✍🏻 Наши поэты ✍🏻
Хаджи Маил Алиев - поэт, газалхан, кандидат филологических наук.
Родился 25 октября 1935г. в одном из древних посёлков Баку, в Нардаране. В 1960г. окончил институт физкультуры, но его блистательный ум, талант и любовь к поэзии уготовили ему другой путь.
Хаджи Маил проработал более 20 лет в Институте рукописей Академии наук. Благодаря хорошему знанию персидского и арабского языков он провел углубленное исследование средневековых рукописей Мохаммада Физули,и написал "Текстологическое исследование и научно-критический текст "Дивана " Физули" с углубленным изучением 9 рукописей и двух древних рукописей, сохранившихся в Баку, Лондоне, Санкт-Петербурге и Ташкенте . За эту работу ему без защиты была присвоена ученая степень «кандидат филологических наук».
Выдающийся академик Васим Мамедалиев: «Я могу с уверенностью сказать, что я не встречал второго человека после Али Фахми, который мог бы открыть Физули так же хорошо, как Хаджи Маил».
Умер 22 августа 1999г.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
Хаджи Маил Алиев - поэт, газалхан, кандидат филологических наук.
Родился 25 октября 1935г. в одном из древних посёлков Баку, в Нардаране. В 1960г. окончил институт физкультуры, но его блистательный ум, талант и любовь к поэзии уготовили ему другой путь.
Хаджи Маил проработал более 20 лет в Институте рукописей Академии наук. Благодаря хорошему знанию персидского и арабского языков он провел углубленное исследование средневековых рукописей Мохаммада Физули,и написал "Текстологическое исследование и научно-критический текст "Дивана " Физули" с углубленным изучением 9 рукописей и двух древних рукописей, сохранившихся в Баку, Лондоне, Санкт-Петербурге и Ташкенте . За эту работу ему без защиты была присвоена ученая степень «кандидат филологических наук».
Выдающийся академик Васим Мамедалиев: «Я могу с уверенностью сказать, что я не встречал второго человека после Али Фахми, который мог бы открыть Физули так же хорошо, как Хаджи Маил».
Умер 22 августа 1999г.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
❤11👍3
✍🏻 Наши поэты ✍🏻
Абдулла Шаиг первый детский писатель Азербайджана. Его стихотворные сказки «Тыг-тыг ханум», «Хороший друг», «Лиса — паломница», пьесы "Хорошая весна", "Пастух" и другие были и остаются любимыми произведениями детей и их родителей.
Абдулла Шаиг (Талыбзаде) родился 24 февраля 1881 года в Тифлисе (Тбилиси) в семье заместителя Шейх-уль-Ислама Закавказья Ахунда Мустафы Сулейман оглы Талыбзаде. Начальное образование получил в шестилетней мусульманской школе, где его отец преподавал арабский и персидский языки, а также законы шариата. Здесь основные предметы преподавались на русском языке.
В 1893 году семья переехала в Иран, где Абдулла продолжил свое образование. Прожив в Иране около восьми лет, Абдулла Шаиг возвращается в Тифлис, а позже вместе с семьёй переезжает в Баку.
В Баку Шаиг активно трудится в области просвещения, пишет учебники, составляет школьные программы, хрестоматии.
Печататься он начал с 1906 года. В это время им были написаны пьесы, рассказы, стихи и поэмы. В начале 20-х годов ХХ века Шаиг преподает в школах, пишет стихи и рассказы, печатает пьесу "Ильдрым" ("Молния"). В эти же годы он завершает написание новой пьесы "Обманутые звезды" по одноименной повести М.Ф.Ахундова. Позднее Абдулла Шаиг создает свой известный роман "Араз", поэмы "Гоч-Полад", "Дед Тапдыг", "Труд и красота" и другие.
Начиная с 1938 года, на сцене театра Юного зрителя с успехом шли пьесы Абдуллы Шаига "Хасай", "Эль-оглы" и другие. В том же году была издана книга Абдуллы Шаига, в которую были включены переводы 97 басен Крылова. В 1946 году на сцене Азербайджанского драматического театра была поставлена пьеса Абдуллы Шаига «Нушабэ».
Произведения Абдуллы Шаига неоднократно издавались на азербайджанском языке, переводились на русский, грузинский, узбекский и другие языки. Сам он тоже много переводил на азербайджанский язык произведения Низами Гянджеви, Фирдоуси, Саади, Руми, Шекспира, Крылова, Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Чехова, Горького и других.
