начало

Сейчас на её сайте цитаты из Коветова выложены всерьёз, как объяснение причин катастрофы, и эта эволюция (типичная для советских бумеров) до комичности напоминает один из сюжетов романа и фильма. Кочетов там вывел себя самого под именем Марка Сью, простите, писателя Булатова. Перед этим идеальным сталинистом и его текстами о выплавке чугуния падает на колени от восхищения и загорается любовью одна из героинь, богемная интеллектуалка, переводчица Ия (я не шутил про комплексы, они там как на ладони). Так вот, Ию играла сама Михайлова, в старости тоже осознавшая величие и недооценённость прототипа. Сейчас её сайт давно не обновляется, но восемь лет назад, на первом этапе войны, туда, по непонятной для наблюдателя логике, добавлялись перепечатки статей о подвигах Стрелкова и преступной сути Украины (опять таки, типичная эволюция). Короче, даже если она ещё жива, то судя по всем внешним признакам она не обрадуется идее доделать этот ошибочный фильм, записав новый звук или подготовив титры в стиле версии Паперного (кстати сценариста великого «Последнего Жулика»). А жаль, фильм ведь был замечательным и было бы жаль его потерять. Уже почти, кстати, потеряли, на видео-файл, как всегда у бумеров, наложили какую-то музыку (я сам смотрел без звука и вам советую) так что одну из частей youtube уже прибил за копирайт. Выкладываемый мной файл на данный момент - единственный доступный полный вариант фильма. Советую сохранить на будущее. Ну и прочитайте перед просмотром хотя-бы пародии. В идеале и сам роман. Он длинный и бездарный, но непреднамеренно смешной и пугающе актуальный для этого года.

Троянская Лошадь (1970)
В этот раз, в качестве исключения, статья на русском. По каналу можно понять, что меня очень интересует вопрос о норнах и родственных им силах. Так вот, данная статья Ганиной подтвердила многие подозрения.

Главное для меня - аргументы за то, что само имя может быть идентично по значению славянским рожаницам, что хорошо укладывается в сходство поздних фольклорных практик связанных с этими группами сил. Разумеется из этого не следует, что нужно автоматически переносить мифологию и придумывать главную рожаницу по имени Выдр , но это не мешает сопоставлять между собой известные факты.
Второй интересный аспект статьи - поиск аналога норнам в континентальной германской традиции. Немного удивило игнорирование автором термина wyrd и прямо связанных с ним weird sisters, но анализ фрагмента из «Nibelungenlied» на самом деле убедителен и хорошо показывает, с чем именно мы имеем тут дело:

Тем самым норны — женские существа, связанные с иным (нижним, водным) миром, плодородием, шумом (лепетом) воды, в котором можно расслышать судьбу (ср. сообщение Плутарха о древних германцах: «предсказание священных жен, которые, наблюдая водовороты в реках и прислушиваясь к шуму потоков, возвестили…» (Цезарь, XIX), и предрекающие судьбу своим бормотанием, подобным шуму священных вод, причем непрестанное движение ключа-источника может быть метафорически осмыслено как прядение

Наталия Александровна Ганина
(статьи)
Норны: к генезису и ареальным параллелям образа
Forwarded from Пылесборники
Несколько месяцев не покупал себе никакой музыки. Но иногда бывают моменты, когда судьба просто ставит тебя перед фактом. Вот и тут такое, заглянул со скуки в чарити магазин, пластинки даже проверять не хотел, но бросил на них взгляд первой в стопке оказался вот этот пласт с большими буквами Джон Фэй. Сперва я не поверил глазам. Потом достал и на следующей было тоже самое имя. И следующая. И следующая. Чьи-то родственники сдали на благотворительность коллекцию собиравшуюся десятилетиями. И теперь это всё лежало по фунту за пластинку и ждало появления лично меня.

Сейчас прослушал пару раз первую из покупок. Состояние пластинки практически идеальное.

Описывать музыку смысла нет, как описать совершенство?
Киты
(22.05)


Сперва была большая, светлая приёмная, в которой мы с Алёной чего-то ждём. Обсуждаем новости, очередная статья уверяет что Путин уже всё решил и точно нажмёт на кнопку.
Появляется женщина, похожая сразу на всех советских врачей и учительниц вместе взятых. На ней белый халат, то есть всё таки врач. Она просит меня открыть рот, достаёт из кармана маленькую бормашину и начинает сверлить мне здоровый зуб. Мне не больно, но неприятно, и я пытаюсь протестовать. Алёна удивляется моей реакции.
Врач вынимает из рта бормашину и говорит, что у неё кончилась красная краска. Я шепчу Алёне что врач ошиблась с зубом. Потом спрашиваю: зачем краска если у меня уже идёт кровь? Но доктор уже уходит через большие дубовые двери.

