Пишет авторитетный специалист по кораническим наукам доктор Тайяр Алтыкулач в книге «Hz. Kur’an» в толковании хадиса:
خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ القُرْآنَ وَعَلَّمَهُ
«Лучший из вас тот, кто изучает Куръан и обучает ему [других]» (Бухари, 5027)
Великий табиин Абу Абдуррахман ас-Сулями* (ум. в 74 году по хиджре) сказал про этот хадис: «Этот хадис заставил меня здесь сидеть». Передал аль-Джазари в «ан-Нашр», 1/3.
«Этот хадис заставил меня здесь сидеть» – имам ас-Сулями преподавал Куръан в Куфе в течение сорока лет, потому что всегда держал в голове этот хадис Пророка ﷺ и не забывал его.
И он удостоился чести преподавать Куръан обоим внукам Посланника Аллаха ﷺ – Хасану и Хусейну, да будет Аллах ими доволен.
Помня об этой радостной вести от Пророка ﷺ, слуги Куръана в разных точках мира всегда соревновались друг с другом в этом благом деле – изучении и преподавании Досточтимого Куръана. Из-за нее были написаны многотомные и очень серьезные книги по кыраатам и другим кораническим наукам.
Те, кто изучает Куръан и преподает его, были восхвалены языком Пророка ﷺ. Но когда мы говорим: «изучение Куръана» - что под этим подразумевается?
Возможны несколько вариантов:
А. Научиться правильно читать Куръан и потом обучать ему. Начать с «алиф-ба», научиться правилам таджвида, освоить тонкости чтения и впоследствии обучать этому.
Б. Изучить хукмы (правовые решения) и обучать им. Правила чтения сюда не входят, но нужно их знать, чтобы правильно прочитать аят и понять хукм.
В. Изучать повеления Куръана и обучать им, и жить в соответствии с тем, что повелевает Куръан. Сюда относятся и знания, и деяния, и само чтение Куръана.
Все эти вещи варианты нам необходимы, и чтобы решить проблемы сегодняшнего дня, мы обращаемся к Куръану и находим в нем свет, который освещает наш путь!
Всевышний Аллах говорит:
كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ
«(Этот Куръан —) благословенная Книга. Мы ниспослали ее тебе (о Мухаммад), чтобы (люди) размышляли над ее аятами, и чтобы обладатели разумом извлекли (из нее) урок» (сура «Сад», аят 29).
В этом аяте говорится, что ниспослание Куръана связано с причиной: «чтобы (люди) размышляли над аятами» и извлекали из них нужный урок.
Те же, кто служит Куръану, делают именно это, и через это становятся лучшими из людей.
Подумаем о временах Пророка ﷺ и сподвижников: в изучении Куръана была их истинная цель и прикладывали все старания для этого. Поэтому каждый мусульманин должен научиться читать Куръан, чтобы понять его повеления и запреты и стараться приобрести нравственность Куръана.
* Сын сподвижника Хабиба ибн Раби’а ас-Сулями. Изучал чтение Куръана у Усмана ибн Аффана, Али ибн Аби Талиба и других сподвижников, да будет Аллах ими доволен. Учитель нашего имама в кыраате Асыма ибн Аби Нуджуда аль-Куфи (ум. в 127 г. х.).
خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ القُرْآنَ وَعَلَّمَهُ
«Лучший из вас тот, кто изучает Куръан и обучает ему [других]» (Бухари, 5027)
Великий табиин Абу Абдуррахман ас-Сулями* (ум. в 74 году по хиджре) сказал про этот хадис: «Этот хадис заставил меня здесь сидеть». Передал аль-Джазари в «ан-Нашр», 1/3.
«Этот хадис заставил меня здесь сидеть» – имам ас-Сулями преподавал Куръан в Куфе в течение сорока лет, потому что всегда держал в голове этот хадис Пророка ﷺ и не забывал его.
И он удостоился чести преподавать Куръан обоим внукам Посланника Аллаха ﷺ – Хасану и Хусейну, да будет Аллах ими доволен.
Помня об этой радостной вести от Пророка ﷺ, слуги Куръана в разных точках мира всегда соревновались друг с другом в этом благом деле – изучении и преподавании Досточтимого Куръана. Из-за нее были написаны многотомные и очень серьезные книги по кыраатам и другим кораническим наукам.
