last call на февраль
за последние дня открыл двери в наши две главные комнаты, поэтому сегодня я расскажу куда вам обязательно нужно присоединиться (потому что сегодня последний день, иначе ничего не успеть)
1/ [the reading room]
комната книжного клуба, где мы дружно читаем на английском языке мой любимый роман homegoing.
читаем, изучаем культуру, дискутируем, вдохновляемся (а также читаем мои статьи специально для этого клуба и книги, слушаем плейлист и погружаемся на месяц в увлекательное путешествие)
вот тут больше подробностей
2/ [the studio]
и если предыдущая комната больше про уют с камином, то здесь у нас с вами окна в пол, огромный стол с разбросанными страницами кампейнов и большая бочка кофе
по сути, это пространство для тех, кто работает с идеями, а не только с инструментами. будем говорить о маркетинге, бизнесе и культуре через контекст, язык и мышление.
про тренды и причины. а после решать "креативные" задачки и приземлять теорию на практику (и да, все на английском)
больше подробностей вот тут
а вообще, если переживаете про свой уровень и тд - можно написать мне и узнать точечно
запрыгнуть в последний вагон тоже тут @nottonew
давно я не был так excited)
за последние дня открыл двери в наши две главные комнаты, поэтому сегодня я расскажу куда вам обязательно нужно присоединиться (потому что сегодня последний день, иначе ничего не успеть)
1/ [the reading room]
комната книжного клуба, где мы дружно читаем на английском языке мой любимый роман homegoing.
читаем, изучаем культуру, дискутируем, вдохновляемся (а также читаем мои статьи специально для этого клуба и книги, слушаем плейлист и погружаемся на месяц в увлекательное путешествие)
вот тут больше подробностей
2/ [the studio]
и если предыдущая комната больше про уют с камином, то здесь у нас с вами окна в пол, огромный стол с разбросанными страницами кампейнов и большая бочка кофе
по сути, это пространство для тех, кто работает с идеями, а не только с инструментами. будем говорить о маркетинге, бизнесе и культуре через контекст, язык и мышление.
про тренды и причины. а после решать "креативные" задачки и приземлять теорию на практику (и да, все на английском)
больше подробностей вот тут
а вообще, если переживаете про свой уровень и тд - можно написать мне и узнать точечно
запрыгнуть в последний вагон тоже тут @nottonew
давно я не был так excited)
❤32
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
студенты: стесняются сказать что - то неправильно или повториться
леди гага: за 30 секунд 4 раза сказала incredibly
no shaming, просто знак того, что все ограничения мы создаем себе сами)
леди гага: за 30 секунд 4 раза сказала incredibly
no shaming, просто знак того, что все ограничения мы создаем себе сами)
❤68
почему язык - это карта, а не словарь
люблю ловить себя на том, как интересные мысли приходят из отдельных слов.
это происходит либо во время writing/journaling или же когда со студентами общаемся)
например, insecure
мы используем его как синоним неуверенности, но если копнуть, слово происходит от secure — безопасности
secure в латинском смысле это состояние, где тебе не нужно постоянно быть настороже, где нет фоновой тревоги.
получается insecure — это про отсутствие внутреннего ощущения опоры. и если обращать на это внимание в разговоре - это отсутствие чувства «я в порядке» (хотя при этом человек может быть умным, опытным, громким)
или impulsive
на слух кажется, что это просто про всплычивать/импульсивность.
но impulse — это толчок. тот же корень, что у pulse — пульс. движение тела, ритм, реакция.
и по сути, impulsive это когда решение принимается внутренним толчком (или как я говорю тело уже пошло, а мысль догоняет).
и интересно наблюдать за собой в какой момент вы действуете из импульса, а в какой из выбора.
и моя любимая штука за сегодня - seal the deal
мы переводим это как «закрыть сделку», но seal - это печать, пломба, воск. раньше это был способ защитить договор от изменений и вмешательства.
seal the deal - про момент, когда договор становится неприкосновенным. когда всё сказано, зафиксировано и больше не шатается. поэтому фраза звучит так уверенно и спокойно.
и если ваши партнеры используют именно это, значит можно быть спокойными)
язык очень редко врёт.
он хранит логику мышления, способы защиты, уровень тревоги и даже телесные реакции. если начать слушать слова чуть внимательнее, они становятся инструментом навигации — в переговорах, в работе, в себе.
иногда достаточно одного слова, чтобы понять, что на самом деле происходит в комнате))
люблю ловить себя на том, как интересные мысли приходят из отдельных слов.