Скончался Абдулла Шаиг 24 июля 1959 года в возрасте 78 лет в Баку.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
Абдулла Шаиг первый детский писатель Азербайджана. Его стихотворные сказки «Тыг-тыг ханум», «Хороший друг», «Лиса — паломница», пьесы "Хорошая весна", "Пастух" и другие были и остаются любимыми произведениями детей и их родителей.
Абдулла Шаиг (Талыбзаде) родился 24 февраля 1881 года в Тифлисе (Тбилиси) в семье заместителя Шейх-уль-Ислама Закавказья Ахунда Мустафы Сулейман оглы Талыбзаде. Начальное образование получил в шестилетней мусульманской школе, где его отец преподавал арабский и персидский языки, а также законы шариата. Здесь основные предметы преподавались на русском языке.
В 1893 году семья переехала в Иран, где Абдулла продолжил свое образование. Прожив в Иране около восьми лет, Абдулла Шаиг возвращается в Тифлис, а позже вместе с семьёй переезжает в Баку.
В Баку Шаиг активно трудится в области просвещения, пишет учебники, составляет школьные программы, хрестоматии.
Печататься он начал с 1906 года. В это время им были написаны пьесы, рассказы, стихи и поэмы. В начале 20-х годов ХХ века Шаиг преподает в школах, пишет стихи и рассказы, печатает пьесу "Ильдрым" ("Молния"). В эти же годы он завершает написание новой пьесы "Обманутые звезды" по одноименной повести М.Ф.Ахундова. Позднее Абдулла Шаиг создает свой известный роман "Араз", поэмы "Гоч-Полад", "Дед Тапдыг", "Труд и красота" и другие.
Начиная с 1938 года, на сцене театра Юного зрителя с успехом шли пьесы Абдуллы Шаига "Хасай", "Эль-оглы" и другие. В том же году была издана книга Абдуллы Шаига, в которую были включены переводы 97 басен Крылова. В 1946 году на сцене Азербайджанского драматического театра была поставлена пьеса Абдуллы Шаига «Нушабэ».
Произведения Абдуллы Шаига неоднократно издавались на азербайджанском языке, переводились на русский, грузинский, узбекский и другие языки. Сам он тоже много переводил на азербайджанский язык произведения Низами Гянджеви, Фирдоуси, Саади, Руми, Шекспира, Крылова, Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Чехова, Горького и других.
Скончался Абдулла Шаиг 24 июля 1959 года в возрасте 78 лет в Баку.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
❤14👍2
✍🏻 Наши поэты✍🏻
Алиага Вахид (Искендеров) родился 15 октября 1895 г. в бакинском селе Масазыр. С ранних лет работал чернорабочим и помогал отцу. Начальное образование получил в медресе, но, не окончив его, вступил в литературный кружок "Меджмеюш-шюара", где познакомился со многими поэтами той эпохи. Под их творческим влиянием Вахид с 18-19 лет начал писать стихи и публиковаться. Не имея среднего образования, он обладал врожденной способностью сходу сочинять стихи. В своих ранних стихах он критиковал социальные недостатки в обществе, суеверия, предрассудки и несправедливость. Он был последователем литературных тенденций Физули, поэтому в основном писал только газели. Но самую большую популярность ему принес новый жанр - мейхана, в котором никто до него не писал. Позднее под влиянием произведений Физули, Сеида Азима он начал писать газели.
Псевдоним «Вахид» был дан поэту его учителем — Азером Бузовналы (Имамалиевым). Об этом факте мало кто знает, как и о стихах самого Азера, занявших весьма заметное место в классической национальной поэзии.
По своей природе Алиага Вахид был больше лириком, чем сатириком, что не могло не найти отражения в его поэзии, поэтому Вахида прозвали "Газельхан".
Известна история его дружбы с Сергеем Есениным. Однажды, будучи в Баку, тот хотел расплатиться с чайханщиком, но ему сказали, что за все уплачено. Так произошло знакомство Есенина с Вахидом, переросшее затем в очень теплую дружбу. Вахид не раз приглашал Есенина на литературные меджлисы, где тот, не зная языка, старался вникнуть в суть газелей. "Мне очень нравятся ваши стихи, но о чем они?", - спросил однажды Есенин. Вахид ответил: "О чем может писать поэт? О любви, жизни и смерти".
Вахид был и блестящим знатоком классической поэзии Востока, мастерски переводил на азербайджанский язык бессмертные произведения Низами, Хагани, Фелеки, Хафиза, Навои и других классиков.