Те, кто изучает Куръан и преподает его, были восхвалены языком Пророка ﷺ. Но когда мы говорим: «изучение Куръана» - что под этим подразумевается?
Возможны несколько вариантов:
А. Научиться правильно читать Куръан и потом обучать ему. Начать с «алиф-ба», научиться правилам таджвида, освоить тонкости чтения и впоследствии обучать этому.
Б. Изучить хукмы (правовые решения) и обучать им. Правила чтения сюда не входят, но нужно их знать, чтобы правильно прочитать аят и понять хукм.
В. Изучать повеления Куръана и обучать им, и жить в соответствии с тем, что повелевает Куръан. Сюда относятся и знания, и деяния, и само чтение Куръана.
Все эти вещи варианты нам необходимы, и чтобы решить проблемы сегодняшнего дня, мы обращаемся к Куръану и находим в нем свет, который освещает наш путь!
Всевышний Аллах говорит:
كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ
«(Этот Куръан —) благословенная Книга. Мы ниспослали ее тебе (о Мухаммад), чтобы (люди) размышляли над ее аятами, и чтобы обладатели разумом извлекли (из нее) урок» (сура «Сад», аят 29).
В этом аяте говорится, что ниспослание Куръана связано с причиной: «чтобы (люди) размышляли над аятами» и извлекали из них нужный урок.
Те же, кто служит Куръану, делают именно это, и через это становятся лучшими из людей.
Подумаем о временах Пророка ﷺ и сподвижников: в изучении Куръана была их истинная цель и прикладывали все старания для этого. Поэтому каждый мусульманин должен научиться читать Куръан, чтобы понять его повеления и запреты и стараться приобрести нравственность Куръана.
* Сын сподвижника Хабиба ибн Раби’а ас-Сулями. Изучал чтение Куръана у Усмана ибн Аффана, Али ибн Аби Талиба и других сподвижников, да будет Аллах ими доволен. Учитель нашего имама в кыраате Асыма ибн Аби Нуджуда аль-Куфи (ум. в 127 г. х.).
Это — знаменитый тафсир выдающегося татарского богослова и просветителя Мурада Рамзи. Труд объемом более 700 страниц был написан ученым в 1927-30 годах, когда он жил в китайском городе Чугучак. Мы приступили к переводу этого рукописного старотатарского текста на современный татарский литературный язык и кириллицу. Сейчас труд на языке оригинала транслитерируется на кириллицу, после чего будет проведена работа по переводу готового текста на современный татарский язык. На кириллицу уже переведены 25 сур. Спасибо Фариду Язкаровичу Уразаеву за то, что он предоставил нам оригинал этого труда для оцифровки. Теперь у нас есть возможность познакомить с ним широкую публику. Мурат Рамзи делал отметки и дополнения на полях страниц, поэтому в тафсире содержится много ценной информации.
👆🏻На этом канале вы сможете бесплатно скачать дореволюционные издания татарского богословского наследия.
Вопрос: Ассаляму алейкум! Уважаемый хазрат, возник вопрос. Если мы зашли в мечеть и присоединились к джамаату для совершения намаза магриб, а потом выяснилось, что молящиеся были шафиитами, которые в пути читали иша-намаз, действителен ли наш намаз? Мы прочитали за ними два ракаата, потом встали и дочитали один ракаат.
Ответ: С именем Аллаха Милостивого, Милующего.
Ваалейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракатух!
Нет, в вашем случае нужно переделать намаз магриб, поскольку, согласно ханафитскому мазхабу, нельзя совершать фард-намаз за имамом, который читает другой фард-намаз.
Перечисляя условия действительности следования за имамом, автор «Нур аль-Идах» пишет:
وأن لا يكون الإمام مصليا فرضا غير فرضه
«… Чтобы имам не читал фард-намаз иной, нежели фард [следующего за имамом]» (Шурунбуляли, Нур аль-Идах, Книга намаза, «баб аль-имама»).
И Аллах знает лучше. ⠀⠀⠀
С уважением,
муфтий республики Татарстан
Камиль хазрат Самигуллин.
Ответ: С именем Аллаха Милостивого, Милующего.
Ваалейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракатух!
Нет, в вашем случае нужно переделать намаз магриб, поскольку, согласно ханафитскому мазхабу, нельзя совершать фард-намаз за имамом, который читает другой фард-намаз.
