В День Крещения Руси мой родной интернет-журнал "Z-Поэзия" опубликовал стихотворение "Моё Крещение", которое очень дорого мне. Долг родителей - привести своих чад к Богу, даже если сами они не были воцерковлёнными людьми, но были крещены тайком в богоборческие годы своими русскими родителями, рождёнными в Великой Российской Империи.
Forwarded from Z- ПОЭЗИЯ (Таня Селезнева)
МОЁ КРЕЩЕНИЕ
Посвящаю моему отцу Витюку Евгению Александровичу
Я был крещён в крещенские морозы,
Искрился под Луною саван-снег,
Застыли на шинели льдинки-слёзы…
Я искупил свой первородный грех.
То были слёзы горя и сомненья, –
Ведь накануне схоронил отца.
С Христом я сораспялся в миг Крещенья
И принял кровь тернового венца.
Отец мой перед тем, как мир оставил,
Раскаялся, что не крестил сынов,
И волею последнею направил
Меня на путь спасительный Христов.
С Отечеством я стал единым целым, –
С Отечеством Небесным и земным.
Стал не советским, – русским офицером,
И с Богом я вовек непобедим! –
Вооружён молитвою святою
В незримых битвах на своём пути.
Кто не крестился Духом и водою,
Не сможет в Царство Божие войти!
© Игорь Витюк, редактор военно-художественной студии писателей ЦДРА, Секретарь Союза писателей России, заслуженный работник культуры Российской Федерации, ветеран боевых действий, полковник запаса, г. Пушкино Московской обл.
#ZСтихиИгоряВитюка #СтихиИгоряВитюка #ZПосвящения #Пушкино #ZПодмосковье
Посвящаю моему отцу Витюку Евгению Александровичу
Я был крещён в крещенские морозы,
Искрился под Луною саван-снег,
Застыли на шинели льдинки-слёзы…
Я искупил свой первородный грех.
То были слёзы горя и сомненья, –
Ведь накануне схоронил отца.
С Христом я сораспялся в миг Крещенья
И принял кровь тернового венца.
Отец мой перед тем, как мир оставил,
Раскаялся, что не крестил сынов,
И волею последнею направил
Меня на путь спасительный Христов.
С Отечеством я стал единым целым, –
С Отечеством Небесным и земным.
Стал не советским, – русским офицером,
И с Богом я вовек непобедим! –
Вооружён молитвою святою
В незримых битвах на своём пути.
Кто не крестился Духом и водою,
Не сможет в Царство Божие войти!
© Игорь Витюк, редактор военно-художественной студии писателей ЦДРА, Секретарь Союза писателей России, заслуженный работник культуры Российской Федерации, ветеран боевых действий, полковник запаса, г. Пушкино Московской обл.
#ZСтихиИгоряВитюка #СтихиИгоряВитюка #ZПосвящения #Пушкино #ZПодмосковье
"Из шести наших мастеров пятеро закончили Литературный институт, а вот шестой мастер, поэт Игорь Витюк — действительно системный стратег обучения юных писателей, поскольку в дополнение ко всему — настоящий ракетчик и программист.
Занятия "Мартовской капели" идут по три-четыре часа, и никто не устаёт: дети жадно ловят слова Елены Нестериной и Екатерины Ратниковой, Игоря Витюка и Анастасии Черновой, Владимира Малягина и Александра Евсюкова не потому, что они открывают секреты, как хорошо заработать на писательстве, а как вникнуть в себя и отправить фразу в полёт.
Чтобы присутствовать на онлайн-занятиях, участники с Дальнего Востока встают в два или три часа ночи. Это ли не героизм? Но есть и цель: после занятий в "Мартовской капели" двое-трое самых одарённых студийцев зачисляются в число финалистов." - это цитата из обстоятельного и очень интересного интервью о Международном детско-юношеском литературном конкурсе имени Ивана Шмелева «Лето Господне» , которое дал главный редактор Конкурса, поэта, доцент Литинститута им. А.М. Горького Сергей Арутюнов заместителю главного редактора газеты "Завтра" Владимиру Винникову.
Напомним, что Международный детско-юношеский литературный конкурс имени Ивана Шмелева «Лето Господне» проводится Издательским советом Русской Православной Церкви по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.
К участию в нем приглашаются учащиеся 6–12 классов общеобразовательных и православных школ, гимназий и колледжей России, стран СНГ и зарубежья, а также воспитанники учреждений дополнительного образования, литературных кружков при библиотеках и воскресных школ. Творческие работы принимаются для участия в конкурсе ежегодно с 1 сентября по 1 декабря.
Финал конкурса проходит в Москве в дни весенних школьных каникул.
Главный редактор интернет-журнала Z-Поэзия", Секретарь Союза писателей России, заслуженный работник культуры Российской Федерации, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк является членом жюри Конкурса и мастером на семинарах с детьми.
https://zavtra.ru/blogs/mi_vdohnovleni
#ЛетоГосподне #ИздательскиСоветРПЦ #ZПравославие
Занятия "Мартовской капели" идут по три-четыре часа, и никто не устаёт: дети жадно ловят слова Елены Нестериной и Екатерины Ратниковой, Игоря Витюка и Анастасии Черновой, Владимира Малягина и Александра Евсюкова не потому, что они открывают секреты, как хорошо заработать на писательстве, а как вникнуть в себя и отправить фразу в полёт.