Алиага Вахид скончался 30 сентября 1965 года в Баку и похоронен в Аллее почетного захоронения.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
Алиага Вахид (Искендеров) родился 15 октября 1895 г. в бакинском селе Масазыр. С ранних лет работал чернорабочим и помогал отцу. Начальное образование получил в медресе, но, не окончив его, вступил в литературный кружок "Меджмеюш-шюара", где познакомился со многими поэтами той эпохи. Под их творческим влиянием Вахид с 18-19 лет начал писать стихи и публиковаться. Не имея среднего образования, он обладал врожденной способностью сходу сочинять стихи. В своих ранних стихах он критиковал социальные недостатки в обществе, суеверия, предрассудки и несправедливость. Он был последователем литературных тенденций Физули, поэтому в основном писал только газели. Но самую большую популярность ему принес новый жанр - мейхана, в котором никто до него не писал. Позднее под влиянием произведений Физули, Сеида Азима он начал писать газели.
Псевдоним «Вахид» был дан поэту его учителем — Азером Бузовналы (Имамалиевым). Об этом факте мало кто знает, как и о стихах самого Азера, занявших весьма заметное место в классической национальной поэзии.
По своей природе Алиага Вахид был больше лириком, чем сатириком, что не могло не найти отражения в его поэзии, поэтому Вахида прозвали "Газельхан".
Известна история его дружбы с Сергеем Есениным. Однажды, будучи в Баку, тот хотел расплатиться с чайханщиком, но ему сказали, что за все уплачено. Так произошло знакомство Есенина с Вахидом, переросшее затем в очень теплую дружбу. Вахид не раз приглашал Есенина на литературные меджлисы, где тот, не зная языка, старался вникнуть в суть газелей. "Мне очень нравятся ваши стихи, но о чем они?", - спросил однажды Есенин. Вахид ответил: "О чем может писать поэт? О любви, жизни и смерти".
Вахид был и блестящим знатоком классической поэзии Востока, мастерски переводил на азербайджанский язык бессмертные произведения Низами, Хагани, Фелеки, Хафиза, Навои и других классиков.
Алиага Вахид скончался 30 сентября 1965 года в Баку и похоронен в Аллее почетного захоронения.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
👍16❤2🔥1
✍🏻 Наши поэты ✍🏻
Ахмед Джавад родился 5 мая 1892 года в селе Сейфали Шамкирского района. Начальное образование получил дома, изучал турецкий, персидский, арабский языки и восточную литературу. Окончив в 1912 году духовную семинарию в Гяндже, работал учителем, участвовал в литературной и общественно-политической жизни города.
Во время Балканской войны сражался на стороне Турции в составе «Кавказского отряда добровольцев». Будучи членом Общества милосердия, помогал сиротам и беженцам в Карсе, Эрзеруме и других городах.
В 1916 году выходит в свет сборник стихов Ахмеда Джавада «Гошма», а в 1919 году — «Далга» («Волна»). Этот период деятельности Ахмеда Джавада, получившего известность как поэт независимости, связан с Мамед Эмином Расулзаде. По предложению Расулзаде поэт вступает в партию «Мусават». Пик творчества поэта связан с АДР, в борьбе за которую поэт принимал активное участие. В своем стихотворении «Азербайджан, Азербайджан!» Ахмед Джавад приветствовал провозглашение АДР. Воспевает трехцветное знамя Азербайджана в стихотворении «Азербайджанскому знамени». После провозглашения АДР поэт продолжал педагогическую деятельность, проводил культурно-просветительскую работу, помогая министру просвещения АДР Юсифбейли Насиб-беку. Принимал активное участие в создании Азербайджанского университета. Ахмед Джавад — автор гимна Азербайджанской республики, созданного на музыку Узеира Гаджибекова. В его поэзии запечатлен призыв к единению тюркских народов. В стихотворениях «Англичанин», «Чужак» выражает свое негативное отношение к захватчикам. В стихотворении «Эй солдат» воспел турецкую армию, пришедшую на помощь азербайджанскому народу в 1918 году.
После установления советской власти в Азербайджане Ахмед Джавад продолжал педагогическую деятельность. В 1920 году работал директором школы и учителем русского и азербайджанского языка в селе Хулуг Гусарского района, а с 1920 по 1922 год заведующим Отделом народного просвещения Губинского района.
В 1922—1927 годах учился на историко-филологическом факультете Азербайджанского педагогического института, одновременно работая преподавателем в техникуме им. Н. Нариманова.
В 1924—1926 годах работал ответственным секретарем Общества советских писателей Азербайджана. В 1925 году А. Джавада арестовывают за стихотворение «Гейгель».
В 1930 году переехал в Гянджу. С 1930 по 1933 год был преподавателем, а затем доцентом и заведующим кафедры русского и азербайджанского языков Института сельского хозяйства в Гяндже. В 1933 году А. Джаваду присвоили звание профессора. После этого он заведовал литературным отделом Гянджинского драматического театра.