это происходит либо во время writing/journaling или же когда со студентами общаемся)
например, insecure
мы используем его как синоним неуверенности, но если копнуть, слово происходит от secure — безопасности
secure в латинском смысле это состояние, где тебе не нужно постоянно быть настороже, где нет фоновой тревоги.
получается insecure — это про отсутствие внутреннего ощущения опоры. и если обращать на это внимание в разговоре - это отсутствие чувства «я в порядке» (хотя при этом человек может быть умным, опытным, громким)
или impulsive
на слух кажется, что это просто про всплычивать/импульсивность.
но impulse — это толчок. тот же корень, что у pulse — пульс. движение тела, ритм, реакция.
и по сути, impulsive это когда решение принимается внутренним толчком (или как я говорю тело уже пошло, а мысль догоняет).
и интересно наблюдать за собой в какой момент вы действуете из импульса, а в какой из выбора.
и моя любимая штука за сегодня - seal the deal
мы переводим это как «закрыть сделку», но seal - это печать, пломба, воск. раньше это был способ защитить договор от изменений и вмешательства.
seal the deal - про момент, когда договор становится неприкосновенным. когда всё сказано, зафиксировано и больше не шатается. поэтому фраза звучит так уверенно и спокойно.
и если ваши партнеры используют именно это, значит можно быть спокойными)
язык очень редко врёт.
он хранит логику мышления, способы защиты, уровень тревоги и даже телесные реакции. если начать слушать слова чуть внимательнее, они становятся инструментом навигации — в переговорах, в работе, в себе.
иногда достаточно одного слова, чтобы понять, что на самом деле происходит в комнате))
1❤93
$2 steve
на последней церемонии grammy мелькает странная деталь, а именно: у артистов в руках, в карманах, в кадре - двухдолларовые купюры (lady gaga, chappell roan, rosé, sabrina carpenter - you name it)
естественно (!) все начали говорить про скрытые символы, заговоры индустрии, очередные conspiracy layers)
но настоящая история, на самом деле, очень даже sweet
есть человек, которого в музыкальной среде знают как $2 steve.
он вообще юрист и с 2005 года он ходит на премии, шоу (и вообще шатается где попало) и раздаёт людям купюры по два доллара.
вся история началась с того, что таксист дал ему сдачу редкой купюрой. steve принял это за sign of a very much good luck)
а все потому что такая купюра существует с XIX века, но в обороте почти не встречается. отсюда у нее особая аура, тк люди предпочитают ее хранить, а не тратить.
со временем это стало традицией. артисты знали steve. команды знали steve. и это превратилось в своего рода массовость (как стив умудрился попасть на грэмми и почему его не послали - вопрос)
но звезды начали выходить с ними и на сцену, и держать при себе и тд.
ну а самое интересное: было время, когда её избегали. двумя долларами платили за фальсификацию выборов, за азартные игры и тд. носить такую купюру в кошельке считалось дурным знаком. некоторые отрывали угол - чтобы «снять» негативную энергию)
еще один пример того, насколько нарратив и то, как мы это презентуем влияет на ту или иную символику)
на последней церемонии grammy мелькает странная деталь, а именно: у артистов в руках, в карманах, в кадре - двухдолларовые купюры (lady gaga, chappell roan, rosé, sabrina carpenter - you name it)
естественно (!) все начали говорить про скрытые символы, заговоры индустрии, очередные conspiracy layers)
но настоящая история, на самом деле, очень даже sweet
есть человек, которого в музыкальной среде знают как $2 steve.
он вообще юрист и с 2005 года он ходит на премии, шоу (и вообще шатается где попало) и раздаёт людям купюры по два доллара.
вся история началась с того, что таксист дал ему сдачу редкой купюрой. steve принял это за sign of a very much good luck)
а все потому что такая купюра существует с XIX века, но в обороте почти не встречается. отсюда у нее особая аура, тк люди предпочитают ее хранить, а не тратить.
со временем это стало традицией. артисты знали steve. команды знали steve. и это превратилось в своего рода массовость (как стив умудрился попасть на грэмми и почему его не послали - вопрос)
но звезды начали выходить с ними и на сцену, и держать при себе и тд.
