Сегодня на творческом семинаре в рамках курса "Основы фольклористики", который читает профессор А.Р. Садокова, студенты кафедры арабской филологии показали сценку по рассказу ливанского писателя Тауфика Юсуфа Аввада "Мой дед и его история". Гордимся нашими талантливыми студентами, которые не только самостоятельно перевели рассказ с арабского, но и блестяще инсценировали его.
#наши_студенты
#наши_студенты
Все попытались дешифровать диалекты? Для тех, кто еще не успел, ответы прячем 😉 Сколько угадали? Для тех, кто не читает по-арабски, но кому интересно, перевод тоже есть.
1. بخير؟ = كيف الحال؟
Как дела?
(марок.)
2. متشكر أوي = شكرا جزيلا
Большое спасибо.
(егип.)
3. مزيان بزّاف = حسنا جداً
Очень хорошо.
(марок.)
4. شسمك؟ = ما اسمك؟
Как тебя зовут?
(ирак.)
5.هوا مش عاجبك؟= ألا يعجبك؟
Тебе не нравится?
(егип.)
6. متراتيش بروموسيون = لا تفوت العرض الترويجي
Не пропусти скидку!
(алж.)
7. ايش مالك؟ = ماذا حدث بك؟
Что с тобой случилось?
(иорд.-пал.)
8. شو عام تعمل؟ = ماذا تعمل الان
Что ты сейчас делаешь?
(сиро-лив.)
9. وين الخوش؟ = أين الأطفال؟
Где дети?
(катар.)
10. اتشيكي = لابسي شيك
Оденься нарядно (=шикарно)!
(сиро-лив.)
Сегодня студенты 2 курса рассказали и показали, что они узнали за прошедшие полтора года учебы.
Мы услышали прекрасный доклад и стихи Махмуда Дервиша в исполнении Валерии Козачёнок (гр. политологов).
Андрей Дубровский, Олег Канатов и Эмиль Тимиргазин (гр. политологов) представили несколько историй про Джуху.
Мы посмотрели два фильма - первый сняли Ольга Лобанова и Кирилл Козлов (гр. экономистов), а второй - группа историков в полном составе и примкнувшие к ним Лейла Гребенюк, Мария Османова и Максим Петров (гр. филологов).
В заключение Анна Бондаренко (гр. политологов) спела песню, которую сама перевела на арабский язык. Мы считаем, это заявка на песню для выпускного!
Гордимся нашими талантливыми студентами!
#наши_студенты
Мы услышали прекрасный доклад и стихи Махмуда Дервиша в исполнении Валерии Козачёнок (гр. политологов).
Андрей Дубровский, Олег Канатов и Эмиль Тимиргазин (гр. политологов) представили несколько историй про Джуху.
Мы посмотрели два фильма - первый сняли Ольга Лобанова и Кирилл Козлов (гр. экономистов), а второй - группа историков в полном составе и примкнувшие к ним Лейла Гребенюк, Мария Османова и Максим Петров (гр. филологов).
В заключение Анна Бондаренко (гр. политологов) спела песню, которую сама перевела на арабский язык. Мы считаем, это заявка на песню для выпускного!
Гордимся нашими талантливыми студентами!
#наши_студенты
Forwarded from ИСАА МГУ
Авторы книги – заведующий кафедрой арабской филологии ИСАА МГУ Дмитрий Фролов, доцент кафедры Татьяна Налич, а также старший научный сотрудник Центра арабских и исламских исследований ИВ РАН Ислам Зарипов.
Представленная в сентябре 2022 года монография продолжает многотомную серию публикаций, посвящённых толкованию Корана на основе наиболее известных классических мусульманских комментариев. В книге приводится полный комментированный перевод этих тафсиров к 41-й суре «Фуссилат», даётся их сопоставительный анализ, рассматривается композиция, стилистика и язык суры, а также вопросы догматики, космологии, священной истории и эсхатологии, которые составляют содержание этой суры.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Преподаватели и студенты кафедры арабской филологии примут участие в дне открытых дверей в ИСАА
🗓️Когда - 21 января
🕝Во сколько - 14:30-16:30
📍Где - ИСАА МГУ
📌 Что
14:30 - 15:00 - лекция директора ИСАА МГУ, проф., д.и.н. А.А. Маслова
15:00 - 16:30 - живое общение с преподавателями и студентами кафедры, мастер-класс «Напиши свое имя по-арабски» и викторина «Что вы знаете об арабском языке»
Нужна регистрация, ссылка тут
Вопросы в чат приемной комиссии
🗓️Когда - 21 января
🕝Во сколько - 14:30-16:30
📍Где - ИСАА МГУ
📌 Что
14:30 - 15:00 - лекция директора ИСАА МГУ, проф., д.и.н. А.А. Маслова
15:00 - 16:30 - живое общение с преподавателями и студентами кафедры, мастер-класс «Напиши свое имя по-арабски» и викторина «Что вы знаете об арабском языке»
Нужна регистрация, ссылка тут
Вопросы в чат приемной комиссии
Начинаем.
Ждем всех до 16:30
🕝Во сколько - 14:30-16:30
📍Где - ИСАА МГУ
📌 Что
14:30 - 15:00 - лекция директора ИСАА МГУ, проф., д.и.н. А.А. Маслова
15:00 - 16:30 - живое общение с преподавателями и студентами кафедры, мастер-класс «Напиши свое имя по-арабски» и викторина «Что вы знаете об арабском языке»
Нужна регистрация, ссылка тут
Вопросы в чат приемной комиссии
Ждем всех до 16:30
🕝Во сколько - 14:30-16:30
📍Где - ИСАА МГУ
📌 Что
14:30 - 15:00 - лекция директора ИСАА МГУ, проф., д.и.н. А.А. Маслова
15:00 - 16:30 - живое общение с преподавателями и студентами кафедры, мастер-класс «Напиши свое имя по-арабски» и викторина «Что вы знаете об арабском языке»
Нужна регистрация, ссылка тут
Вопросы в чат приемной комиссии
Преподаватели и студенты кафедры приняли участие в зимнем дне открытых дверей.
Абитуриенты и их родители смогли ответить на вопросы викторины «Что вы знаете об арабском языке?», принять участие в мастер-классе «Напиши свое имя по-арабски» и поговорить с преподавателями и студентами кафедры о поступлении, подготовке, ДВИ, учебе и перспективах.
Рады всех видеть 🤍
Абитуриенты и их родители смогли ответить на вопросы викторины «Что вы знаете об арабском языке?», принять участие в мастер-классе «Напиши свое имя по-арабски» и поговорить с преподавателями и студентами кафедры о поступлении, подготовке, ДВИ, учебе и перспективах.
Рады всех видеть 🤍