В 1934 году А. Джавад вернулся в Баку, работал редактором отдела переводов в издательстве «Азернешр». В 1935—1936 годах заведовал отделом документальных фильмов на киностудии «Азербайджанфильм». В марте 1937 года А. Джавад был удостоен первой премии за перевод поэмы Шоты Руставели «Витязь в тигровой шкуре» на азербайджанский язык.
А. Джавад перевел на азербайджанский язык произведения русских писателей и поэтов — А. С. Пушкина «Медный всадник», М. Горького «Детство», прозы И. Тургенева. Он переводил и произведения европейских классиков — У. Шекспира «Отелло», Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», К. Гамсуна «Голод».
В начале июля 1937 года А. Джавада арестовали. 13 октября 1937 года был расстрелян.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
Ахмед Джавад родился 5 мая 1892 года в селе Сейфали Шамкирского района. Начальное образование получил дома, изучал турецкий, персидский, арабский языки и восточную литературу. Окончив в 1912 году духовную семинарию в Гяндже, работал учителем, участвовал в литературной и общественно-политической жизни города.
Во время Балканской войны сражался на стороне Турции в составе «Кавказского отряда добровольцев». Будучи членом Общества милосердия, помогал сиротам и беженцам в Карсе, Эрзеруме и других городах.
В 1916 году выходит в свет сборник стихов Ахмеда Джавада «Гошма», а в 1919 году — «Далга» («Волна»). Этот период деятельности Ахмеда Джавада, получившего известность как поэт независимости, связан с Мамед Эмином Расулзаде. По предложению Расулзаде поэт вступает в партию «Мусават». Пик творчества поэта связан с АДР, в борьбе за которую поэт принимал активное участие. В своем стихотворении «Азербайджан, Азербайджан!» Ахмед Джавад приветствовал провозглашение АДР. Воспевает трехцветное знамя Азербайджана в стихотворении «Азербайджанскому знамени». После провозглашения АДР поэт продолжал педагогическую деятельность, проводил культурно-просветительскую работу, помогая министру просвещения АДР Юсифбейли Насиб-беку. Принимал активное участие в создании Азербайджанского университета. Ахмед Джавад — автор гимна Азербайджанской республики, созданного на музыку Узеира Гаджибекова. В его поэзии запечатлен призыв к единению тюркских народов. В стихотворениях «Англичанин», «Чужак» выражает свое негативное отношение к захватчикам. В стихотворении «Эй солдат» воспел турецкую армию, пришедшую на помощь азербайджанскому народу в 1918 году.
После установления советской власти в Азербайджане Ахмед Джавад продолжал педагогическую деятельность. В 1920 году работал директором школы и учителем русского и азербайджанского языка в селе Хулуг Гусарского района, а с 1920 по 1922 год заведующим Отделом народного просвещения Губинского района.
В 1922—1927 годах учился на историко-филологическом факультете Азербайджанского педагогического института, одновременно работая преподавателем в техникуме им. Н. Нариманова.
В 1924—1926 годах работал ответственным секретарем Общества советских писателей Азербайджана. В 1925 году А. Джавада арестовывают за стихотворение «Гейгель».
В 1930 году переехал в Гянджу. С 1930 по 1933 год был преподавателем, а затем доцентом и заведующим кафедры русского и азербайджанского языков Института сельского хозяйства в Гяндже. В 1933 году А. Джаваду присвоили звание профессора. После этого он заведовал литературным отделом Гянджинского драматического театра.
В 1934 году А. Джавад вернулся в Баку, работал редактором отдела переводов в издательстве «Азернешр». В 1935—1936 годах заведовал отделом документальных фильмов на киностудии «Азербайджанфильм». В марте 1937 года А. Джавад был удостоен первой премии за перевод поэмы Шоты Руставели «Витязь в тигровой шкуре» на азербайджанский язык.
А. Джавад перевел на азербайджанский язык произведения русских писателей и поэтов — А. С. Пушкина «Медный всадник», М. Горького «Детство», прозы И. Тургенева. Он переводил и произведения европейских классиков — У. Шекспира «Отелло», Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», К. Гамсуна «Голод».
В начале июля 1937 года А. Джавада арестовали. 13 октября 1937 года был расстрелян.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
❤4👍3
✍🏻 Наши поэты ✍🏻
Муса Ягуб родился 10 мая 1937 года в селе Буйнуз Исмаиллинского района. Выпускник Гёйчайской педагогической школы, филологического факультета Азербайджанского государственного университета.