ну а самое интересное: было время, когда её избегали. двумя долларами платили за фальсификацию выборов, за азартные игры и тд. носить такую купюру в кошельке считалось дурным знаком. некоторые отрывали угол - чтобы «снять» негативную энергию)
еще один пример того, насколько нарратив и то, как мы это презентуем влияет на ту или иную символику)
❤84
спотифай и книжки
спотифай, который является главным "поставщиком" аудиокниг (хотя я всегда думал это audible) - партнерится с bookshop чтобы продавать еще и бумажные книги
мои мысли или давайте разбираться:
с одной стороны, направления спотифая понятно. когда ты масштабируешься в рамках своей плоскости - происходят моменты "потолка" и нестандартные решения, инновации или партнерства спасают
теперь, почему книги?
1/ я думаю вы все заметили книжный бум (за последний год особенно)
все потому что все больше фильмов и сериалов выходят на основе книг, большинство брендов и компаний пытаются выстроить свои книжные клубы
общество хочет глубины, все устали от глянца и поверхности, вот стандартное решение на это у всех - книги! много букв, много мыслей = глубина (смотря как использовать)
2/ большой расцвет инфлюенсеров в буктоках и буктюбах
из забавного, в 2024 я говорил студентам про эти сигналы (тогда барнс и ноблс начали массово открывать новые outlets) и показывал им таких представителей как jack edwards, uncarley и тд
сейчас же, эти же ребята коллабятся с фешн брендами, проводят премьеры фильмов (которые адаптированы с книг) и это уже своя киновселенная
искренне хочу стать букфлюенсером на русском языке и на англ языке, но пока руки не доходят делать эти тик токи)
3/ еще сигналом было то, что спотифай заплатил кучу денег, чтобы перенести подкаст дуа липы (точнее ее книжного клуба) эксклюзивно себе на платформу
но я пока не понимаю, почему именно bookshop - те же барнс и ноблс были бы органичнее (учитывая около идентичную айдентику зеленого цвета). есть идеи, что барнс бы отказался давать ту комиссию, которая интересует спотифай (что логично)
не уверен, что из всей этой затеи что-то выйдет, но интересно наблюдать)
спотифай, который является главным "поставщиком" аудиокниг (хотя я всегда думал это audible) - партнерится с bookshop чтобы продавать еще и бумажные книги
мои мысли или давайте разбираться:
с одной стороны, направления спотифая понятно. когда ты масштабируешься в рамках своей плоскости - происходят моменты "потолка" и нестандартные решения, инновации или партнерства спасают
теперь, почему книги?
1/ я думаю вы все заметили книжный бум (за последний год особенно)
все потому что все больше фильмов и сериалов выходят на основе книг, большинство брендов и компаний пытаются выстроить свои книжные клубы
общество хочет глубины, все устали от глянца и поверхности, вот стандартное решение на это у всех - книги! много букв, много мыслей = глубина (смотря как использовать)
2/ большой расцвет инфлюенсеров в буктоках и буктюбах
из забавного, в 2024 я говорил студентам про эти сигналы (тогда барнс и ноблс начали массово открывать новые outlets) и показывал им таких представителей как jack edwards, uncarley и тд
сейчас же, эти же ребята коллабятся с фешн брендами, проводят премьеры фильмов (которые адаптированы с книг) и это уже своя киновселенная
3/ еще сигналом было то, что спотифай заплатил кучу денег, чтобы перенести подкаст дуа липы (точнее ее книжного клуба) эксклюзивно себе на платформу
но я пока не понимаю, почему именно bookshop - те же барнс и ноблс были бы органичнее (учитывая около идентичную айдентику зеленого цвета). есть идеи, что барнс бы отказался давать ту комиссию, которая интересует спотифай (что логично)
не уверен, что из всей этой затеи что-то выйдет, но интересно наблюдать)
❤44
[education]
сегодня пост будет не особо простой в плане смыслов, но тем не менее
пока готовился к питчингу стратегии, вспомнил как читал в книге robin givhan про вирджила абло интересную цитату:
'my parents saw [education] as the greatest insulation against a poor social or economic outcome... they believed you could use education to insulate against joblessness, against anti-immigrant sentiment, against racism.'
во-первых, довольно интересно, что слово insulate используется аж дважды:
insulate - the fact of being protected from something harmful
я думаю тут можно провести параллель, что является harmful, и почему необходимо being protected
во - вторых, я хочу взглянуть на это чисто со стороны контекста вирджила абло и being black american (не рассматривать education в целом)
потому что я сразу вспомнил интересную фразу james baldwin. он писал, что образование для black americans всегда является двойственным мечом.
да, это дает тебе инструменты, чтобы выжить или оперировать в опр институциях, но также - это своего рода дистанциирует тебя от твоей коммуны / комьюнити. и иногда можно найти себя в этом одиноком пространстве in-between
я думаю, что к 2026 году ситуация чуть изменилась, и возможно все не настолько extreme, но было интересно посмотреть и порасуждать в morning journaling на [образование] с такой стороны, вот решил вам вынести тоже)
сегодня пост будет не особо простой в плане смыслов, но тем не менее
пока готовился к питчингу стратегии, вспомнил как читал в книге robin givhan про вирджила абло интересную цитату:
'my parents saw [education] as the greatest insulation against a poor social or economic outcome... they believed you could use education to insulate against joblessness, against anti-immigrant sentiment, against racism.'
во-первых, довольно интересно, что слово insulate используется аж дважды:
insulate - the fact of being protected from something harmful
я думаю тут можно провести параллель, что является harmful, и почему необходимо being protected
во - вторых, я хочу взглянуть на это чисто со стороны контекста вирджила абло и being black american (не рассматривать education в целом)
потому что я сразу вспомнил интересную фразу james baldwin. он писал, что образование для black americans всегда является двойственным мечом.
да, это дает тебе инструменты, чтобы выжить или оперировать в опр институциях, но также - это своего рода дистанциирует тебя от твоей коммуны / комьюнити. и иногда можно найти себя в этом одиноком пространстве in-between
я думаю, что к 2026 году ситуация чуть изменилась, и возможно все не настолько extreme, но было интересно посмотреть и порасуждать в morning journaling на [образование] с такой стороны, вот решил вам вынести тоже)
❤55
немного про неуверенность и английский
буквально и вчера и сегодня я убеждал студентов насколько они готовы к своим public speaking на английском
одна общая черта, которая очень многих объединяет (думаю даже среди вас читатели, не только студентов): неуверенность в своем уровне английского
причины в основном две:
1/ "на русском я звучу намного умнее и интереснее, чем на английском - это какой-то ужас"
и да и нет. в этом ничего плохого нет - потому что и на русском и на английском - не совсем один и тот же человек (как бы это не звучало)
мы почему-то любим забивать на то, что мы учились в школе, заканчивали университет и потребляем контент ежедневно в течение 9-10 часов на русском. и требовать того же уровня на английском, выделяя час-два в неделю - не совсем разумно)
2/ он/она говорят лучше
обесценивание своих трудов и процесса, путем сравнения)
и как правило, любят себя сравнивать с людьми, которые живут в англоговорящей стране или теми, кто в работе используют язык каждый день на протяжении 8 часов
к чему я?
когда ко мне приходят, и я слушаю ребят - я искренне восхищаюсь как им удается сохранять достойный уровень и говорить на тяжелые темы, несмотря на отсутствие частой практики. и как правило, им как раз нужна валидация - чтобы в их уровень и скиллы верили, пока они сами к этому не придут
поэтому давайте мы чуточку отстанем от своей грамматики, вокабуляра и просто попробуем насладиться процессом общения)
буквально и вчера и сегодня я убеждал студентов насколько они готовы к своим public speaking на английском
одна общая черта, которая очень многих объединяет (думаю даже среди вас читатели, не только студентов): неуверенность в своем уровне английского
причины в основном две:
1/ "на русском я звучу намного умнее и интереснее, чем на английском - это какой-то ужас"
и да и нет. в этом ничего плохого нет - потому что и на русском и на английском - не совсем один и тот же человек (как бы это не звучало)
мы почему-то любим забивать на то, что мы учились в школе, заканчивали университет и потребляем контент ежедневно в течение 9-10 часов на русском. и требовать того же уровня на английском, выделяя час-два в неделю - не совсем разумно)
2/ он/она говорят лучше
обесценивание своих трудов и процесса, путем сравнения)
и как правило, любят себя сравнивать с людьми, которые живут в англоговорящей стране или теми, кто в работе используют язык каждый день на протяжении 8 часов
к чему я?
когда ко мне приходят, и я слушаю ребят - я искренне восхищаюсь как им удается сохранять достойный уровень и говорить на тяжелые темы, несмотря на отсутствие частой практики. и как правило, им как раз нужна валидация - чтобы в их уровень и скиллы верили, пока они сами к этому не придут
поэтому давайте мы чуточку отстанем от своей грамматики, вокабуляра и просто попробуем насладиться процессом общения)
❤112
еще немного про японию
первый пост был тут, но сегодня захотелось продолжить еще немного:
1/ отсутствие культуры to-go
я много читал, мне много рассказывали, но я первые два дня совершенно забывал об этом
как человек, у которого кофе внутривенно уже льется, мне было очень тяжело перейти к формату "заказал - выпил - ушел")
я очень люблю ходить пешком и пить кофе (and yes, at the same time) - так делать не нужно.