Монтажная склейка.

Мы находимся под водой, в маленькой герметичной станции. Мы прибыли в рамках официального проекта, чуть ли не от ООН и я понимаю что местные ничем помочь не могут. Смотрю на экране оскорбительный мем про эту ситуацию в духе анонимов с pol, подводные рабочие изображены в виде глупых цветных не понимающих что от них хотят.

Подхожу к транспорту, больше похожему на автобус, чем на подлодку. Большинство приехавших сидят там. Говорю что тут людей мало и помощи нет, нужно идти наверх, к берегу. Женщина спрашивает меня, не далеко ли это, мы же под горой. Говорю что всё нормально. Действительно, мы поднимаемся быстро. Выход из тоннеля в жилом доме, причём там живёт с семьёй реальный знакомый по работе. Говорю, что нужно выйти во двор, там то, что мы ищем. Двор тёмен и в двух местах там лежат части скелетов двух китов. Меня удивляет что их два, я помню только одного. Показываю запись в дневнике, как я приехал на берег и решил бросить машину недалеко от места где живёт знакомый. Вышел и увидел выбросившегося на сушу кита. Показываю фото, там только один кит, второй скелет появился позднее. Мы приехали именно из за него, некий анализ в некой организации показал, что кит был заражён. Именно отсюда началась пандемия. И я не понимаю, почему я сам не заразился. Смотрю на кости, думаю, опасны ли они?

И просыпаюсь, поражённый сложностью запомнившегося сна.
Forwarded from Пылесборники
Добил второй том.
Замечательный был циник и язва, книгу стоит читать в оригинале только ради его виртуозного владения родным английским языком. Этот том посвящён промежутку от Диоклетиана, то есть «Эры Мучеников» до Константина и его крещения. На самом деле меня поражает, насколько много я не знал про этот период, Гиббон показывает мельчайшие детали и так их комментирует, что за пару столетий раньше его вполне могли бы попытаться спалить вместе с книгами. Христианству и его святым он спуску не давал. Диоклетиану, правда, тоже, история преследования настолько кровава и бессмысленна, что особого уважения эта фигура тоже не вызывает. А жаль, девятнадцатилетний цикл, использовавшийся в рунических календарях, начинался именно с правления Диоклетиана, то есть с момента его клятвы Солнцу. Но чем больше я читаю про позднюю Империю, тем очевиднее что один лишь дед Юлиан был хороший Augustus. Гиббон, кстати, был того же мнения, глава про войны юного Юлиана с германцами за контроль над Галлией полна искреннего уважения.
Запускаю ещё один канал для хранения тематических файлов и заметок по теме. Планирую сюда скидывать всё, что заинтересовало из нескольких специфических японских жанров. Особо развивать канал пока не буду, эти темы не в приоритете, но и игнорировать накопившееся уже явно хватит. С девяностых я очень люблю несколько национальных жанров в анимации и кинематографе. Регулярно, в периоды депрессий, возвращаюсь к просмотру и пересмотру и постепенно осознал сложное взаимодействие авторов в интересующих жанрах. В принципе я хочу разобраться в аспектах одного мультимедиа проекта (pic related), но это невозможно без анализа общей культурной ситуации в Японии конца девяностых и её последствий.

Так что тут будут в первую очередь девяностые и начало нулевых, в диапазоне от параноидального субжанра denpa до мягкого и успокаивающего iyashikei. Плюс, конечно, теория Конаки как основа феномена j-horror и разнообразные эксперименты, независимые от вышеперечисленного, но тоже зафиксировавшие этот специфический цайтгайст.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Последняя на данный момент находка. Редкая (по крайней мере отсутствующая в интернете и в дополнениях к английскому BD изданию) реклама игровой части проекта. Часть ролика имитирует интерфейс компьютера Лейн и внимательный игрок в эту затянувшуюся ARG может заметить, что она там уже пользовалась третьей версией седьмого протокола от Тачибана.

Некоторые фразы из ролика потом использовались в OP к сериалу. Музыка, насколько могу судить, нигде больше не задействована.