В 1957 году начал литературную деятельность. Его первая поэма "Первое сердце, первый мир" была опубликована в газете "Азербайджан". Муса Ягубов является автором около 20-ти сборников стихов, вышедших на азербайджанском и русском языках. Творчество поэта пропитано любовью к своему народу и Родине, а в его произведениях особая роль отводится гармонии, существующей между человеком и природой.
В 1970 году стал членом Союза писателей Азербайджана, а в 1973-м - заместителем директора Бюро пропаганды художественной литературы Союза писателей Азербайджана. Возглавлял отдел поэзии журнала "Азербайджан ". Был активным участником Дней культуры Азербайджана в России, Украине, Узбекистане и Молдове. В 1995 -2000 годах был депутатом Милли Меджлиса.
Долгие годы страдал болезнью Паркинсона. Скончался на 84-м году жизни, 7 мая 2021 года. Похоронен в родном селе Буйнуз Исмаиллинского района.
Острова печали...
Я покинул тебя… Безответной любви
И светла и пустынна дорога.
Не дойдут до тебя заклинанья мои,
Как молитва до Господа Бога.
Я покинул тебя… Словно солнечный луч,
– Одинокий, прощальный, осенний,
– Уходя навсегда, заплутал среди туч…
Словно отблеск надежды последний.
Я покинул тебя… Вот откуда печаль,
Вот зачем на душе так тревожно:
Ведь не ты – я тебя провожал взглядом вдаль,
Где лишь наша разлука возможна…
Я покинул тебя… И смолкает любовь.
Не ее ли младенческий лепет
Отзывается в небе? Иль слышу я вновь
Одинокую белую лебедь?
Я покинул тебя… Я гляжу тебе вслед…
Там, вдали, словно остров печали,
Ты осталась одна… Нас давно уже нет…
Иль друг друга не мы повстречали?
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
Муса Ягуб родился 10 мая 1937 года в селе Буйнуз Исмаиллинского района. Выпускник Гёйчайской педагогической школы, филологического факультета Азербайджанского государственного университета.
В 1957 году начал литературную деятельность. Его первая поэма "Первое сердце, первый мир" была опубликована в газете "Азербайджан". Муса Ягубов является автором около 20-ти сборников стихов, вышедших на азербайджанском и русском языках. Творчество поэта пропитано любовью к своему народу и Родине, а в его произведениях особая роль отводится гармонии, существующей между человеком и природой.
В 1970 году стал членом Союза писателей Азербайджана, а в 1973-м - заместителем директора Бюро пропаганды художественной литературы Союза писателей Азербайджана. Возглавлял отдел поэзии журнала "Азербайджан ". Был активным участником Дней культуры Азербайджана в России, Украине, Узбекистане и Молдове. В 1995 -2000 годах был депутатом Милли Меджлиса.
Долгие годы страдал болезнью Паркинсона. Скончался на 84-м году жизни, 7 мая 2021 года. Похоронен в родном селе Буйнуз Исмаиллинского района.
Острова печали...
Я покинул тебя… Безответной любви
И светла и пустынна дорога.
Не дойдут до тебя заклинанья мои,
Как молитва до Господа Бога.
Я покинул тебя… Словно солнечный луч,
– Одинокий, прощальный, осенний,
– Уходя навсегда, заплутал среди туч…
Словно отблеск надежды последний.
Я покинул тебя… Вот откуда печаль,
Вот зачем на душе так тревожно:
Ведь не ты – я тебя провожал взглядом вдаль,
Где лишь наша разлука возможна…
Я покинул тебя… И смолкает любовь.
Не ее ли младенческий лепет
Отзывается в небе? Иль слышу я вновь
Одинокую белую лебедь?
Я покинул тебя… Я гляжу тебе вслед…
Там, вдали, словно остров печали,
Ты осталась одна… Нас давно уже нет…
Иль друг друга не мы повстречали?
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
❤14
✍🏻 Наши поэты ✍🏻
Расул Рза родился 19 мая 1910 года в Гёйчае в семье служащего. Однако, эта дата рождения неточная. Год и день рождения поэта были записаны на одной из страниц Корана, который впоследствии бесследно исчез. Его отец — Мирза Ибрагим происходил из селения Чийни, расположенного в нескольких километрах от Гёйчая, работал сельским писарем и переводчиком в местной канцелярии. Он скончался, когда сыну было пять лет. Заботу о семье взял на себя родной брат матери — Мамед Гусейн Рзаев, фамилию которого впоследствии перенял Расул Рза. Дядя был любознательным человеком, увлекался поэзией и даже сам писал стихи. После революции он работал военкомом, секретарём райкома. Позднее Расул Рза отмечал, что "свою неосуществлённую мечту стать поэтом дядя завещал мне".