причем, для меня это было снова про определенную ритуальность или внимание к процессу. например, в kyoto есть прекрасная крошечная кофейня weekenders coffee tominokoji, открыта с 8 утра в традиционном японском доме с садом
кофе с собой не наливают (в бумажные стаканчики тоже). только в керамическую кружку. все просто: ты стоишь, пьешь, отдаешь кружку обратно и уходишь. и знаете такой момент в фильмах, где у главного героя отключается как бы весь шум и слышны только пение птиц и звуки природы? вот я словил что-то такое.
теперь каждое утро я пытаюсь выделить 10 минут на неспешное кофе, но пока получается так себе (ну хотя бы не забросил journaling)
2/ тактильность к тексту
я думал в штатах люди обожают делать все от руки, но в японии как будто бы этого больше. вообще, в японии письмо традиционно воспринимается как духовная практика и форма искусства. качество линии отражает внутреннее состояние пишущего (cannot relate haha)
но пообщавшись еще с локалами еще, выявил несколько личных гипотез:
отголоски образования - в школах до сих пор огромный акцент на аккуратное письмо от руки, ведение конспектов. вера в то, что письмо от руки лучше помогает запоминанию (это правда). для некоторых красиво оформленная страница приносит удовольствие само по себе. а еще для некоторых это концентрация внимания.
японская письменность выглядит очень красиво. я не мог не смотреть, как студенты там что-то подчеркивали, писали и вот это все. в какой-то момент мне самому захотелось его изучать (но эту идею я отбросил уже в здрамом уме и расудке)
3/ еще, говоря про японию, важно сказать, что мне в поездке помог вот этот гайд от guide by. это проект моей студентки и прекрасного друга - яны, которая является там партнером (а еще, яна является моим главным поставщиком английских книг хаха)
причем, их гайдами я пользуюсь с 23 года, и там же нашел крутые места в дубае (и если что, это не реклама)
и конечно, маякуйте в комментариях, насколько вам интересен личный контент, который не связан с профессиональной деятельностью? а то у меня всегда внутренняя дилемма)
первый пост был тут, но сегодня захотелось продолжить еще немного:
1/ отсутствие культуры to-go
я много читал, мне много рассказывали, но я первые два дня совершенно забывал об этом
как человек, у которого кофе внутривенно уже льется, мне было очень тяжело перейти к формату "заказал - выпил - ушел")
я очень люблю ходить пешком и пить кофе (and yes, at the same time) - так делать не нужно.
причем, для меня это было снова про определенную ритуальность или внимание к процессу. например, в kyoto есть прекрасная крошечная кофейня weekenders coffee tominokoji, открыта с 8 утра в традиционном японском доме с садом
кофе с собой не наливают (в бумажные стаканчики тоже). только в керамическую кружку. все просто: ты стоишь, пьешь, отдаешь кружку обратно и уходишь. и знаете такой момент в фильмах, где у главного героя отключается как бы весь шум и слышны только пение птиц и звуки природы? вот я словил что-то такое.
теперь каждое утро я пытаюсь выделить 10 минут на неспешное кофе, но пока получается так себе (ну хотя бы не забросил journaling)
2/ тактильность к тексту
я думал в штатах люди обожают делать все от руки, но в японии как будто бы этого больше. вообще, в японии письмо традиционно воспринимается как духовная практика и форма искусства. качество линии отражает внутреннее состояние пишущего (cannot relate haha)
но пообщавшись еще с локалами еще, выявил несколько личных гипотез:
отголоски образования - в школах до сих пор огромный акцент на аккуратное письмо от руки, ведение конспектов. вера в то, что письмо от руки лучше помогает запоминанию (это правда). для некоторых красиво оформленная страница приносит удовольствие само по себе. а еще для некоторых это концентрация внимания.
японская письменность выглядит очень красиво. я не мог не смотреть, как студенты там что-то подчеркивали, писали и вот это все. в какой-то момент мне самому захотелось его изучать (но эту идею я отбросил уже в здрамом уме и расудке)
3/ еще, говоря про японию, важно сказать, что мне в поездке помог вот этот гайд от guide by. это проект моей студентки и прекрасного друга - яны, которая является там партнером (а еще, яна является моим главным поставщиком английских книг хаха)
причем, их гайдами я пользуюсь с 23 года, и там же нашел крутые места в дубае (и если что, это не реклама)
и конечно, маякуйте в комментариях, насколько вам интересен личный контент, который не связан с профессиональной деятельностью? а то у меня всегда внутренняя дилемма)
❤96
немного о том зачем читать на английском языке
читать на английском языке (сюда же смотреть фильмы, сериалы в оригинале и тд) - это не обязательно должно быть про обучение
наоборот, многие делают из этого очень мучительное дело - и как следствие быстро выгорают.
