Лабиринт
20K subscribers
1.72K photos
20 videos
1.38K links
Канал интернет-магазина Лабиринт.ру: https://www.labirint.ru/?point=tg

Книжные подборки, литературные новости и интересные факты о писателях.
Заявление № 4926804450 о регистрации канала в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технол
Download Telegram
Сегодня отправляемся по дороге в Арзрум вместе с Александром Сергеевичем Пушкиным. Добравшись до Екатеринограда, ему нужно было отправиться во Владикавказ, а это была очень непростая задача в те времена:

На другой день мы отправились далее и прибыли в Екатериноград, бывший некогда наместническим городом.
С Екатеринограда начинается военная Грузинская дорога; почтовый тракт прекращается. Нанимают лошадей до Владикавказа. Дается конвой казачий и пехотный и одна пушка. Почта отправляется два раза в неделю, и проезжие к ней присоединяются: это называется оказией. Мы дожидались недолго. Почта пришла на другой день, и на третье утро в девять часов мы были готовы отправиться в путь. На сборном месте соединился весь караван, состоявший из пятисот человек или около. Пробили в барабан. Мы тронулись. Впереди поехала пушка, окруженная пехотными солдатами. За нею потянулись коляски, брички, кибитки солдаток, переезжающих из одной крепости в другую; за ними заскрыпел обоз двуколесных ароб. По сторонам бежали конские табуны и стада волов. Около них скакали нагайские проводники в бурках и с арканами. Все это сначала мне очень нравилось, но скоро надоело. Пушка ехала шагом, фитиль курился, и солдаты раскуривали им свои трубки. Медленность нашего похода (в первый день мы прошли только пятнадцать верст), несносная жара, недостаток припасов, беспокойные ночлеги, наконец беспрерывный скрып нагайских ароб выводили меня из терпения.
18🔥7👏5😢2🕊2
Forwarded from Аркадия
✍️Я наполовину китаянка. Мой прапрадедушка-китаец приехал в Америку на заработки — строить трансконтинентальную железную дорогу. Он был «крестным отцом», можно даже сказать старейшиной, Китайского квартала в Лос-Анджелесе.

Я совсем не похожа на китаянку, хотя и выросла в очень большой китайско-американской семье. У меня сотни родственников в Лос-Анджелесе, из которых только около дюжины похожи на меня.

Всем авторам обычно советуют писать о том, что они знают. Что ж, все, что я знаю, — это моя семья. Но я люблю узнавать что-то новое — например, у меня пробелы в том, что касается секретного женского языка [Лиза Си говорит о нюйшу — это практически единственная в мире письменность, предназначенная для общения китайскими женщинами исключительно между собой], а затем привносить в это немного себя.

По сути, я принадлежу к двум культурам и стараюсь привнести в свою работу то, что я знаю о них обеих. Американская часть меня пытается «открыть окно в Китай» и донести все китайское до некитайцев, в то время как китайская часть меня следит за тем, чтобы то, что я пишу, соответствовало китайской культуре, но при этом не было слишком «экзотичным» или «иностранным».

Что я хочу сказать моим читателям? Все люди на планете имеют общий жизненный опыт — они влюбляются, женятся, рожают детей, умирают — и испытывают одни и те же эмоции — любовь, ненависть, жадность, ревность. Различия лишь в особенностях обычаев и культуры. В остальном мы одинаковы.

(Лиза Си, писательница)

❤️Лиза Си — одна из тех писательниц, книги которой открываешь без опаски: о чем бы она ни писала, все равно выходит увлекательно. Талант? Конечно, но еще и кропотливая работа по изучению исторических деталей и подробностей, глубокая проработка психологизма и характера героев, отличный сюжет и небанальная концовка.
Чего еще ждать от романа?
47👍12🕊2
Герои-резонеры в книгах известных писателей

Резонер — это персонаж, который выражает мысли и переживания автора, а также имеет с ним биографическую схожесть. Критики и писатели часто спорят, стоит ли использовать этот прием.