Перечисляя условия действительности следования за имамом, автор «Нур аль-Идах» пишет:
وأن لا يكون الإمام مصليا فرضا غير فرضه
«… Чтобы имам не читал фард-намаз иной, нежели фард [следующего за имамом]» (Шурунбуляли, Нур аль-Идах, Книга намаза, «баб аль-имама»).
И Аллах знает лучше. ⠀⠀⠀
С уважением,
муфтий республики Татарстан
Камиль хазрат Самигуллин.
Лаишевский суд запретил издание перевода А. Нирша сборника хадисов «Сахих аль-Бухари». Это не оригинальный текст «Сахих Аль Бухари», а одна конкретная книга на русском языке, изданная в 2007 году. Она не единственная у российских мусульман – есть множество разных русскоязычных переводов хадисов, которые продолжают свободно издаваться, продаваться и читаться.
Безусловно, проблема судебных разбирательств, связанных с запретом мусульманской литературы, действительно, существует. Выступать в защиту сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» и других классических трудов мусульманского богословия ДУМ РТ приходилось уже несколько раз. Мы высказывали свою позицию в 2018 https://dumrt.ru/ru/news/news_20550.html, в том числе и в суде, в 2019 году. Отягчает обстоятельства то, что теперь этот вопрос снова стал актуальным в год 1100-летия принятия ислама в Волжской Булгарии.
Но все-таки нужно быть честными и признать, что корень проблемы запрета религиозной литературы лежит не в предвзятости судов, а в том, что суждения об экстремистской направленности того или иного текста выносятся на основании психолого-лингвистического, а не теолого-богословского анализа! То есть экспертизы в отношении религиозной литературы в России – неквалифицированные. А предпечатная богословская экспертиза книг могла бы снять многие вопросы с повестки дня. Сегодня нет общероссийского богословского органа по экспертизе религиозной литературы, который мог бы решать судьбу исламских изданий и в досудебном порядке, и в процессе судебных разбирательств. Российская умма так и не созрела для того, чтобы выступать единым фронтом в этом вопросе. Еще в 2018 году в БИА (Болгарская Исламская Академия) было организовано обсуждение вопроса о создании Всероссийского совета улемов, затем в 2019 году здесь же мы за круглым столом рассматривали разные возможности создания общероссийского органа по экспертизе религиозной литературы. Но в обрез этой затее высказывались опасения, что такая структура станет органом цензуры, то есть будет функционировать во вред мусульманскому издательскому рынку в России. Были даже предложения составить хотя бы так называемый «белый» список проверенной мусульманской литературы в России. У ДУМ РТ есть опыт – у нас работает свой экспертный совет, который проверяет книги перед печатью и тем самым «подстраховывает» наши издания. Есть и другая практика – издание фундаментальных трудов в сотрудничестве с другими муфтиятами. Например, «Сахих аль-Бухари» в версии Зубдат» мы подготовили и напечатали вместе с муфтиятом Дагестана.
«Сахих аль-Бухари» - это величайший труд, выдающийся памятник мировой культуры, настольная книга мусульман, одна из основ исламского учения о нравственности и благочестии. А его переводы позволяют доносить сунну нашего Пророка ﷺ до единоверцев разных национальностей. Поэтому изложение текста этой книги на разных языках – это большая ответственность перед Всевышним. И подходить к этой работе нужно коллективно и скрупулезно.
Может быть, этот случай послужит российской умме уроком и толчком для самоорганизации мусульманского экспертного органа по проверке религиозной литературы?
Безусловно, проблема судебных разбирательств, связанных с запретом мусульманской литературы, действительно, существует. Выступать в защиту сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» и других классических трудов мусульманского богословия ДУМ РТ приходилось уже несколько раз. Мы высказывали свою позицию в 2018 https://dumrt.ru/ru/news/news_20550.html, в том числе и в суде, в 2019 году. Отягчает обстоятельства то, что теперь этот вопрос снова стал актуальным в год 1100-летия принятия ислама в Волжской Булгарии.