каждый раз, когда студенты приходят ко мне - я интересуюсь: какая была последняя книга на английском.
в 95% случаев ответ из разряда: "я пытался, но это очень тяжело и я не понимаю. поэтому бросаю в начале".
на это у нас есть антидот:
если ты не понимаешь слово, ты поймешь предложение. если ты не понимаешь предложение - ты поймешь абзац. если ты не поймешь абзац - ты поймешь что происходит на странице.
никто не говорит начинать с "бесконечной шутки" в оригинале. или шекспира с его old-fashioned english. даже в современной литературе можно найти в оригинале книги на любой уровень от B1 до C2.
самая главная ошибка: это переводить каждое слово.
обычно это когда перфекционизм доминирует и начинается хоровод навязчивых мыслей, типо - а что, если ты не правильно поймешь? а что если это слово означает в данном контексте что-то еще? а вдруг ты не сможешь уловить основную суть?
мы никогда не найдем книгу, где знаем каждое слово - и это нормально
когда мы читаем в оригинале - мы приучаемся к тому, чтобы чувствовать себя комфортно с языком, чтобы обращать внимания на конструкции, обороты речи или красивые словосочетания и метафоры. мы читаем, чтобы дружить с языком теснее
поэтому, дерзайте! я в вас верю)
читать на английском языке (сюда же смотреть фильмы, сериалы в оригинале и тд) - это не обязательно должно быть про обучение
наоборот, многие делают из этого очень мучительное дело - и как следствие быстро выгорают.
каждый раз, когда студенты приходят ко мне - я интересуюсь: какая была последняя книга на английском.
в 95% случаев ответ из разряда: "я пытался, но это очень тяжело и я не понимаю. поэтому бросаю в начале".
на это у нас есть антидот:
если ты не понимаешь слово, ты поймешь предложение. если ты не понимаешь предложение - ты поймешь абзац. если ты не поймешь абзац - ты поймешь что происходит на странице.
никто не говорит начинать с "бесконечной шутки" в оригинале. или шекспира с его old-fashioned english. даже в современной литературе можно найти в оригинале книги на любой уровень от B1 до C2.
самая главная ошибка: это переводить каждое слово.
обычно это когда перфекционизм доминирует и начинается хоровод навязчивых мыслей, типо - а что, если ты не правильно поймешь? а что если это слово означает в данном контексте что-то еще? а вдруг ты не сможешь уловить основную суть?
мы никогда не найдем книгу, где знаем каждое слово - и это нормально
когда мы читаем в оригинале - мы приучаемся к тому, чтобы чувствовать себя комфортно с языком, чтобы обращать внимания на конструкции, обороты речи или красивые словосочетания и метафоры. мы читаем, чтобы дружить с языком теснее
поэтому, дерзайте! я в вас верю)
❤126
[the reading room] - книжный клуб на английском языке в марте
уже второй месяц, получается, как зову присоединиться к нашей комнате с камином и уютными разговорами на английском языке
[the reading room] родился из простой и важной идеи:
1/ создать пространство для вас
2/ дать возможность прикоснуться к английским текстам не через призму "надо" и через стыд, а через красоту языка, глубину мысли и размышлений (как о себе, так и о персонажах)
поэтому для меня [комната] - это про опыт.
поэтому внутри [the reading room] будут:
— статьи и тексты, которые я готовлю специально под выбранную книгу
— essays с размышлениями и контекстом
— и, конечно, встречи-разговоры, где текст начинает обретать форму)
мы будем встречаться каждую субботу в 13:00 примерно на полтора часа (иногда дольше). читать около 40 страниц в неделю.
и ещё один важный момент. в каждой "комнате" есть те, кто говорит, и те, кто слушает. поэтому будет два формата участия: для тех, кто хочет быть в обсуждениях активно, и для тех, кто просто хочет присутствовать (в своем темпе)
книгу на март я анонсирую в четверг. до этого момента действует early birds цена - можно написать мне в @nottonew (чтобы узнать стоимость и детали каждого тарифа)
вы будете в восторге от второй книги клуба!