С одной стороны, любая работа так или иначе раскрывает внутренний мир ее создателя, и затрагивает проблемы, которые его волнуют. С другой стороны, часто герои-резонеры слишком прямолинейны и одномерны. Зная биографию автора, легко догадаться, кто из персонажей выражает его собственные взгляды. Тем не менее, многие великие писатели прибегали к такому средству повествования.

⚫️ Стефан Цвейг “Шахматная новелла”

Один из персонажей этого произведения — неизвестный, но гениальный австрийский шахматист, который был арестован гестапо и долгое время сидел в изоляции без общения и книг. Единственное, что ему оставалось — это играть с самим с собой в шахматы, из-за чего у героя начался невроз.

Цвейг писал новеллу в 1941 году, когда находился в эмиграции в Бразилии из-за прихода к власти нацистов. Он, как и его герой, испытывал одиночество и отчаяние из-за разрыва с привычным миром. Так, шахматист становится отражением самого писателя.

⚫️ Федор Достоевский “Двойник”

Главный герой повести — типичный “маленький человек”, который в какой-то момент сталкивается с другим собой, более уверенным, наглым, харизматичным. Новый образ постепенно захватывает все сферы его жизни, словно вытесняя подлинное “я”.

Считается, что этот образ — прототип самого Достоевского. Известно, что за несколько месяцев до выхода “Двойника” он пережил болезненный период социальной и творческой изоляции, и этот текст, как полагают исследователи, стал формой самотерапии.

⚫️ Джек Керуак “Тщеславие Дулуоза”

Джек Дулуоз — это способ Керуака переосмыслить свое творчество и жизнь. Он написал этот роман на закате карьеры, уже после ошеломительного успеха “На дороге” и “Бродяги Дхармы”. В главном герое отражается вся его усталость, самоирония и отстраненность от литературных лавров. Керуак рассказывает о детстве, юности, учебе в Колумбийском университете, военной службе и начале литературного пути. Роман наполнен как прототипами реально существующих людей, так и вымышленными персонажами.
👍2519🕊6🔥5
Индийская литература: что почитать?

Страна древних храмов, больших мегаполисов и самой необычной социальной иерархии в мире. Индия не оставляет равнодушной никого. Ее культура и мифология либо вызывают интерес и восторг, либо отталкивают и пугают.

Тем не менее, Индия еще со времен колонизации пробуждала ажиотаж в европейском мире. Буддизм и индуизм, медитации, вегетарианство, яркие одежды — все это до сих пор привлекает людей.

Мы собрали несколько книг, которые не только помогут окунуться в индийский колорит, но и расскажут увлекательную историю.

📚 След сломанного крыла. Седжал Бадани

Три сестры собираются вместе, получив от матери известие, что их отец впал в кому. Пережив в детстве насилие, они годами живут в аду, замешанном на стыде, ужасных воспоминаниях и страхе перед будущим. Смогут ли Соня, Триша и Марин победить отголоски прошлого и вернуться к нормальной жизни?

📚 Толкователь болезней. Джумпа Лахири

Сборник рассказов о индийских эмигрантах, по разным причинам переехавших в Америку. Истории наполнены трогательностью, тоской по родному дому и деталями национальной культуры. Лахири пишет о понятном: любовь, одиночество, несбывшиеся надежды и ожидание перемен, неожиданные повороты судьбы, которые могут обернуться как бедой, так и счастьем.

📚 Музыкальная комната. Намита Девидаял

Мемуары о путешествии к вершинам классической индийской музыки под руководством выдающейся певицы Дхондутаи Кулкарни, величайших индийских музыкантах 20 века и о том, как складывалась судьба индийского исполнительского искусства.

