Любуемся чудесными открыточками для праздника Ид от художницы Vivid by Maryam 😍 Ид отмечается весной, но с такими открытками хочется сейчас 😅
#индия_в_картинках
#праздники
#индия_в_картинках
#праздники
Интересный факт: русское слово «кандалы» ведёт своё происхождение от того же арабского корня, который дал начало этим словам в хинди:
🔋 क़ैद qaid заключение (под стражу, в тюрьму)
🔋 क़ैदी qaidi узник, заключённый
🔋 क़ैदख़ाना qaidxana тюрьма
Изначально слово «кандалы» звучало как «кайдалы» или «кайданы» 👌
#хинди
Изначально слово «кандалы» звучало как «кайдалы» или «кайданы» 👌
#хинди
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Первый совместный блог об Индии и хинди мы завели в 2020 году — как раз когда вышел наш первый учебник «Практическая грамматика хинди» для уровня A1. И если вы с нами с тех самых пор, то вы, возможно, помните, что цена на наши книжки не повышалась всё это время.
Мы написали ещё два учебника, а цены оставили прежними. Шли месяцы, годы, наши книжки летели всё в новые города и страны, приходили всё новые люди, заинтересовавшиеся Индией, рубль колебался, не понимая, чего стоит он, — а стоимость «Практических грамматик» оставалась неизменной.
До нынешнего момента.
Теперь учебники серии «Практическая грамматика хинди» будут продаваться по цене 1490 руб., но до 1 ноября вы можете заказать книги по старой цене — 1190 руб. за учебник — по промокоду ЧЕРНОВИК. Для покупки нужно заполнить эту форму — в ней же можно указать промокод. Отправка заказов начнётся 5 ноября, когда наша Ксюша вернётся из поездки в Индию 🐘
Наши «Практические грамматики» как будто уже мало нуждаются в представлении, но на всякий случай оставим ссылку на сайт, где можно полистать оглавление и пробные уроки из каждой книги: https://pro-hindi.ru/books
А ещё намекнём, что не «Практическими грамматиками» едиными: очень скоро расскажем о новинке, которую мы создали для изучающих хинди 🥭 Ждите пост об этом на следующей неделе!
Мы написали ещё два учебника, а цены оставили прежними. Шли месяцы, годы, наши книжки летели всё в новые города и страны, приходили всё новые люди, заинтересовавшиеся Индией, рубль колебался, не понимая, чего стоит он, — а стоимость «Практических грамматик» оставалась неизменной.
До нынешнего момента.
Теперь учебники серии «Практическая грамматика хинди» будут продаваться по цене 1490 руб., но до 1 ноября вы можете заказать книги по старой цене — 1190 руб. за учебник — по промокоду ЧЕРНОВИК. Для покупки нужно заполнить эту форму — в ней же можно указать промокод. Отправка заказов начнётся 5 ноября, когда наша Ксюша вернётся из поездки в Индию 🐘
Наши «Практические грамматики» как будто уже мало нуждаются в представлении, но на всякий случай оставим ссылку на сайт, где можно полистать оглавление и пробные уроки из каждой книги: https://pro-hindi.ru/books
А ещё намекнём, что не «Практическими грамматиками» едиными: очень скоро расскажем о новинке, которую мы создали для изучающих хинди 🥭 Ждите пост об этом на следующей неделе!
Карри не существует?..
Словом «карри» на Западе принято называть индийские блюда с пряной подливкой: например, овощи или курицу в остром соусе. Впрочем, в индийских языках нет слова для обозначения такого блюда, потому что это разные блюда: от палак панира (мягкого пресного сыра в сливочно-шпинатном соусе) до мург макхани (курицы в подливке из томатов и сливок/сливочного масла).
Тогда, может, карри — это такая смесь специй?
Вне Индии — да; чаще всего это сочетание куркумы, кориандра, зиры и перца чили. А вот в самой Индии словом «карри» смесь специй вряд ли назовут. Самая знаменитая смесь приправ в Индии называется гарам масала — «острая специя» буквально! Туда обычно входят фенхель, лавровый лист, белый и чёрный перец горошком, гвоздика, корица, мускатный орех, зира, кориандр и красный перец чили, но точный список ингредиентов и пропорции зависят от традиций в конкретной семье.
В общем, карри — это очень странный предмет: вроде он есть, а вроде и нет...