уже второй месяц, получается, как зову присоединиться к нашей комнате с камином и уютными разговорами на английском языке
[the reading room] родился из простой и важной идеи:
1/ создать пространство для вас
2/ дать возможность прикоснуться к английским текстам не через призму "надо" и через стыд, а через красоту языка, глубину мысли и размышлений (как о себе, так и о персонажах)
поэтому для меня [комната] - это про опыт.
поэтому внутри [the reading room] будут:
— статьи и тексты, которые я готовлю специально под выбранную книгу
— essays с размышлениями и контекстом
— и, конечно, встречи-разговоры, где текст начинает обретать форму)
мы будем встречаться каждую субботу в 13:00 примерно на полтора часа (иногда дольше). читать около 40 страниц в неделю.
и ещё один важный момент. в каждой "комнате" есть те, кто говорит, и те, кто слушает. поэтому будет два формата участия: для тех, кто хочет быть в обсуждениях активно, и для тех, кто просто хочет присутствовать (в своем темпе)
книгу на март я анонсирую в четверг. до этого момента действует early birds цена - можно написать мне в @nottonew (чтобы узнать стоимость и детали каждого тарифа)
вы будете в восторге от второй книги клуба!
❤43
emotions vs feelings
вчера в разговоре со студенткой я поймал себя на мысли, что кажется, будто я использую emotions и feelings взаимозаменяемо
а какой самый лучший способ порефлексировать над темой? правильно, writing - отсюда и пост
как человек, который всегда обращает внимание на слова и то, как люди ими бросаются и пользуются, мне стало очень забавно наблюдать за фактом того, что я ни разу не заметил разницы между emotions и feelings (для себя)
и поначалу, рассуждая, я думаю, что emotion - это что-то поверхностное, кратковременное; в то время как feelings - более глубокое и длительное
затем, как человек из 2026 я пошел общаться с claude и вот что мы выяснили:
these terms are often used interchangeably (тут я очень обрадовался)
but there's a meaningful distinction, especially in neuroscience and psychology
и в дальнейшем, мы выявили такую схему:
trigger → emotion (body reacts) → feeling (you notice and label it)
следующая мысль, которая у меня возникла: если happiness это feeling (судя по нашей схеме) - то что будет emotion?
claude сказал, что в данном случае это "I feel good right now."
и я такой: хмм, ну как бы интересно, но пока не могу сконнектить i feel good right now с эмоцией)
вот такие рассуждения к данному часу, и да, я все еще обращаю внимание на разницу между emotion и feelings для себя)
что думаете? чувствуете или чувствовали разницу? share with me please
вчера в разговоре со студенткой я поймал себя на мысли, что кажется, будто я использую emotions и feelings взаимозаменяемо
а какой самый лучший способ порефлексировать над темой? правильно, writing - отсюда и пост
как человек, который всегда обращает внимание на слова и то, как люди ими бросаются и пользуются, мне стало очень забавно наблюдать за фактом того, что я ни разу не заметил разницы между emotions и feelings (для себя)
и поначалу, рассуждая, я думаю, что emotion - это что-то поверхностное, кратковременное; в то время как feelings - более глубокое и длительное
затем, как человек из 2026 я пошел общаться с claude и вот что мы выяснили:
these terms are often used interchangeably (тут я очень обрадовался)
but there's a meaningful distinction, especially in neuroscience and psychology
и в дальнейшем, мы выявили такую схему:
trigger → emotion (body reacts) → feeling (you notice and label it)
следующая мысль, которая у меня возникла: если happiness это feeling (судя по нашей схеме) - то что будет emotion?
claude сказал, что в данном случае это "I feel good right now."
и я такой: хмм, ну как бы интересно, но пока не могу сконнектить i feel good right now с эмоцией)
вот такие рассуждения к данному часу, и да, я все еще обращаю внимание на разницу между emotion и feelings для себя)
что думаете? чувствуете или чувствовали разницу? share with me please
❤54
the new archive
неделю назад со студентами обсуждали что такое archiving и как это будет менять процесс ведения медиа у брендов, поделюсь своими мыслями:
1/ сколько бы я не общался с профессиональными студиями или креаторами, у них у всех есть свои артефакты, или living assests
то есть они сохраняют те концепции, которые не понадобились; фотографируют процесс, заметки, столы с книгами
помимо всего этого, они еще все структурированно ведут в облаке или хранят на своих ноутбуках (под тегами, чтобы можно было найти и использовать)
и из этого вытекает второе
2/ архив не равно ностальгия
мне кажется, мы привыкли считать, что архив имеет тот же вайб или посыл, что и ностальгия (мы же говорим про процесс из прошлого)
в 2024 был введен термин nostalgia washing - который как раз использовался по отношению к тем брендам, которые попросту используют ретро фильтры, муд и вайб - хотя это не подходит бернду)
и 3/ над этой темой и занятием я начал работать еще в январе, так как считывался такой сигнал. и моим удивлением стал проект maison margiella /folders - бренд открыл публичный доступ к своим внутренним dropbox-папкам — там рабочие документы, таймлайны, пресс-релизы.