No name. No race. No nation. No freedom. Not no life.
No face. No home. No place. No position. But Lain exist.
Forwarded from Пылесборники
Причина, по которой я запустил новый канал очень проста. Я опять пересмотрел SEL. Прямо перед войной мне пришла посылка из России с двумя боксетами, на удивление качественно изданными в нулевые. Вообще я искал переведённый буклет к «Haibane Renmei» (на английский он до сих пор не переведён, есть лишь краткий пересказ) но не удержался и попросил друга добавить к посылке и Лейн, чисто ради мерча.
Новым для меня оказался только один ролик, но это не важно, я был счастлив поводу ещё раз пересмотреть сериал. Это как бесконечный праздник, чем больше я понимаю в переплетении нарративов этого мультмедиа проекта, тем сильнее он мне нравится. Ясно, что это аутизм и мне стоит «посмотреть другое аниме»(тм), но я с каждым пересмотром только сильнее влюбляюсь в этот странный культурный реликт конца девяностых. Это одно из важнейших произведений искусства в моей жизни, найденное в реально жуткий момент и оставшееся со мной навсегда.

PS
Надеюсь увидеть рецензию от @terminalzone, это ведь чисто его темы в сжатом виде.
Две новости. Во первых после переезда в сербскую деревню Ваня Козлов восстановил @tanz_debil и уже можно сказать, что возрождение получилось отличным.
Во вторых я всё таки решился и попробовал сделать канал о котором говорил здесь. С этого момента всё специфически японское будет отправлятся на @denpa_iyashikei
И одним из первых фильмов залитых туда стала первая версия истории Садако и проклятой видеокассеты.

Историю все уже знают. Репортёр (в этот раз мужчина, что соответствует оригинальному роману) начинает копать странную историю и выкапывает на свою голову кассету с убийственным во всех смыслах видеоартом. Режиссёр не особо заметен, но сценарий написал Дзёдзи Иида, уже вписавший своё имя в историю японского кинематографа своим шедевром про одержимую демоном грелку для ног («Batoru hîtâ») и впоследствии снявший «Rasen», самый странный из известных мне фильмов про Садако. Впрочем тут сценарий, повторюсь, вполне адекватен оригинальному роману. Вопросы возникают к его реализации. Фильм считается снятым для телевидения, но уже на первой же эротической сцене к этому определению появляются вопросы. Судя по всему, в эфир пустили сокращённую версию, зато для издания на вхс развернулись вовсю. Садако в этой версии играет модель Аянэ Миура (в сети можно найти её эротические фотоальбомы) не скрывающая ни лица за волосами, ни тела за белой одеждой. Нельзя сказать что нам показали тут всё, гениталии в фильме, конечно, не в фокусе, так что зритель узнаёт о том, что Садако ещё и гермафродит только из монолога одного из персонажей. Зато остальные части тела показаны много и подробно. Вместе с физическим телом Садако отбросила и одежды и в качестве призрака она действует только в голом виде. Хорошо, что это не стало основной и единственной версией. Но не скрою, смотреть это было весело. Имитация авангарда (вся проклятая кассета будет показана после титров) тоже получилась скорее смешной чем жуткой. Всё яркое и с плохими видеоэффектами, с версией 98-го года никак не сравнить. Любовь к использованию цветных ламп в самые жуткие моменты окончательно добивает все претензии на серьёзный хоррор. Весьма забавное кино.

Да, иногда субтитры пролистываются слишком быстро, будьте готовы ставить на паузу.

Ringu (1995)
Forwarded from Пылесборники
Психоделический период Фэя. Реально психоделический, на нескольких треках с ним играют музыканты из Spirit. Конечно я отдаю предпочтение его гитаре, но взаимодействие у них на удивление хорошее.

Отдельно отмечу текст на пластинке, написанный самим Джоном и постоянно обыгрывающим образ старой черепахи дремлющей в умирающем озере. Уже по названиям альбомов и отдельных композиций было ясно что у Фэя особые отношение с этим видом рептилий, но я не ожидал столь лирического и грустного текста от того кто всегда отказывался писать песни. Ну и такого уровня самоиронии.

Or perhaps the question is properly put. My music does mean or do something. But the answer would be quite unpopular, and, as I said previously, I am a coward. Besides, as an entertainer and/or musician I'm not supposed to be unpopular.