Но все-таки нужно быть честными и признать, что корень проблемы запрета религиозной литературы лежит не в предвзятости судов, а в том, что суждения об экстремистской направленности того или иного текста выносятся на основании психолого-лингвистического, а не теолого-богословского анализа! То есть экспертизы в отношении религиозной литературы в России – неквалифицированные. А предпечатная богословская экспертиза книг могла бы снять многие вопросы с повестки дня. Сегодня нет общероссийского богословского органа по экспертизе религиозной литературы, который мог бы решать судьбу исламских изданий и в досудебном порядке, и в процессе судебных разбирательств. Российская умма так и не созрела для того, чтобы выступать единым фронтом в этом вопросе. Еще в 2018 году в БИА (Болгарская Исламская Академия) было организовано обсуждение вопроса о создании Всероссийского совета улемов, затем в 2019 году здесь же мы за круглым столом рассматривали разные возможности создания общероссийского органа по экспертизе религиозной литературы. Но в обрез этой затее высказывались опасения, что такая структура станет органом цензуры, то есть будет функционировать во вред мусульманскому издательскому рынку в России. Были даже предложения составить хотя бы так называемый «белый» список проверенной мусульманской литературы в России. У ДУМ РТ есть опыт – у нас работает свой экспертный совет, который проверяет книги перед печатью и тем самым «подстраховывает» наши издания. Есть и другая практика – издание фундаментальных трудов в сотрудничестве с другими муфтиятами. Например, «Сахих аль-Бухари» в версии Зубдат» мы подготовили и напечатали вместе с муфтиятом Дагестана.
«Сахих аль-Бухари» - это величайший труд, выдающийся памятник мировой культуры, настольная книга мусульман, одна из основ исламского учения о нравственности и благочестии. А его переводы позволяют доносить сунну нашего Пророка ﷺ до единоверцев разных национальностей. Поэтому изложение текста этой книги на разных языках – это большая ответственность перед Всевышним. И подходить к этой работе нужно коллективно и скрупулезно.
Может быть, этот случай послужит российской умме уроком и толчком для самоорганизации мусульманского экспертного органа по проверке религиозной литературы?
عَنْ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ عَمْرٍو ، رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ﴿الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللّٰهُ عَنْهُ﴾
Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Мусульманин — это тот, кто не причиняет (другим) мусульманам вреда своим языком и своими руками, мухаджиром же является тот, кто прекратил (совершать) запрещённое Аллахом”.
(Бухари)
Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Мусульманин — это тот, кто не причиняет (другим) мусульманам вреда своим языком и своими руками, мухаджиром же является тот, кто прекратил (совершать) запрещённое Аллахом”.
(Бухари)
Ассаламу алейкум, джамаат!
Стало известно, что после обращений религиозных деятелей и широкой мусульманской общественности в связи с внесением одного из изданий перевода на русский язык сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» в список экстремистских материалов администрация Президента РФ изучила сложившуюся ситуацию. Рамзан Ахматович Кадыров сообщает, что руководители с пониманием отнеслись к возмущениям наших единоверцев, мусульманских религиозных и общественных деятелей и оперативно среагировали, дав поручения ответственным лицам проработать вопрос о том, чтобы оградить тексты и переводы с достоверными хадисами от признания их экстремисткими наряду с другими священными писаниями. Искреннее спасибо им за то, что прислушались к мнению мусульман России.
Я увидел солидарность среди ряда муфтиятов по вопросу о том, что в России необходимо создать экспертный совет из числа алимов для богословской проверки религиозных изданий и готов стать одним из участников реализации этой инициативы. Безусловно, даже гипотетический запрет ключевых для мусульман текстов надо брать на особый контроль. И решающее слово в таких вопросах должно быть за отечественными богословами.
Пусть Аллах воздаст благом Рамзану Ахматовичу Кадырову, Салаху хаджи Межиеву, Координационному Совету мусульман Северного Кавказа, адвокату Руслану Нагиеву, его коллегам и всем, кто постарался внести свою лепту в разрешение этой ситуации.
Несомненно, поручения администрации Президента РФ по наделению переводческих текстов хадисов неприкосновенностью от посягательств укрепят межнациональное и межрелигиозное единство в России.
Стало известно, что после обращений религиозных деятелей и широкой мусульманской общественности в связи с внесением одного из изданий перевода на русский язык сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» в список экстремистских материалов администрация Президента РФ изучила сложившуюся ситуацию. Рамзан Ахматович Кадыров сообщает, что руководители с пониманием отнеслись к возмущениям наших единоверцев, мусульманских религиозных и общественных деятелей и оперативно среагировали, дав поручения ответственным лицам проработать вопрос о том, чтобы оградить тексты и переводы с достоверными хадисами от признания их экстремисткими наряду с другими священными писаниями. Искреннее спасибо им за то, что прислушались к мнению мусульман России.
