, а́з же немощству́яй лежу́. И а́бие умилосе́рдився Спа́с, глаго́лет к нему́: тебе́ ра́ди Челове́к бы́х, тебе́ ра́ди в пло́ть облеко́хся, и глаго́леши: челове́ка не и́мам. Возми́ о́др тво́й и ходи́. Вся́ Тебе́ возмо́жна, вся́ послу́шают, вся́ повину́ются: все́х на́с помяни́, и поми́луй Святы́й, я́ко Человеколю́бец.
Перевод:
При Овечьей купальне человек лежал в немощи и, увидев Тебя, Господи, взывал: «Человека не имею, чтобы, когда возмутится вода, он вверг бы меня в нее; когда же я прихожу, другой меня опережает и получает исцеление, я же в немощи лежу». И тотчас, сжалившись, Спаситель говорит ему: «Ради тебя Я человеком стал, ради тебя в плоть облекся, и ты говоришь: человека не имею? Возьми свою постель и ходи!» Все для Тебя возможно, все Тебе послушно, все подчинено. Всех нас помяни и помилуй, Святой, как Человеколюбец.
#Гимнография
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Есть ли отличия в службах мясопустной и Троицкой родительских суббот?
Эти две службы уникальны, они занимают особое место в богослужебном году. Тексты служб идентичны, но есть несколько небольших различий, касаемо строя службы и самих текстов.
Обозначим их:
✓ глас Октоиха, а значит и некоторые тексты, при совершении службы мясопустной субботы из года в год меняется, для Троицкой же всегда одинаков - 6 глас (хотя в этом году и для мясопустной субботы выпал 6 глас, но так бывает не всегда)
✓ в ввиду того, что Троицкая суббота находится внутри периода Цветной Триоди, у служб этого дня нет обычного начала ("Царю Небесный"), перед литургией священник произносит заупокойный тропарь, тот же тропарь поется и в конце вместо "Видехом Свет истинный..."
↑ Все эти особенности предают службе "Троичное" настроение ожидания сошествия Святого Духа.
✓ разница в текстах: отличаются светильны и хвалитные стихиры, но смысл текстов примерно схож (пример на фото)
Как видно, разница в текстах невелика, но по большей части, разнится восприятие верующими этих дней в силу предстоящих разных по окраске воскресений - Недели о Страшном Суде и Дня Святой Троицы, т.е. ожидания Страшного Суда и дня рождения Церкви соответственно.
#ЗаупокойныеСлужбы
#Гимнография
Эти две службы уникальны, они занимают особое место в богослужебном году. Тексты служб идентичны, но есть несколько небольших различий, касаемо строя службы и самих текстов.
Обозначим их:
✓ глас Октоиха, а значит и некоторые тексты, при совершении службы мясопустной субботы из года в год меняется, для Троицкой же всегда одинаков - 6 глас (хотя в этом году и для мясопустной субботы выпал 6 глас, но так бывает не всегда)
✓ в ввиду того, что Троицкая суббота находится внутри периода Цветной Триоди, у служб этого дня нет обычного начала ("Царю Небесный"), перед литургией священник произносит заупокойный тропарь, тот же тропарь поется и в конце вместо "Видехом Свет истинный..."
↑ Все эти особенности предают службе "Троичное" настроение ожидания сошествия Святого Духа.
✓ разница в текстах: отличаются светильны и хвалитные стихиры, но смысл текстов примерно схож (пример на фото)
Как видно, разница в текстах невелика, но по большей части, разнится восприятие верующими этих дней в силу предстоящих разных по окраске воскресений - Недели о Страшном Суде и Дня Святой Троицы, т.е. ожидания Страшного Суда и дня рождения Церкви соответственно.
#ЗаупокойныеСлужбы
#Гимнография
Задостойник праздника Пятидесятницы такой необычайно торжественный, что-то он очень мне напоминает. Ах да, задостойник праздника Рождества Христова.
Задостойник Пятидесятницы:
Ра́дуйся, Цари́це,/ матероде́вственная сла́во:/ вся́ка бо удобообраща́тельная благоглаго́ливая уста́ вити́йствовати не мо́гут/ Тебе́ пе́ти досто́йно;/ изумева́ет же ум всяк твое́ Рождество́ разуме́ти.// Те́мже Тя согла́сно сла́вим.
Рождества Христова:
Люби́ти у́бо нам, я́ко безбе́дное стра́хом,/ удо́бее молча́ние,/ любо́вию же, Де́во,/ пе́сни тка́ти, спротяже́нно сло́женныя, неудо́бно есть;// но и, Ма́ти, си́лу, ели́ко есть произволе́ние, да́ждь.
В этих текстах прослеживается общая мысль. И если говорить, простыми словами, то эта мысль прозвучала бы так - никаких слов не хватит, чтобы восхвалять величие Божией Матери, но, по милости Божией, и молитвам Богородицы, мы все же беремся за это богоугодное дело.
Вот так человек ограничен в своих силах познать тайну Боговоплощения, приходится говорить простыми словами про то, что невозможно выразить не только простыми, но и даже самыми витиеватыми выражениями!
#Гимнография
Задостойник Пятидесятницы:
Ра́дуйся, Цари́це,/ матероде́вственная сла́во:/ вся́ка бо удобообраща́тельная благоглаго́ливая уста́ вити́йствовати не мо́гут/ Тебе́ пе́ти досто́йно;/ изумева́ет же ум всяк твое́ Рождество́ разуме́ти.// Те́мже Тя согла́сно сла́вим.