Надо будет при случае его книгу достать.
Forwarded from Пылесборники
Второй фильм Скорцезе, снятый между полу-студенческим/полу-экспло «Who's That Knocking at My Door» и прорывным «Mean Streets». Снималось, как и полагается для юных авторов и интеллектуалов, по заказу и на деньги Кормана и представляет собой совершенно наглое экспло. Секс, насилие и пропаганда профсоюзов, по уровню нелогичности и неправдоподобности ради красивых жестов этот фильм сопоставим с перестроечным кино. Большая часть происходящего вызывает скорее недоумение. Но к финалу в Мартине опять проснулся католический еретик и он выдал эпическую жесть с распятием большевика на двери вагона и расстрелом капиталистических карателей снятым с помощью сверхбыстрого монтажа. Странно что Тарантино не попытался снять ремейк, полностью его эстетика. Плюс это была первая большая роль его любимца Дэвида Кэррадайн причём он там вместе с отцом играл.

Резюме: не шедевр ни разу, но первые два фильма Скорцезе можно смело выкладывать на парасинемаскоп. Если бы он умер молодым, то всё равно мог бы встать культовым автором.
Улики
(23.05/27.05)


Большой особняк.
Человек обыскивает его. Скидывает в кучу книги и фотографии, вырезает картины из рам. Видно что он ищет нечто важное.
Моё зрительское «я» осознаёт, что этот человек убийца и ищет улики собственных преступлений с целью их уничтожить.

Наконец он находит большой фотоальбом. Чёрно-белые фотографии, заснеженные поля и леса, люди одеты по советской моде семидесятых. Замечаю надписи с указанием действующих лиц, среди них Константин Звездочётов. Даже во сне я вспоминаю что это художник, значит фотоальбом фиксирует перфомансы. Но глядя на реакцию убийцы я понимаю, это и есть улика. Те убийства, следы которых он искал, были совершены в художественной среде и были частью московского концептуализма.

PS
Несколько дней не мог собраться и записать этот сон. Из него запомнилось совсем немногое, но запомнилось слишком хорошо. Но только записав я понял, что перфомансы «Мухоморов» смешались в моём подсознании с концепцией/сюжетом стоявшим за альбомом Боуи «Outside».
Давайте узнаем, как гарантированно проиграть информационную войну? А вот как:

У них Арестович? Ну ок. И формате инфовойны у нас по логике должен быть Анти-Арестович. Не аналитик, не политолог. А такой же говорливый и дерзкий человек . Покойный Егор Просвирнин прекрасно бы подошёл на эту роль. Вот кто тяжёлым циничным танком надменного имперского снобизма и злого презрения раскатывал бы киевских балаболов в тонкий блин.

Знаете, покойный веселил меня в течении всей своей _грандиозной_ карьеры, начиная с брачных игр с Яровратом (свастика на руке, розовая на белом) и заканчивая плановой магической трансформацией в дрона камикадзе таранящего ресторан «Армения». Но даже мне бы не пришло в голову вещать про тяжёлый, сука, и циничный танк имперского снобизма. Для того, что бы написать такое всерьёз и в качестве похвалы, нужно обладать нулевой саморефлексией и в принципе не улавливать комичности выбранных эпитетов. Вот именно поэтому знакомые оперов из девяностых и проигрывают информационную войну. Они не способны вылезти из информационного пузыря и сделать так, что бы люди со стороны смеялись вместе с ними, а не над ними.
Вельд
(27.05)


В самой глубокой части сна мы с Артуром ходили по тёмному, мрачному магазину. У него привычная депрессия и мы обсуждаем его здоровье. Внезапно он достаёт с полки банку с пиявками и говорит, что они могут помочь по поводу обсуждаемой кондиции. Я в этом совсем не уверен и мы начинаем спорить. Но потом появляется А. с подругами и всё переключается на их обычную враждебность.

Монтажная склейка.

Просматриваю архив из газетных вырезок (возможно прямо в этом магазине, не уверен). Сперва нашёл неизвестный мне самиздатовский листок из конца восьмидесятых посвящённый даугавпилской сцене. На фотографии знакомое лицо, в конце девяностых он организовывал городские рок фестивали. Читаю сопутствующий текст, оказывается у нас была группа с хорошим названием «Вельд». Описание музыки любопытное, стоит поискать. Проверяю следующую газету, там репортаж о московской НБП из середины девяностых. Журналист (из Латвии, но незнакомый мне) идёт вместе с шествием, потом следует за Лимоновым к его дому. Из описания маршрута похоже что он живёт в той квартире где я, один раз, навещал его в реальности.
Возле старой церкви ремонтируют дорогу. Тут журналист замечает, что у Лимонова выступают слёзы на глазах от боли при звуках отбойного молотка. Он не понимает что происходит, но «я» читатель понимает, что это описание сенсорной перегрузки. Не думал что Дед в спектре.