Расул Рза получил среднее образование в районной школе. Окончил ВГИК.
Расул Рза начал публиковаться с 1927 года. Первые стихотворения поэта печатались в газетах и журналах.
В 1937—1938 годах Р. Рза работал начальником сценарного отдела, а в 1942—1944 годах — директором Бакинской киностудии.
В 1944—1946 годах был начальником управления по делам искусств Азербайджанской ССР. В 1948—1949 годах был министром кинематографии Азербайджанской ССР.
Депутат ВС Азербайджанской ССР 1-го 3—7 созывов. Был главным редактором Азербайджанской советской энциклопедии с 1965 года, возглавлял ряд творческих и общественных организаций. Председатель правления СП Азербайджанской ССР в1938—1939 годах.
Расул Рза стал вторым Народным поэтом в 1960 году после Самеда Вургуна, Герой Социалистического Труда в 1980 году.
Расул Рза перевел на азербайджанский язык произведения Янки Купалы, А. А. Блока, В. В. Маяковского, А. А. Фадеева, Т. Г. Шевченко, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, и многих других поэтов.
Умер 1 апреля 1981 года. Похоронен в Баку на Аллее почётного захоронения.
УВЕРТЮРА
Белая, черная, желтая, зеленая, красная,
каждая краска — вестник чего-то,
вестник печали и вестник надежды,
траура вестник и вестник мечты.
Все краски осмыслены,
каждый цвет имеет особое содержанье.
Кто первый это решил, когда?
Кто первый это внушил, когда?
Черное — траур, красное — праздник,
желтое — ненависть и вражда.
Кто знает, когда, почему и кто их так осмыслил,
а не иначе.
Красное — это живая кровь,
но это и камень в кольце,
и слеза на лице.
Черное — это траур, и скорбь,
и любовь — до конца,
и вражда — до конца.
Белое ляжет пятном на глазу
— и зрячего превращает в слепца.
Но белое встанет цветком на столе
и обрадует человека.
Один видит листья зелеными-зелеными,
другой — красными-красными.
Но листья, они остаются листьями
— зеленеют, краснеют, желтеют.
Краски приходят в наши сердца,
подобно ветру холодному или жаркому.
Песни приходят в наши сердца,
Краски память нашу
будят,
Краски чувства наши
будят.
Подобно цвету холодному или жаркому.
Если ты не видишь глубже,
краска просто краской будет.
В красках тоже, как в музыке,
— особенный строй.
В чувствах тоже, как в музыке,
— особенный строй.
для надежды, для боли — особенный цвет.
Звуки и краски заполнили свет.
Если думаешь об этом,
шелестят страницы красок,
оживают краски мира,
крови, огня, ночи и дня,
вечной борьбы,
человечьей судьбы.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
Расул Рза родился 19 мая 1910 года в Гёйчае в семье служащего. Однако, эта дата рождения неточная. Год и день рождения поэта были записаны на одной из страниц Корана, который впоследствии бесследно исчез. Его отец — Мирза Ибрагим происходил из селения Чийни, расположенного в нескольких километрах от Гёйчая, работал сельским писарем и переводчиком в местной канцелярии. Он скончался, когда сыну было пять лет. Заботу о семье взял на себя родной брат матери — Мамед Гусейн Рзаев, фамилию которого впоследствии перенял Расул Рза. Дядя был любознательным человеком, увлекался поэзией и даже сам писал стихи. После революции он работал военкомом, секретарём райкома. Позднее Расул Рза отмечал, что "свою неосуществлённую мечту стать поэтом дядя завещал мне".
Расул Рза получил среднее образование в районной школе. Окончил ВГИК.
Расул Рза начал публиковаться с 1927 года. Первые стихотворения поэта печатались в газетах и журналах.
В 1937—1938 годах Р. Рза работал начальником сценарного отдела, а в 1942—1944 годах — директором Бакинской киностудии.
В 1944—1946 годах был начальником управления по делам искусств Азербайджанской ССР. В 1948—1949 годах был министром кинематографии Азербайджанской ССР.
Депутат ВС Азербайджанской ССР 1-го 3—7 созывов. Был главным редактором Азербайджанской советской энциклопедии с 1965 года, возглавлял ряд творческих и общественных организаций. Председатель правления СП Азербайджанской ССР в1938—1939 годах.
Расул Рза стал вторым Народным поэтом в 1960 году после Самеда Вургуна, Герой Социалистического Труда в 1980 году.
Расул Рза перевел на азербайджанский язык произведения Янки Купалы, А. А. Блока, В. В. Маяковского, А. А. Фадеева, Т. Г. Шевченко, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, и многих других поэтов.