Чтобы присутствовать на онлайн-занятиях, участники с Дальнего Востока встают в два или три часа ночи. Это ли не героизм? Но есть и цель: после занятий в "Мартовской капели" двое-трое самых одарённых студийцев зачисляются в число финалистов." - это цитата из обстоятельного и очень интересного интервью о Международном детско-юношеском литературном конкурсе имени Ивана Шмелева «Лето Господне» , которое дал главный редактор Конкурса, поэта, доцент Литинститута им. А.М. Горького Сергей Арутюнов заместителю главного редактора газеты "Завтра" Владимиру Винникову.
Напомним, что Международный детско-юношеский литературный конкурс имени Ивана Шмелева «Лето Господне» проводится Издательским советом Русской Православной Церкви по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.
К участию в нем приглашаются учащиеся 6–12 классов общеобразовательных и православных школ, гимназий и колледжей России, стран СНГ и зарубежья, а также воспитанники учреждений дополнительного образования, литературных кружков при библиотеках и воскресных школ. Творческие работы принимаются для участия в конкурсе ежегодно с 1 сентября по 1 декабря.
Финал конкурса проходит в Москве в дни весенних школьных каникул.
Главный редактор интернет-журнала Z-Поэзия", Секретарь Союза писателей России, заслуженный работник культуры Российской Федерации, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк является членом жюри Конкурса и мастером на семинарах с детьми.
https://zavtra.ru/blogs/mi_vdohnovleni
#ЛетоГосподне #ИздательскиСоветРПЦ #ZПравославие
zavtra.ru
Владимир Винников: «Мы вдохновлены…»
говорит доцент Литературного института им. А.М. Горького Сергей Арутюнов
В Хакасии в рамках мероприятий межрегионального литературного лагеря, посвящённого Году педагога и наставника, был представлен первый в истории русско-тувинский сборник военных стихотворений с параллельным переводом «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») (стихи в поддержку Специальной военной операции, составитель и редактор — Заслуженный работник культуры РФ, Секретарь Союза писателей России, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк, автор идеи - поэтесса и переводчик Чечена Монгуш, переводчики на русский язык: Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева).
Напомним, идея и проект литературного лагеря были представлены молодым прозаиком Анатолием Бимаевым на Всероссийском Совещании молодых литераторов Союза писателей России в Химках в 2022 году на семинаре для организаторов литературного процесса, а в 2023 году проект был реализован и воплощён в жизнь.
Чечена Монгуш, автор идеи сборника «Zа Россию! Zа Туву!», тувинская поэтесса и переводчица, была приглашена на Литературный лагерь в качестве наставника молодых поэтов.
11 июля 2023 г. на базе Литературного музея им. М.Е. Кильчичакова (поэта и драматурга, классика хакасской литературы) в аале (сельском поселении) Верхняя Тея Аскизского района Чечена Монгуш представила книгу «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») молодым литераторам Хакасии, юга Красноярского края и республики Тыва. Она рассказала зрителям об истории появления сборника, его создании и выпуске, о двустороннем процессе перевода и обмене переводческим опытом в процессе работы с национальными языками России.
Презентация продолжилась выступлениями по видеосвязи коллектива авторов и переводчиков, работавших над сборником. Поэт, переводчик, редактор и составитель сборника Игорь Витюк подчеркнул важность появления подобной книги в условиях Специальной военной операции как свидетельства давней и искренней дружбы между русским и тувинским народами. Гвардии лейтенант Сергей Лобанов, в настоящее время выполняющий боевые задачи на фронте, отметил храбрость и доблесть тувинцев во время ведения боевых действий. Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева говорили о важности объединения всех национальных народов России во время Специальной военной операции.
В конце мероприятия Чечена Монгуш преподнесла в подарок Литературному музею им. М.Е. Кильчичакова сборник «Zа Россию! Zа Туву!» и свои авторские книги, в том числе, книгу со стихотворениями для детей М. Е. Кильчичакова в параллельном хакасско-тувинском переводе. Для всех присутствующих Чечена Монгуш приготовила приятный сюрприз: каждый участник встречи унёс с собой книгу «Zа Россию! Zа Туву!».
Чечена Монгуш с особым теплом отметила проведение презентации в Литературном музее М. Е. Кильчичакова: при прошлом его посещении Чечена только делилась своим искренним желанием выпустить подобный сборник, а уже спустя год книга обрела материальное воплощение и поддерживает на фронте наших ребят.
#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву, #СоюзПисателейРоссии, #Тува, #Тыва, #ЧеченаМонгуш #Хакасия
Напомним, идея и проект литературного лагеря были представлены молодым прозаиком Анатолием Бимаевым на Всероссийском Совещании молодых литераторов Союза писателей России в Химках в 2022 году на семинаре для организаторов литературного процесса, а в 2023 году проект был реализован и воплощён в жизнь.