Лимонов тоже понимает что его заметили и говорит журналисту: ну и что, что я плачу от боли при громких звуках, это не мешает мне быть героическим нацболом.

Несмотря на явное позёрство эта фраза мне нравится.
Голуби
(28.05)


Последние полчаса на работе. Уже устал и тороплюсь всё закончить. Иду по коридору второго этажа и внезапно вижу нечто совсем неожиданное. Два голубя. На окне. С этой стороны стекла.

Не представляю, как они залетели сюда, щели совсем узкие.

Голуби сильно напуганы и ломятся в закрытые окна. Понимаю, что задержусь, я реально не могу пройти мимо животного в опасности. Плюс не доверяю нашей охране после истории с птенцом сороки, которого они приняли за слётка не заметив следов клюва чайки. Пока сам не увижу, что птицы улетели, останусь здесь.

Попросил сообщить охране. На обратном пути проверил, птиц уже не было. Решил было что всё, их поймали без меня, но интуиция сказала вернуться и проверить весь этаж. Нашёл их в другой стороне коридора, явно совсем уставшими. Вздохнул. Лично дошёл до офиса охраны (жутко ржавшей при виде фотографий с птицей сидящей на дорогущем оборудовании). Убедился в том, что ответственная фигура пошла наверх собрав по дороге команду из медсестёр. Увязался за ними, посмотрел на операцию с попытками накинуть на перепуганных птиц простыню. Понял что я выше всех присутствующих. Снова вздохнул и присоединился к охоте. Первого голубя поймал я. Выкинул в окно через узкую щель, убедившись что нет повреждений. Голубь при этом не улетел и продолжил парить с той стороны, нервно наблюдая за охотой на друга. Его уже поймала медсестра. Один - один.

Что характерно, ни у кого из нас нет такой работы в описании профессии
Новые детали для общей картины находятся в самых неожиданных местах. Когда я прочитал первый том «The History of the Decline and Fall of the Roman Empire» Гиббона, мне бросился в глаза эпизод одной из многочисленных гражданских войн в Римской Империи. А именно прямое участие кельского божества Беленуса в защите поклонявшегося ему города Аквилея от войск Максимина Фракийца. Меня в целом очень интересует север Италии и Альпы как зона активных культурных контактов и такой пример культа вышедшего за пределы своего этноса явно заслуживает внимание. Накачал статей по теме и заметил ссылки на гипотезу, выводившую имя божества из кельтского названия одного растения почти идентичного славянскому. Белена. Этноботаника тоже входит в круг моих интересов и в особенности это касается психоактивных паслёновых, я уже выкладывал тут статьи про мандрагору и паслён кисло-сладкий (elleborus) в ритуальном контексте. Нашёл статью, на которую ссылались, но был уверен что это будет чистая лингвистика. Всё оказалось немного сложнее. Действительно лингвистика, автор собрал вместе варианты слова «белена» и его производные в трёх европейских языковых семьях (кельты, германцы и славяне). Поскольку слово чётко локализовано на севере Европы, это может быть заимствование из неизвестного языка коренного населения континента. Очевидно что столь распространённое название не могло быть результатом кельтской религиозной и культурной доминации, тут скорее наоборот, локальное божество получило имя от общеизвестного растения. Уже это очень интересно, но во второй части статьи анализируются близкие по звучанию имена божеств и героев (включая название весеннего праздника) и я почти не удивился тому, что собравшийся набор фактов опять чётко указывает на дружинную культуру, причём как кельтскую, так и германскую (при этом статья вышла в 99-ом, до того как нашли семена белены в могиле скандинавского ритуального специалиста).

Многие аргументы стоит перепроверить, но в целом это очень серьёзное добавление к списку источников по интересующей меня теме. Буду дальше рыть в этом направлении.

Да, самый яркий аргумент был оставлен на самый финал. Он тоже не доказуем, но если посмотреть на пластину Е на котле из Гундеструпа, то действительно, растение связывающее воинов в сцене обычно трактуемой как сцену дружинной инициации явно похоже на стилизованные цветы белены.

Peter Schrijver
(Статьи)
On Henbane and Early European Narcotics.