Умер 1 апреля 1981 года. Похоронен в Баку на Аллее почётного захоронения.
УВЕРТЮРА
Белая, черная, желтая, зеленая, красная,
каждая краска — вестник чего-то,
вестник печали и вестник надежды,
траура вестник и вестник мечты.
Все краски осмыслены,
каждый цвет имеет особое содержанье.
Кто первый это решил, когда?
Кто первый это внушил, когда?
Черное — траур, красное — праздник,
желтое — ненависть и вражда.
Кто знает, когда, почему и кто их так осмыслил,
а не иначе.
Красное — это живая кровь,
но это и камень в кольце,
и слеза на лице.
Черное — это траур, и скорбь,
и любовь — до конца,
и вражда — до конца.
Белое ляжет пятном на глазу
— и зрячего превращает в слепца.
Но белое встанет цветком на столе
и обрадует человека.
Один видит листья зелеными-зелеными,
другой — красными-красными.
Но листья, они остаются листьями
— зеленеют, краснеют, желтеют.
Краски приходят в наши сердца,
подобно ветру холодному или жаркому.
Песни приходят в наши сердца,
Краски память нашу
будят,
Краски чувства наши
будят.
Подобно цвету холодному или жаркому.
Если ты не видишь глубже,
краска просто краской будет.
В красках тоже, как в музыке,
— особенный строй.
В чувствах тоже, как в музыке,
— особенный строй.
для надежды, для боли — особенный цвет.
Звуки и краски заполнили свет.
Если думаешь об этом,
шелестят страницы красок,
оживают краски мира,
крови, огня, ночи и дня,
вечной борьбы,
человечьей судьбы.
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
👍12❤2
✍🏻 Наши поэты ✍🏻
Мирза Алекпер Сабир настоящее имя Мирза Алекбер Зейналабдин оглы Тахирзаде. Будущий поэт родился 30 мая 1862 года в городе Шамахы, центре древнего Ширвана, в семье мелкого торговца.
Начальное образование юный Алекбер получил в медресе, а в 12 лет поступил в школу "Усули-джадид" ("новый метод"), организованную выдающимся сатириком, поэтом просветителем Сеид Азимом Ширвани.
С.А. Ширвани быстро обратил внимание на незаурядные способности ученика и стал руководить его первыми поэтическими опытами, активно помогая в постижении тайны стихосложения. Сеид Азим продолжал помогать любимому воспитаннику до конца своих дней, сыграв большую роль в формировании его поэтических взглядов и мировоззрения.
Сочинив своё первое стихотворение в восемь лет, он начал творческий путь с традиционной восточной поэзии, писал лирические газели, элегии, хвалебные и траурные стихи.
В 1901 году он стал активно участвовать в деятельности литературного клуба шамахинской интеллигенции, созданного известными поэтами Аббасом Саххатом, Агали беком Насехом и Мухаммедом Таррахом. Здесь Сабир оттачивал свое мастерство, совершенствовал поэтическую технику.
Его печатный дебют состоялся в 1903 году в тифлисской азербайджанской газете "Шарги Рус" ("Русский Восток").
1906–1911-е годы стали важнейшим этапом в жизни и творчестве поэта, – в это время он сотрудничал со знаменитым, блистательным сатирическим журналом "Молла Насреддин" (1906 – 1931). Журнал выписывали и читали на всём Ближнем и Среднем Востоке, в мусульманских краях Российской империи, а также в Индии.
Первая публикация поэта на страницах «Молла Насреддин» состоялась 28 апреля 1906 года в 4-м номере – это было знаменитое сатирическое стихотворение "Что мне за дело?". С тех пор Сабир до конца жизни почти в каждом номере публиковал юмористические и сатирические произведения, в которых высмеивал отсталость среды, бичевал фанатизм, невежество и в то же время лицемерие мусульманского духовенства, темноту простого люда, язвительно осуждал поведение толстосумов и интеллигентов-тунеядцев, щеголявших внешним "европеизмом".
Сабир создал новый стиль в поэзии. Он писал просто и понятно, умел сочетать живую народную речь с литературным языком, и во многом благодаря этому его поэтический язык был доступным для широких масс. Однако при этой внешней простоте стихи гениального поэта-сатирика доносили до читателя смысл самых сложных внутренних и международных проблем.
Тяжёлый недуг печени неумолимо подтачивал его силы, и 12 июля 1911 года, в 49-летнем возрасте, в расцвете творческих сил гениальный поэт скончался.
Что мне за дело?
Пусть грабят мой родной народ - что мне за дело?