Чечена Монгуш, автор идеи сборника «Zа Россию! Zа Туву!», тувинская поэтесса и переводчица, была приглашена на Литературный лагерь в качестве наставника молодых поэтов.
11 июля 2023 г. на базе Литературного музея им. М.Е. Кильчичакова (поэта и драматурга, классика хакасской литературы) в аале (сельском поселении) Верхняя Тея Аскизского района Чечена Монгуш представила книгу «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») молодым литераторам Хакасии, юга Красноярского края и республики Тыва. Она рассказала зрителям об истории появления сборника, его создании и выпуске, о двустороннем процессе перевода и обмене переводческим опытом в процессе работы с национальными языками России.
Презентация продолжилась выступлениями по видеосвязи коллектива авторов и переводчиков, работавших над сборником. Поэт, переводчик, редактор и составитель сборника Игорь Витюк подчеркнул важность появления подобной книги в условиях Специальной военной операции как свидетельства давней и искренней дружбы между русским и тувинским народами. Гвардии лейтенант Сергей Лобанов, в настоящее время выполняющий боевые задачи на фронте, отметил храбрость и доблесть тувинцев во время ведения боевых действий. Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева говорили о важности объединения всех национальных народов России во время Специальной военной операции.
В конце мероприятия Чечена Монгуш преподнесла в подарок Литературному музею им. М.Е. Кильчичакова сборник «Zа Россию! Zа Туву!» и свои авторские книги, в том числе, книгу со стихотворениями для детей М. Е. Кильчичакова в параллельном хакасско-тувинском переводе. Для всех присутствующих Чечена Монгуш приготовила приятный сюрприз: каждый участник встречи унёс с собой книгу «Zа Россию! Zа Туву!».
Чечена Монгуш с особым теплом отметила проведение презентации в Литературном музее М. Е. Кильчичакова: при прошлом его посещении Чечена только делилась своим искренним желанием выпустить подобный сборник, а уже спустя год книга обрела материальное воплощение и поддерживает на фронте наших ребят.
#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву, #СоюзПисателейРоссии, #Тува, #Тыва, #ЧеченаМонгуш #Хакасия
Пошёл искупаться я в Пушкинском море,
А в море собрал я грибов белых "море".
#Пушкино #ПушкиноСегодня #ПушкинскийГородскойОкруг
А в море собрал я грибов белых "море".
#Пушкино #ПушкиноСегодня #ПушкинскийГородскойОкруг
НАШИ ПЛАКАТЫ ВНОВЬ ОТПРАВЛЕНЫ НА ФРОНТ
Очередная партия гуманитарного груза, собранного прихожанами Боголюбского Храма в подмосковном городе Пушкино, отправлена нашим бойцам на фронт. В составе груза есть и поэтические плакаты в поддержку Специальной военной операции и российских военнослужащих.
Плакаты создаются Московской областной творческой мастерской «Летящее перо» (руководитель – Секретарь Союза писателей России Игорь Витюк) при Московской губернской универсальной библиотеке в городе Пушкино для интернет-журнала «Z-поэзия». Среди авторов стихотворений для плакатов: Игорь Витюк (Пушкино), участник СВО Сергей Лобанов, Сергей Арутюнов (Москва), Ян Березкин (Москва), Оксана Москаленко (Пушкино), Татьяна Селезнева (Пушкино), Владимир Шигин (Домодедово), Людмила Аркадова (Королёв), Сергей Манжелеев (Казань), Михаил Козин (Москва), и др.
#ПоэтическиеПлакатыСВО #ZДухоподъёмная #поэзияZ #ЛетящееПеро #МастерскаяЛетящееПеро #Пушкино #ZПодмосковье #ПушкиноСегодня #ПушкинскийГородскойОкруг
Очередная партия гуманитарного груза, собранного прихожанами Боголюбского Храма в подмосковном городе Пушкино, отправлена нашим бойцам на фронт. В составе груза есть и поэтические плакаты в поддержку Специальной военной операции и российских военнослужащих.
Плакаты создаются Московской областной творческой мастерской «Летящее перо» (руководитель – Секретарь Союза писателей России Игорь Витюк) при Московской губернской универсальной библиотеке в городе Пушкино для интернет-журнала «Z-поэзия». Среди авторов стихотворений для плакатов: Игорь Витюк (Пушкино), участник СВО Сергей Лобанов, Сергей Арутюнов (Москва), Ян Березкин (Москва), Оксана Москаленко (Пушкино), Татьяна Селезнева (Пушкино), Владимир Шигин (Домодедово), Людмила Аркадова (Королёв), Сергей Манжелеев (Казань), Михаил Козин (Москва), и др.
#ПоэтическиеПлакатыСВО #ZДухоподъёмная #поэзияZ #ЛетящееПеро #МастерскаяЛетящееПеро #Пушкино #ZПодмосковье #ПушкиноСегодня #ПушкинскийГородскойОкруг