Рождества Христова:
Люби́ти у́бо нам, я́ко безбе́дное стра́хом,/ удо́бее молча́ние,/ любо́вию же, Де́во,/ пе́сни тка́ти, спротяже́нно сло́женныя, неудо́бно есть;// но и, Ма́ти, си́лу, ели́ко есть произволе́ние, да́ждь.
В этих текстах прослеживается общая мысль. И если говорить, простыми словами, то эта мысль прозвучала бы так - никаких слов не хватит, чтобы восхвалять величие Божией Матери, но, по милости Божией, и молитвам Богородицы, мы все же беремся за это богоугодное дело.
Вот так человек ограничен в своих силах познать тайну Боговоплощения, приходится говорить простыми словами про то, что невозможно выразить не только простыми, но и даже самыми витиеватыми выражениями!
#Гимнография
Зачем архиерею поют на греческом языке?
Вы хоть раз слышали или пели песнопение:
Тон дэспотин кэ архиереа имон, Кирие, филаттэ. Ис полла эти, дэспота!
Перевод: Владыку и архиерея нашего, Господи, сохрани на многая лета!
А почему нельзя спеть на всем знакомом языке?
Это дань прошлому и хорошая древняя традиция. Первые архиереи на Руси были из Византии и понимали только по гречески, и чтобы их уважить и проявить любовь, такие приветственные слова пели на родном им языке.
Позже митрополитами становились из русских, но петь "Тон дэспотин" продолжали. И сегодня мы слыша эти слова вспоминаем об этой славной традиции.
#Гимнография
Вы хоть раз слышали или пели песнопение:
Тон дэспотин кэ архиереа имон, Кирие, филаттэ. Ис полла эти, дэспота!
Перевод: Владыку и архиерея нашего, Господи, сохрани на многая лета!
А почему нельзя спеть на всем знакомом языке?
Это дань прошлому и хорошая древняя традиция. Первые архиереи на Руси были из Византии и понимали только по гречески, и чтобы их уважить и проявить любовь, такие приветственные слова пели на родном им языке.
Позже митрополитами становились из русских, но петь "Тон дэспотин" продолжали. И сегодня мы слыша эти слова вспоминаем об этой славной традиции.
#Гимнография
«Господи, помилуй!»
Это самая частая молитва, и на богослужении, и в домашнем правиле.
Ещё в Ветхом Завете мы встречаем сходные выражения и молитвы: «Помилуй меня, Господи», «Помилуй же, Господи» и т.п.
Похожие моления мы находим и на страницах Нового Завета, с ними страждущие обращались ко Христу во время Его земной жизни.
В богослужение эта молитва вошла в наиболее простом варианте «Господи, помилуй», и уже с 4 века стала употребляться в богослужении в обязательном порядке.
Сейчас в нашем богослужении «Господи, помилуй» используется как ответ народа (в исполнении хора) на прошения ектении. Ответом может быть однократное или трехкратное «Господи, помилуй», кроме некоторых прошений просительной ектении («Подай, Господи») и последнего прощения каждой ектении («Тебе, Господи»).
Есть случаи, когда «Господи, Помилуй» повторяется 30, 40 и 50 раз, в основном, на литии всенощного бдения. А в чине Воздвижения Креста молитва поется от 50 до 100 раз.
Самостоятельно на богослужении (не в составе ектении) «Господи, помилуй» используется на кафизмах (в опевах или читается между словами и после кафизм), в окончании службы, а также между Трисвятым и «Отче наш», на часах и других суточных службах. Там вы встречаем 3- , 12- и 40-кратное «Господи, помилуй».
При келейном прочтении службы ектении заменяются на «Господи, помилуй» разной кратности: великая и просительная ектении - 12-кратным, сугубая - 40-кратным, малая - 3-кратным.
#Гимнография
#ИсторияБогослужения
Это самая частая молитва, и на богослужении, и в домашнем правиле.
Ещё в Ветхом Завете мы встречаем сходные выражения и молитвы: «Помилуй меня, Господи», «Помилуй же, Господи» и т.п.
Похожие моления мы находим и на страницах Нового Завета, с ними страждущие обращались ко Христу во время Его земной жизни.
В богослужение эта молитва вошла в наиболее простом варианте «Господи, помилуй», и уже с 4 века стала употребляться в богослужении в обязательном порядке.
Сейчас в нашем богослужении «Господи, помилуй» используется как ответ народа (в исполнении хора) на прошения ектении. Ответом может быть однократное или трехкратное «Господи, помилуй», кроме некоторых прошений просительной ектении («Подай, Господи») и последнего прощения каждой ектении («Тебе, Господи»).
Есть случаи, когда «Господи, Помилуй» повторяется 30, 40 и 50 раз, в основном, на литии всенощного бдения. А в чине Воздвижения Креста молитва поется от 50 до 100 раз.
Самостоятельно на богослужении (не в составе ектении) «Господи, помилуй» используется на кафизмах (в опевах или читается между словами и после кафизм), в окончании службы, а также между Трисвятым и «Отче наш», на часах и других суточных службах. Там вы встречаем 3- , 12- и 40-кратное «Господи, помилуй».
При келейном прочтении службы ектении заменяются на «Господи, помилуй» разной кратности: великая и просительная ектении - 12-кратным, сугубая - 40-кратным, малая - 3-кратным.
#Гимнография
#ИсторияБогослужения