Пусть он страдает от невзгод - что мне за дело?
Я сыт. Что мне за дело до других?
Я сыт. Мне просто наплевать на них!
Пусть пухнет с голоду весь мир - что мне за дело?
Тсс! Не шуми! Пусть люди спят. Я не желаю,
Чтоб спящих подняли, глаза им раскрывая.
А если кто проснется, пусть мне Бог
Устроит так, чтоб я лишь не был плох.
Пусть грабят мой родной народ - что мне за дело?
Пусть он страдает от невзгод - что мне за дело?
Сыны отчизны пусть на дне клоаки
Бродяжат в страшной нищете, как те собаки,
А вдовы носят пусть позор тряпья,
Лишь был бы славен всюду только я!
Пусть грабят мой родной народ - что мне за дело?
Пусть он страдает от невзгод - что мне за дело?
Мирза Алекпер Сабир
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
Мирза Алекпер Сабир настоящее имя Мирза Алекбер Зейналабдин оглы Тахирзаде. Будущий поэт родился 30 мая 1862 года в городе Шамахы, центре древнего Ширвана, в семье мелкого торговца.
Начальное образование юный Алекбер получил в медресе, а в 12 лет поступил в школу "Усули-джадид" ("новый метод"), организованную выдающимся сатириком, поэтом просветителем Сеид Азимом Ширвани.
С.А. Ширвани быстро обратил внимание на незаурядные способности ученика и стал руководить его первыми поэтическими опытами, активно помогая в постижении тайны стихосложения. Сеид Азим продолжал помогать любимому воспитаннику до конца своих дней, сыграв большую роль в формировании его поэтических взглядов и мировоззрения.
Сочинив своё первое стихотворение в восемь лет, он начал творческий путь с традиционной восточной поэзии, писал лирические газели, элегии, хвалебные и траурные стихи.
В 1901 году он стал активно участвовать в деятельности литературного клуба шамахинской интеллигенции, созданного известными поэтами Аббасом Саххатом, Агали беком Насехом и Мухаммедом Таррахом. Здесь Сабир оттачивал свое мастерство, совершенствовал поэтическую технику.
Его печатный дебют состоялся в 1903 году в тифлисской азербайджанской газете "Шарги Рус" ("Русский Восток").
1906–1911-е годы стали важнейшим этапом в жизни и творчестве поэта, – в это время он сотрудничал со знаменитым, блистательным сатирическим журналом "Молла Насреддин" (1906 – 1931). Журнал выписывали и читали на всём Ближнем и Среднем Востоке, в мусульманских краях Российской империи, а также в Индии.
Первая публикация поэта на страницах «Молла Насреддин» состоялась 28 апреля 1906 года в 4-м номере – это было знаменитое сатирическое стихотворение "Что мне за дело?". С тех пор Сабир до конца жизни почти в каждом номере публиковал юмористические и сатирические произведения, в которых высмеивал отсталость среды, бичевал фанатизм, невежество и в то же время лицемерие мусульманского духовенства, темноту простого люда, язвительно осуждал поведение толстосумов и интеллигентов-тунеядцев, щеголявших внешним "европеизмом".
Сабир создал новый стиль в поэзии. Он писал просто и понятно, умел сочетать живую народную речь с литературным языком, и во многом благодаря этому его поэтический язык был доступным для широких масс. Однако при этой внешней простоте стихи гениального поэта-сатирика доносили до читателя смысл самых сложных внутренних и международных проблем.
Тяжёлый недуг печени неумолимо подтачивал его силы, и 12 июля 1911 года, в 49-летнем возрасте, в расцвете творческих сил гениальный поэт скончался.
Что мне за дело?
Пусть грабят мой родной народ - что мне за дело?
Пусть он страдает от невзгод - что мне за дело?
Я сыт. Что мне за дело до других?
Я сыт. Мне просто наплевать на них!
Пусть пухнет с голоду весь мир - что мне за дело?
Тсс! Не шуми! Пусть люди спят. Я не желаю,
Чтоб спящих подняли, глаза им раскрывая.
А если кто проснется, пусть мне Бог
Устроит так, чтоб я лишь не был плох.
Пусть грабят мой родной народ - что мне за дело?
Пусть он страдает от невзгод - что мне за дело?
Сыны отчизны пусть на дне клоаки
Бродяжат в страшной нищете, как те собаки,
А вдовы носят пусть позор тряпья,
Лишь был бы славен всюду только я!
Пусть грабят мой родной народ - что мне за дело?
Пусть он страдает от невзгод - что мне за дело?
Мирза Алекпер Сабир
#нашипоэты
#Fari
@knijniy_passaj
❤10👍2