Лингвошутки
19.9K subscribers
7.19K photos
42 videos
4 files
2.44K links
Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология. Чат @lingvojokeschat, мемы можно в личку @leno4kova
Download Telegram
Понимаю, что всех уже утомили переводчики с зумерского, но этот пост помогал готовить подросток, и я открыла для себя слова, которые ещё не дошли до наших миллениальских хаудуюдуфеллоукидз-подборок!

Кто-нибудь понимает этимологию слова «лапкеры»? 👀
Класс: насекомые
Отряд: жесткокрылые
Семейство: листоеды
Подсемейство: козявки

Не детская шутка, а официальная классификация https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B2%D0%BA%D0%B8_(%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE)

#природоведение
#паркмеловогопериода
Forwarded from Slovomania
Кстати, о Ситроэне. Есть ли связь между маркой Citroën и напитком «ситро» (и цитроном, очевидно)?

Конечно же! Вот что пишут в википедиях на разных языках на этот счёт.

Основатель компании Андре-Гюстав Ситроэн происходил из голландских евреев. Его дед был в Голландии продавцом фруктов. При Наполеоне все, у кого не было фамилий, обязаны были их себе придумать. И вот дед взял себе говорящую фамилию Лимунман (Limoenman), то есть, «лимонщик» (если точнее, limoen — это лайм, а не лимон). А отец Андре решил ещё раз сменить фамилию на Citroen (Ситрун, то есть, лимон, а не лайм). После этого отец с семьёй перебрался в Париж. Отец Андре занимался драгоценностями, а его пятый сын Андре решил стать инженером (пишут, что начитавшись Жюля Верна и видя, как строят Эйфелеву башню). Когда он поступал в лицей, то в документах записался как Citroën, с тремой. Потому что ему, якобы, не нравилось, как французы некрасиво произносят его голландскую фамилию.

Кстати, один из первых массовых автомобилей компании выпускался в жёлтом цвете и имел прозвище Petit Citron, то есть, Лимончик.

А напиток «ситро», известный лично мне лишь по книжкам — это газировка с лимонным вкусом. Название пошло от французского слова citron.
разбираю старую предложку
(напишу для всех: если вы что-то прислали мне полтора года назад, а я не прочитала и не ответила — простите, дело не в вас!)
впервые услышала, что правильно «с пятью человеками», вы встречались с такими сочетаниями?
О пяти людях или о пяти человеках?

✏️ В сочетании с числительными «пять», «шесть» и далее в форме множественного числа необходимо использовать слово «человек», а не «люди».

• Правильно: пять человек, с пятью человеками
• Неправильно: пять людей, с пятью людьми

✏️ С числительными «два», «три» и «четыре» тоже используем слово «человек» в форме множественного числа во всех падежах, кроме именительного. 

• Не было и двух человек.
• Речь идет о трёх человеках. 

✏️ Если же в сочетаниях с перечисленными числительными есть определение, то можно использовать оба слова — «человек» и «люди»

• пять незнакомых человек = пять незнакомых людей, 
• не было трёх взрослых человек = не было трёх взрослых людей.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Девочка-подросток отвечает на вопросы мамы, что такое ухайдокаться, получка, планерка, фигляр и кто такая вертихвостка (спойлер: котик)

Видео ГМД-медиа