📚 Оружейный остров. Амитав Гош

Торговец редкими книгами, Дин привык к тихой жизни, но однажды он вынужден отправиться в необычное путешествие, из Нью-Йорка в Индию, а затем в Венецию по запутанному маршруту — через воспоминания и опыт тех, кого он встречает на своем пути.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2414🔥52🕊1
Почему Хемингуэй и Фолкнер не любили друг друга?

Конфликт двух великих американских писателей Эрнеста Хемингуэя и Уильяма Фолкнера был одним из самых интересных в 20 веке.

Оба автора неоднократно высказывались друг о друге в интервью, письмах и частных беседах. Хемингуэй считал, что литература должна рассказывать историю посредством действия, а не тягучих описаний и рефлексий. В то время как для Фолкнера литература была способом исследовать сознание, время и память. Его герои часто размышляют и вспоминают.

Фолкнер критиковал Хемингуэя за предельно простой стиль. Он считал, что его оппонент намеренно избегает сложной лексики и психологической глубины. Однажды Фолкнер сказал: “Хемингуэй боится высоких слов, никогда не использует слово, которое не знал бы школьник”.

Хемингуэй на это ответил: “Бедный Фолкнер. Он считает, что эмоции можно выразить при помощи длинных слов”.

Полемика двух великих писателей стала выражением борьбы разных литературных подходов.
47😁25👍19🕊4🔥3
Почему роман “Тэсс из рода д'Эрбервиллей” шокировал викторианское общество?

Роман Томаса Гарди "Тэсс из рода д'Эрбервиллей: чистая женщина, правдиво изображенная" увидел свет в 1891 году и сразу стал причиной бурных споров. Открытое обсуждение женской сексуальности, критика ее стигматизации и пуританских норм — все это было нонсенсом для викторианской Англии.

Главная героиня Тэсс подвергается насилию со стороны знатного мужчины, но вместо помощи и поддержки сталкивается лишь с осуждением или равнодушием как со стороны семьи, так и общества.

Гарди одним из первых поднял проблему несправедливого порицания женщин, которые не вписываются в слишком строгие нравственные рамки. В отличие от других викторианских романов, где судьбы героинь часто завершаются поучительным наказанием или очищением, в этой работе писатель жалеет Тэсс и с грустью рассказывает о ее трагической судьбе. О сексуальном насилии и общественном осуждении Гарди рассказывает с печальным фатализмом. Он пишет о стандартной участи женщины, которая просто оказалась в неправильном месте и не в то время.

В викторианской Англии считалось почти невозможным изображать “падшую женщину” как трагического персонажа, который заслуживает сочувствия и понимания. В отличие от привычного идеала чистоты и невинности, Тэсс становится символом борьбы с бесчеловечной моралью и несправедливостью. Вместе с тем, Харди не пытается совершить сексуальную революцию, он только подвергает сомнению замшелый консерватизм и относится с жалостью даже к самым униженным и оскорбленным.
44🔥17👍14🙏6🕊2
Почему роман “Мастер и Маргарита” так популярен?

Роман Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” продолжает завоевывать сердца новых поколений. Михаил Афанасьевич писал эту книгу 12 лет, неоднократно менял концепцию, сюжет и персонажей. Итог превзошел все ожидания. Первоначально роман приняли в восторгом, потом он был запрещен почти на 30 лет, а потом в полноценном нецензурированном варианте покорил сердца читателей по всему миру. В чем же секрет большой популярности “Мастера и Маргариты”?

Роман сочетает все то, что так привлекает людей: харизматичные антагонисты, мистику, искрометный юмор, критику политической власти и обращение к вечным вопросам. Зло в мире — необходимость? Что такое настоящая любовь? Несет ли автор ответственность перед своим творением и читателями. “Мастер и Маргарита”, несмотря на кажущуюся простоту, очень многомерный, глубокий и неоднозначный.

Так, Воланд и его свита — это не просто воплощение зла, а обаятельные в своем чувстве юмора и мудрости персонажи. Их появление в Москве не столько предвестник ужасных событий, сколько катализатор, раскрывающий истинную сущность порочности людей.
Мистические события создают особую атмосферу, которая держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.

