Завьялова детально разбирает формулы народного заговорного текста на основе литовского и белорусского материала.
Приведенные в книге тексты это ультраархаика. Поражает совершенное сходство с заговорами германской традиции по тексту и по формуле. Это свидетельствует о древнейшем их происхождении времен индоевропейского единства. И здесь поздние персонажи в лице христианских святых пусть вас не смущают, в исконном варианте это языческие боги, силы и духи. В заговоре принцип "аналогии" важнее имен персонажей.
В качестве примера два текста
Древнегерманский заговор 8 века в белорусском переводе:
“Фоль і Водан ехалі да лесу. Тады кабыла Бальдра вывіхнула нагу. Тады яе замаўляла Сінтгунт і яе сястра Суна. Тады яе замаўляла Фрэя і яе сястра Фола. Тады яе замаўляў Водан так добра, як ён умеў і ад звіху косці, і ад звіху крыві, і ад звіху сустава. Косць да косці, кроў да крыві, сустаў да сустава няхай прылепяцца”.
Белорусский заговор:
“У чыстым полечку ехаў Божачка на сiвенькiм конiчку. Конь спатыкнуўся — звiх звiхнуўся. Конiчак устаў — звiх на стан устаў: костачка ў костачку, сустаўка ў сустаўку, жылачка к жылачцы, цела к целу, мяса к мясу”
Или: “Калінаў мост праваліўся — сівы конь паваліўся. Сівы конь на места ўстаў — сустаў на места стаў”
Или: “Конь спатыкнуўся — у назе сустаў стаўхнуўся. Выгаварваю ўдар, і звіхі, і выбоі з гаручай крыві, з жоўтай касці, з сямідзесят жылак, з сарака суставаў і ссылаю ўдары-звіхі на маха, на балота, на ніцыя лозы”
#заговор #шэпт #замовы #народнаямагия #завьялова
Приведенные в книге тексты это ультраархаика. Поражает совершенное сходство с заговорами германской традиции по тексту и по формуле. Это свидетельствует о древнейшем их происхождении времен индоевропейского единства. И здесь поздние персонажи в лице христианских святых пусть вас не смущают, в исконном варианте это языческие боги, силы и духи. В заговоре принцип "аналогии" важнее имен персонажей.
В качестве примера два текста
Древнегерманский заговор 8 века в белорусском переводе:
“Фоль і Водан ехалі да лесу. Тады кабыла Бальдра вывіхнула нагу. Тады яе замаўляла Сінтгунт і яе сястра Суна. Тады яе замаўляла Фрэя і яе сястра Фола. Тады яе замаўляў Водан так добра, як ён умеў і ад звіху косці, і ад звіху крыві, і ад звіху сустава. Косць да косці, кроў да крыві, сустаў да сустава няхай прылепяцца”.
Белорусский заговор:
“У чыстым полечку ехаў Божачка на сiвенькiм конiчку. Конь спатыкнуўся — звiх звiхнуўся. Конiчак устаў — звiх на стан устаў: костачка ў костачку, сустаўка ў сустаўку, жылачка к жылачцы, цела к целу, мяса к мясу”
Или: “Калінаў мост праваліўся — сівы конь паваліўся. Сівы конь на места ўстаў — сустаў на места стаў”
Или: “Конь спатыкнуўся — у назе сустаў стаўхнуўся. Выгаварваю ўдар, і звіхі, і выбоі з гаручай крыві, з жоўтай касці, з сямідзесят жылак, з сарака суставаў і ссылаю ўдары-звіхі на маха, на балота, на ніцыя лозы”
#заговор #шэпт #замовы #народнаямагия #завьялова