Я увидел солидарность среди ряда муфтиятов по вопросу о том, что в России необходимо создать экспертный совет из числа алимов для богословской проверки религиозных изданий и готов стать одним из участников реализации этой инициативы. Безусловно, даже гипотетический запрет ключевых для мусульман текстов надо брать на особый контроль. И решающее слово в таких вопросах должно быть за отечественными богословами.
Пусть Аллах воздаст благом Рамзану Ахматовичу Кадырову, Салаху хаджи Межиеву, Координационному Совету мусульман Северного Кавказа, адвокату Руслану Нагиеву, его коллегам и всем, кто постарался внести свою лепту в разрешение этой ситуации.
Несомненно, поручения администрации Президента РФ по наделению переводческих текстов хадисов неприкосновенностью от посягательств укрепят межнациональное и межрелигиозное единство в России.
عَنْ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الإسْلامِ خَيْرٌ ؟ قَالَ: ﴿ تُطْعِمُ
الطَّعَامَ ، وَتَقْرَأُ السَّلامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ﴾
Сообщается, что ‘Абдуллах
бин ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
“Один человек спросил у пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Какое проявление Ислама является наилучшим?” Он ответил: “(Лучшее состоит в том, чтобы) ты кормил (людей) и приветствовал тех, кого знаешь и кого не знаешь”.
(Бухари)
الطَّعَامَ ، وَتَقْرَأُ السَّلامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ﴾
Сообщается, что ‘Абдуллах
бин ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
“Один человек спросил у пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Какое проявление Ислама является наилучшим?” Он ответил: “(Лучшее состоит в том, чтобы) ты кормил (людей) и приветствовал тех, кого знаешь и кого не знаешь”.
(Бухари)
عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :
﴿لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ﴾
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, чего желает самому себе”.
(Бухари)
﴿لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ﴾
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, чего желает самому себе”.
(Бухари)
عَنْ أَنَسِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :
﴿ ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاوَةَ الإيمَانِ: أَنْ يَكُونَ اللهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلا لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ﴾
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Сладость веры ощутит тот, кто отличается тремя (качествами): любит Аллаха и посланника Его больше, чем всё остальное, любит (того или иного) человека только ради Аллаха и не желает возвращаться к неверию так же, как не желает быть ввергнутым в огонь”.
(Бухари)
﴿ ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاوَةَ الإيمَانِ: أَنْ يَكُونَ اللهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلا لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ﴾
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Сладость веры ощутит тот, кто отличается тремя (качествами): любит Аллаха и посланника Его больше, чем всё остальное, любит (того или иного) человека только ради Аллаха и не желает возвращаться к неверию так же, как не желает быть ввергнутым в огонь”.
(Бухари)
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُما قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ﴿ أُرِيتُ النَّارَ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ يَكْفُرْنَ ﴾ قِيلَ أَيَكْفُرْنَ بِاللّٰهِ ؟ قَالَ: ﴿ يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ وَيَكْفُرْنَ الإحْسَانَ لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ ﴾
Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: Однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне был показан ад, и оказалось, что большинство из его обитателей — женщины, проявлявшие неблагодарность”. Его спросили: “Они не веровали в Аллаха?” Он ответил: “Нет, они проявляли неблагодарность по отношению к своим родственникам и не благодарили за благодеяния (которые им оказывали). Если ты долго будешь делать добро какой-нибудь (из таких женщин), а потом она увидит от тебя нечто (такое, что ей не понравится), то (обязательно) скажет: “Я никогда не видела от тебя ничего хорошего!””
(Бухари)
Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: Однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне был показан ад, и оказалось, что большинство из его обитателей — женщины, проявлявшие неблагодарность”. Его спросили: “Они не веровали в Аллаха?” Он ответил: “Нет, они проявляли неблагодарность по отношению к своим родственникам и не благодарили за благодеяния (которые им оказывали). Если ты долго будешь делать добро какой-нибудь (из таких женщин), а потом она увидит от тебя нечто (такое, что ей не понравится), то (обязательно) скажет: “Я никогда не видела от тебя ничего хорошего!””
(Бухари)