всё то, что обычно никто не видит.
все это приурочено к серии выставок по Китаю в апреле 2026
изучить можно тут, а доп вопросы задать в комментариях)
а студенты на занятии в итоге пошли создавать "архивы" для выбранных компаний через призму своих фотографий и видео в папке на телефоне (я очень был впечатлен и удивлен их итогам, честно говоря - но делиться не могу)
неделю назад со студентами обсуждали что такое archiving и как это будет менять процесс ведения медиа у брендов, поделюсь своими мыслями:
1/ сколько бы я не общался с профессиональными студиями или креаторами, у них у всех есть свои артефакты, или living assests
то есть они сохраняют те концепции, которые не понадобились; фотографируют процесс, заметки, столы с книгами
помимо всего этого, они еще все структурированно ведут в облаке или хранят на своих ноутбуках (под тегами, чтобы можно было найти и использовать)
и из этого вытекает второе
2/ архив не равно ностальгия
мне кажется, мы привыкли считать, что архив имеет тот же вайб или посыл, что и ностальгия (мы же говорим про процесс из прошлого)
в 2024 был введен термин nostalgia washing - который как раз использовался по отношению к тем брендам, которые попросту используют ретро фильтры, муд и вайб - хотя это не подходит бернду)
и 3/ над этой темой и занятием я начал работать еще в январе, так как считывался такой сигнал. и моим удивлением стал проект maison margiella /folders - бренд открыл публичный доступ к своим внутренним dropbox-папкам — там рабочие документы, таймлайны, пресс-релизы.
всё то, что обычно никто не видит.
все это приурочено к серии выставок по Китаю в апреле 2026
изучить можно тут, а доп вопросы задать в комментариях)
а студенты на занятии в итоге пошли создавать "архивы" для выбранных компаний через призму своих фотографий и видео в папке на телефоне (я очень был впечатлен и удивлен их итогам, честно говоря - но делиться не могу)
❤33
rumi
есть такой персидский поэт-суфий, о котором мы будем говорить сегодня (потому что это мой любимый поэт)
шутка. потому что это один из самых цитируемых поэтов на английском языке.
потому что буквально недавно вышло два новых сборника gold и water в переводе haleh liza gafori c фарси
чтобы понять масштаб величия руми и влияние на английский язык:
бейонсе назвала свою дочь в его честь и использовала его фразы в интерлюдиях к своему туру cowboy carter;
голливуд планировал снять о нём байопик с Ди Каприо и щауни-младшим - но это все вылилось в скандал (конечно же) и тд
главная идея стихов руми это то, что боль — это своего рода вход
"The wound is the place where the Light enters you"
и в целом он писал о том, какого это быть человеком, любить, страдать, горевать и проживать эмоции и чувства.
мы со студентами изучаем иногда его стихи, чтобы выйти на тот нужный уровень бесед и делиться личными историями. попробуйте
всем сердцем люблю его стих guest house и еще фразу:
out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing there is a field. i'll meet you there.
читайте стихи на английском тоже) читайте руми
есть такой персидский поэт-суфий, о котором мы будем говорить сегодня (потому что это мой любимый поэт)
шутка. потому что это один из самых цитируемых поэтов на английском языке.
потому что буквально недавно вышло два новых сборника gold и water в переводе haleh liza gafori c фарси
чтобы понять масштаб величия руми и влияние на английский язык:
бейонсе назвала свою дочь в его честь и использовала его фразы в интерлюдиях к своему туру cowboy carter;
голливуд планировал снять о нём байопик с Ди Каприо и щауни-младшим - но это все вылилось в скандал (конечно же) и тд
главная идея стихов руми это то, что боль — это своего рода вход
"The wound is the place where the Light enters you"
и в целом он писал о том, какого это быть человеком, любить, страдать, горевать и проживать эмоции и чувства.
мы со студентами изучаем иногда его стихи, чтобы выйти на тот нужный уровень бесед и делиться личными историями. попробуйте
всем сердцем люблю его стих guest house и еще фразу:
out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing there is a field. i'll meet you there.
читайте стихи на английском тоже) читайте руми
❤46