Булгаков мастерски переплетает три сюжетные линии. Каждая из них о понятном и интересном многим. Любовная линия Мастера и Маргариты, наполненная страстью, драматичностью и романтикой. Библейские главы, которые меняют представление о каноничных религиозных героев. Похождения Воланда, которые сочетают загадку, страх и иронию.

Переплетение мифа, мистики и таких неисчерпывающих проблем, как конфликт добра и зла, поиск истины, настоящая любовь, природа власти сделали роман “Мастер и Маргарита” не просто популярным, но вечным.

Булгаков не поучает и не читает нотаций. Он описывает действительность, шутит, делится личными переживаниями и, будучи сыном священника, не забывает о переосмыслении христианской морали.
👍56🔥24🥰6🕊5🍓4
Какой писатель считал “Мадам Бовари” “самым совершенным” романом 19 века и признавался в зависти к таланту его автора?
Anonymous Quiz
12%
Генри Джеймс
32%
Марсель Пруст
41%
Оскар Уайльд
15%
Вирджиния Вульф
👍12🕊73👏3
История еды: что почитать?

“Мы — это то, что мы едим”, — гласит мудрость Гиппократа. А ведь и не поспоришь! Еда — это не только удовольствие, но и здоровье, образ жизни, традиции и привычки.

Как бабушки и дедушки прививали нам правильные пищевые привычки? Так ли полезна минеральная вода? Калории не главное? Генетика влияет на вкусовые предпочтения? Обо всем этом — в нашей книжной подборке.

О чем не знал Лукулл. Как возникают гастрономические предпочтения. Петр Образцов

Книга о том, как история и биологические процессы влияют на появление новых продуктов, рацион разных национальностей и наши вкусовые предпочтения.

Вы - то, что ели ваши бабушки и дедушки. Всё, что нужно знать о питании, эпигенетике и происхождении. Финлейсон, Торнберг

Можно ли передать здоровье по наследству? Профессор медицины Кент Торнберг и научный журналист Джудит Финлейсон хором отвечают — да! Но как сделать так, чтобы потомкам пережались ваши хорошие привычки? Об этом подробно в книге.

От солянки до хот-дога. Истории о еде и не только. Мария Метлицкая

Коллекцию теплых и искренних историй, связанных с едой. Впечатления о еде в разных городах России и мира, воспоминания о том, что готовили в советских семьях 70-х – 80-х и как добывали продукты в 90-е.
👍16🔥53👌1🕊1
Как проходит типичный рабочий день Харуки Мураками?

Харуки Мураками, один из самых известных современных писателей, всегда уделял особое внимание организации рабочего процесса. Его распорядок дня выверен до мелочей и остается почти неизменным на протяжении многих лет.

Утро Мураками начинается в 4 часа утра. По словам писателя, раннее утро — самое продуктивное время, когда все еще спят и никто не отвлекает. После пробуждения он выпивает чашку кофе и садится за работу.

Писательский процесс у Мураками занимает около 5-6 часов в день. Он работает в уединении, стараясь ни на что не отвлекаться. Сначала пишет вручную, а затем создает электронную версию. Такая методика помогает автору лучше концентрироваться и глубже погружаться в творческий процесс.

Во второй половине дня Мураками отправляется на пробежку. Для него физическая активность — неотъемлемая часть рутины. Писатель убежден, что спорт помогает поддерживать ясность мышления и творческую энергию. После он читает, изучает материалы для работы и готовится к новому дню.

Вечером, около 9–10 часов, Мураками ложится спать, чтобы снова встать в 4 утра и отдохнувшим встретить новый день. Кто-то назовет такой распорядок “днем сурка”, однако для писателя такое аскетичное расписание — это выверенная методика по качественному написанию книг. Именно ему мы обязаны не одним шедевром, который подарил миру Мураками.
23🔥6🕊4👍3😁2