#индия_на_вкус
📷 фотограф Санкет Шах
Словом «карри» на Западе принято называть индийские блюда с пряной подливкой: например, овощи или курицу в остром соусе. Впрочем, в индийских языках нет слова для обозначения такого блюда, потому что это разные блюда: от палак панира (мягкого пресного сыра в сливочно-шпинатном соусе) до мург макхани (курицы в подливке из томатов и сливок/сливочного масла).
Тогда, может, карри — это такая смесь специй?
Вне Индии — да; чаще всего это сочетание куркумы, кориандра, зиры и перца чили. А вот в самой Индии словом «карри» смесь специй вряд ли назовут. Самая знаменитая смесь приправ в Индии называется гарам масала — «острая специя» буквально! Туда обычно входят фенхель, лавровый лист, белый и чёрный перец горошком, гвоздика, корица, мускатный орех, зира, кориандр и красный перец чили, но точный список ингредиентов и пропорции зависят от традиций в конкретной семье.
В общем, карри — это очень странный предмет: вроде он есть, а вроде и нет...
#индия_на_вкус
📷 фотограф Санкет Шах
У меня (Жени) есть такая традиция: в городе, который я посещаю, слушать песню, где упоминается этот самый город. Не со всеми городами срабатывает, впрочем! Для Лиссабона и Гамбурга я очень заранее припасла нужные песни — за много лет до того, как собралась вообще туда поехать, а вот в Мюнстере пришлось прямо пожить, прежде чем нужная песня нашлась.
Вот моя любимая песня для прослушивания в Дели 😍 — Dilli by Rabbi Shergill (из саундтрека к фильму Delhi Heights). Там даже Красный форт и Кутуб Минар упоминаются, ну :)
Приятного прослушивания!
#музыка
Вот моя любимая песня для прослушивания в Дели 😍 — Dilli by Rabbi Shergill (из саундтрека к фильму Delhi Heights). Там даже Красный форт и Кутуб Минар упоминаются, ну :)
Приятного прослушивания!
#музыка
YouTube
Dilli
Provided to YouTube by Saregama India Ltd
Dilli · Rabbi Shergill
Delhii Heights
℗ 2007 Saregama India Ltd
Released on: 2007-03-30
Composer: Rabbi Shergill
Composer: Roshan Machado(Arrangement)
Composer: Agnelo Fernandes(Arrangement)
Lyricist: Rabbi Shergill…
Dilli · Rabbi Shergill
Delhii Heights
℗ 2007 Saregama India Ltd
Released on: 2007-03-30
Composer: Rabbi Shergill
Composer: Roshan Machado(Arrangement)
Composer: Agnelo Fernandes(Arrangement)
Lyricist: Rabbi Shergill…
Так вышло, что мы с Женей обе кучу времени не ездили в Индию (пандемия и прочие спутники апокалипсиса). А тут вдруг обе собрались совершенно неожиданно!
У меня (Ксюши) с недавних пор тоже есть тг канал, так что там периодически будет прямое включение из Мумбаи😉 📽️
У меня (Ксюши) с недавних пор тоже есть тг канал, так что там периодически будет прямое включение из Мумбаи😉 📽️
Forwarded from Хинди Здорового Человека
С тех пор, как я была в Индии в последний раз, видимо, изменились какие-то правила относительно вывесок, указателей и объявлений: теперь всё либо дублируется на деванагари, либо вообще написано только на нём. Меня, это, конечно, не может не радовать. Особенно заведение на последнем фото (как снаружи, так и внутри)🤭
Если вы окажетесь на набережной Marine Drive в Мумбаи, загляните в K. Rustom & Co. Это небольшая уютная иранская лавка мороженого, которая вот уже более 70 лет радует посетителей.
Толстую плитку свежего мороженого кладут между двумя хрустящими вафлями или печеньями. Мороженое щедро сдабривают натуральными добавками — грецкими орехами, фисташками, карамелью.
Хотя в меню всегда остаются оригинальные вкусы, Рустомы постоянно экспериментируют: можно попробовать пан, имбирь с лимоном или шоколад с миндалём. А летом добавляют вариации с сезонными фруктами — например, персиками или сахарным яблоком (в Индии его обычно называют sitafal). Кстати, табличка «новинка» остаётся даже на давно введённых позициях — вот такой семейный трюк :)
В далёком 1953 году семья Рустом подавала мороженое на фарфоровых и стеклянных тарелках. Однако изящную посуду воровали, и Рустомы решили: хватит, будем складывать мороженое в печенье! Решение оказалось весьма удачным и выделило лавку среди других. Кстати, Рустомы продолжают регулярно пробовать мороженое лично — исключительно ради контроля качества, конечно 😋
📷 фото — Puja Deb
#индия_на_вкус
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM