Forwarded from Культурология Апокалипсиса
Национал-сатанинский антикосмический рокопопс.
Forwarded from Пылесборники
«Сейчас вспомнил, как в Монголии лошади любят забираться неглубоко в пруд и стоят стайкой, кругом таким, голова к голове, как будто совещаются.»
Если честно, я вздохнул, увидев эту книгу в посылке от Сандалова. Долгие годы Лимонов был моим любимым писателем, в какой-то момент я прочитал у него всё уже вышедшее. Но последнее десятилетие он меня только бесил, спасибо соцсетям. И я забыл, что в его прозе всегда были эти проблески чистоты, по которым я сам учился писать. Нет, тут хватает и нудных мудростей подросткового эджи формата. Иисус как Чарли Мэнсон, народ из одного человека, сила как обоснование права на владения землёй (сейчас у него был бы когнитивный диссонанс). Но когда он забывал о позе, то его естественный, природный талант вновь пробивался через всё наносное:
«Что-то, сидя там, одинокий, я пытался понять, но так и не понял. Вставало утро, и город обещал быть раскалённым.»
Грустная книга. Дед так и не нашёл свою смерть. И мудрецом не стал. Но я снова вспомнил, как и за что любил его прежние книги.
Если честно, я вздохнул, увидев эту книгу в посылке от Сандалова. Долгие годы Лимонов был моим любимым писателем, в какой-то момент я прочитал у него всё уже вышедшее. Но последнее десятилетие он меня только бесил, спасибо соцсетям. И я забыл, что в его прозе всегда были эти проблески чистоты, по которым я сам учился писать. Нет, тут хватает и нудных мудростей подросткового эджи формата. Иисус как Чарли Мэнсон, народ из одного человека, сила как обоснование права на владения землёй (сейчас у него был бы когнитивный диссонанс). Но когда он забывал о позе, то его естественный, природный талант вновь пробивался через всё наносное:
«Что-то, сидя там, одинокий, я пытался понять, но так и не понял. Вставало утро, и город обещал быть раскалённым.»
Грустная книга. Дед так и не нашёл свою смерть. И мудрецом не стал. Но я снова вспомнил, как и за что любил его прежние книги.
Forwarded from Культурология Апокалипсиса
Сперва я удивился, увидев воплотившийся в деталях мем из ЖЖ середины нулевых. Но потом вспомнил, что РФ уже третий месяц безуспешно ведёт тотальную войну с капитаном команды КВН и зачищает что-где-когдистское подполье (причём Друзь своим поведением подтверждает правоту другого мема тех времён).
Дошутились. Мемная магия сработала. Надо было слушать Моптюка.
Дошутились. Мемная магия сработала. Надо было слушать Моптюка.
Forwarded from Пылесборники
Переслушал один из культфронтовских сборников редких вещей Толмацкого. Сборник хороший и вещи реально редкие, собственно «Ультиматум» явно отличается от версии с кассеты «Смерть».
Вообще я очень надеюсь на то, что в будущем будут найдены оставшиеся пока не оцифрованными кассеты из девяностых. В идеале - переизданными в том же формате. Сейчас пару альбомов можно взять только на димином фтп которое он потихоньку заполнял в последний год своей жизни. Очень жаль что не дошёл до самых ранних своих релизов.
Вообще я очень надеюсь на то, что в будущем будут найдены оставшиеся пока не оцифрованными кассеты из девяностых. В идеале - переизданными в том же формате. Сейчас пару альбомов можно взять только на димином фтп которое он потихоньку заполнял в последний год своей жизни. Очень жаль что не дошёл до самых ранних своих релизов.
Forwarded from Партия Мертва
Из авторов старой «Лимонки» уже можно делать специальный антивоенный выпуск.
Forwarded from Ártali: Дневник ритуального поведения.
В огонь
(30.04)
Очень давно не сжигал книг. Письма и черновики - другое дело, но настоящая книга из типографии последний раз сжигалась мной лет шестнадцать назад. Публично и по политическим причинам, был тогда один учебник истории, назвавший концлагерь Саласпилс простым трудовым лагерем.
Правда и тогда я не был поджигателем, просто стоял рядом с пламенем с плакатом.
Сегодня всё по другому. Важный астрономический момент (затмение с другой стороны планеты и ночь без луны у нас) означает время когда нужно избавиться от некогда важного, но ныне не нужного.
Раньше эта книга была украшением полки. Роман о безумном периоде, в том числе и моей жизни. О пике репрессий и суицидальном упорстве. Мне никогда не нравилось как он написан, но в нём всё таки было поймано ощущение от того времени (поэтому я никогда не мог понять, что там могут прочитать люди не пережившие начало нулевых внутри движения).
Эта книга, с автографом автора, была украшением моей библиотеки, но сейчас мне даже не хотелось смотреть на это место на полке. И автор и оба прототипа героя в данный момент воплощают всё, что я ненавижу в политике и жизни. Не мифическую другую Россию, а худшие черты реальной. Всё, что должно уйти в огонь, который пытается разжечь для остальных.
Выходим на берег моря. Темнота, ветер, начинается маленький прилив (для большого не видно луны). Смотрю под ногами почерневшие от моря коряги, но их сегодня тут нет. Пытаюсь поджечь страницу возле автографа внутри картонной коробки, ветер слишком силён, сначала должна загорется тонкая бумага.
Когда пламя реально разгорелось, ветер стал союзником. Нужно было только открывать страницы (в отсутствии коряги - камнем) и давать ему врываться вместе с пламенем в текст.
В момент сочетания новолуния и затмения книга уже догорала.
Последние угли были похожи на созвездие. Я посветил на пепел, там оставались только отдельные кирилические буквы. Прилив уже приближался, скоро весь пепел смоет.
(30.04)
Очень давно не сжигал книг. Письма и черновики - другое дело, но настоящая книга из типографии последний раз сжигалась мной лет шестнадцать назад. Публично и по политическим причинам, был тогда один учебник истории, назвавший концлагерь Саласпилс простым трудовым лагерем.
Правда и тогда я не был поджигателем, просто стоял рядом с пламенем с плакатом.
Сегодня всё по другому. Важный астрономический момент (затмение с другой стороны планеты и ночь без луны у нас) означает время когда нужно избавиться от некогда важного, но ныне не нужного.
Раньше эта книга была украшением полки. Роман о безумном периоде, в том числе и моей жизни. О пике репрессий и суицидальном упорстве. Мне никогда не нравилось как он написан, но в нём всё таки было поймано ощущение от того времени (поэтому я никогда не мог понять, что там могут прочитать люди не пережившие начало нулевых внутри движения).
Эта книга, с автографом автора, была украшением моей библиотеки, но сейчас мне даже не хотелось смотреть на это место на полке. И автор и оба прототипа героя в данный момент воплощают всё, что я ненавижу в политике и жизни. Не мифическую другую Россию, а худшие черты реальной. Всё, что должно уйти в огонь, который пытается разжечь для остальных.
Выходим на берег моря. Темнота, ветер, начинается маленький прилив (для большого не видно луны). Смотрю под ногами почерневшие от моря коряги, но их сегодня тут нет. Пытаюсь поджечь страницу возле автографа внутри картонной коробки, ветер слишком силён, сначала должна загорется тонкая бумага.
Когда пламя реально разгорелось, ветер стал союзником. Нужно было только открывать страницы (в отсутствии коряги - камнем) и давать ему врываться вместе с пламенем в текст.
В момент сочетания новолуния и затмения книга уже догорала.
Последние угли были похожи на созвездие. Я посветил на пепел, там оставались только отдельные кирилические буквы. Прилив уже приближался, скоро весь пепел смоет.
Кажется я нашёл самый отвратительный текст последних месяцев. Тут, конечно, важен контекст. Национал-троцкист Дмитрий Жвания пропал из поля моего зрения лет десять назад, то есть я его помнил только как экс нацбола, автора «Пути Хунвейбина» и активного левака из немного позёрского «Движения Сопротивления имени Петра Алексеева». Я полностью пропустил превращение автора лозунгов «Мутин Пудак» и «Путин Писька» в
председателя профсоюза имперских мигрантов «Трудовая Евразия» и кандидата в депутаты Государственной думы восьмого созыва от партии «Родина».
Я никогда не доверял хиппи, но истина дороже. Одна сашина книга о депрессии стоит всей политической биографии этого злобного пудака. И чем громче это ничтожество брюзжит о «изнеженных миллениалах» как о поколении «панических атак и тревожных ожиданий» (в адрес девочки с улыбкой пошедшей в тюрьму, на что нашего героя ни разу не хватило), тем яснее, кто именно тут мелкий бес безуспешно пытающийся стать вторым Андреем Исаевым.
Свободу Саше Сколиченко.
председателя профсоюза имперских мигрантов «Трудовая Евразия» и кандидата в депутаты Государственной думы восьмого созыва от партии «Родина».
Я никогда не доверял хиппи, но истина дороже. Одна сашина книга о депрессии стоит всей политической биографии этого злобного пудака. И чем громче это ничтожество брюзжит о «изнеженных миллениалах» как о поколении «панических атак и тревожных ожиданий» (в адрес девочки с улыбкой пошедшей в тюрьму, на что нашего героя ни разу не хватило), тем яснее, кто именно тут мелкий бес безуспешно пытающийся стать вторым Андреем Исаевым.
Свободу Саше Сколиченко.
Поскольку я слегка оттаял с конца февраля и снова начал вести споры помимо политических и связанных с войной, то размораживаю и этот канал. Правда у меня была и вторая причина для заморозки, в этот год я читаю в основном свою физическую библиотеку и по прежнему ленюсь настроить сканер хотя-бы на телефоне. К счастью последняя прочитанная книга по теме нашлась и в цифре, ей и делюсь.
Хильда Дэвидсон уже становится постоянным героем канала, это третья публикация её работ. Предыдущие две были чисто про германскую традицию, но уже по названию ясно что «Myths and Symbols in Pagan Europe: Early Scandinavian and Celtic Religions» говорит о северной Европе в целом и рассматривает исландские и ирландские источники как детали единого целого.
Тема рискованная, так как в ней немедленно всплывают две крайности. С одной стороны сравнительное религиоведение очень легко приводит к упрощению формата «Один это Луг!!!111» и игнорированию различий. С другой - желание выбрать себе конкретную территорию (желательно с большим количеством источников типа Исландии или отдельных ирландских королевств) ведёт к сложностям в различении леса за отдельными деревьями. Какое-то время я склонялся к второму варианту, но быстро понял, что нельзя изолировать соседей друг от друга. В случае места где я живу это бы означало копать только атребатов/бельгов, потом только римскую Британию и потом только южных саксов, игнорируя все области пересечения культур. Дэвидсон очень хорошо это понимала.
Её книга построена тематических главах с перечислением германских (континентальных и поздних скандинавских) и кельтских (аналогично, но с ирландцами) примеров. Она не называет это всё одной традицией и вполне замечает региональные различия в рамках отдельных культур, но при этом говорит очевидное. Что сходство, к примеру, между Финном Маккулом и его фениями с одной стороны, и скандинавскими дружинами с другой, никак нельзя свести к литературному заимствованию из эпохи викингов. При всех многочисленных различиях религиолектов всё равно оставалось структурное сходство, скорее всего идущее из периода культурных контактов на континенте ещё до нашей эры. И на мой взгляд, для полноценного понимания уникальности каждого отдельного религиолекта стоит разбираться и в этой общей семантической структуре. Начать можно с прочтения этой книги.
Hilda Roderick Ellis Davidson
(Книги)
Myths and Symbols in Pagan Europe: Early Scandinavian and Celtic Religions
Хильда Дэвидсон уже становится постоянным героем канала, это третья публикация её работ. Предыдущие две были чисто про германскую традицию, но уже по названию ясно что «Myths and Symbols in Pagan Europe: Early Scandinavian and Celtic Religions» говорит о северной Европе в целом и рассматривает исландские и ирландские источники как детали единого целого.
Тема рискованная, так как в ней немедленно всплывают две крайности. С одной стороны сравнительное религиоведение очень легко приводит к упрощению формата «Один это Луг!!!111» и игнорированию различий. С другой - желание выбрать себе конкретную территорию (желательно с большим количеством источников типа Исландии или отдельных ирландских королевств) ведёт к сложностям в различении леса за отдельными деревьями. Какое-то время я склонялся к второму варианту, но быстро понял, что нельзя изолировать соседей друг от друга. В случае места где я живу это бы означало копать только атребатов/бельгов, потом только римскую Британию и потом только южных саксов, игнорируя все области пересечения культур. Дэвидсон очень хорошо это понимала.
Её книга построена тематических главах с перечислением германских (континентальных и поздних скандинавских) и кельтских (аналогично, но с ирландцами) примеров. Она не называет это всё одной традицией и вполне замечает региональные различия в рамках отдельных культур, но при этом говорит очевидное. Что сходство, к примеру, между Финном Маккулом и его фениями с одной стороны, и скандинавскими дружинами с другой, никак нельзя свести к литературному заимствованию из эпохи викингов. При всех многочисленных различиях религиолектов всё равно оставалось структурное сходство, скорее всего идущее из периода культурных контактов на континенте ещё до нашей эры. И на мой взгляд, для полноценного понимания уникальности каждого отдельного религиолекта стоит разбираться и в этой общей семантической структуре. Начать можно с прочтения этой книги.
Hilda Roderick Ellis Davidson
(Книги)
Myths and Symbols in Pagan Europe: Early Scandinavian and Celtic Religions
Обычно я выкладываю сюда только то, что сам уже прочитал. Но тут нельзя не поддержать.
Обязательно прочту когда будет время и сравню с уже прочитанным английским. Ну и надеюсь всё таки увидеть в будущем бумажную версию.
Обязательно прочту когда будет время и сравню с уже прочитанным английским. Ну и надеюсь всё таки увидеть в будущем бумажную версию.
Forwarded from Norrœnn siðr | Северная традиция
Stóra Edda / Большая Эдда (2022)
Идеальное издание древних сакральных текстов должно быть только в билингве, ведь даже лучший перевод — особенно, если он поэтический — не способен раскрыть весь спектр смыслов, каковой открывался древнему читателю и слушателю. Поэтому важно читать такие тексты прежде всего в оригинале, а перевод — это “костыль”, который служит опорой в понимании прочитанного лишь на первых шагах.
С таким посылом несколько лет назад админ этого канала начал создавать собственное издание эддических текстов, т.к. книжный рынок ничего подобного предложить не мог. Делалось это всё сугубо для себя, никаких коммерческих целей не преследовало, а печать планировалась небольшим тиражом — раздарить друзьям-единоверцам.
В качестве переводов просто брались тексты, доступные в сети, например, на Северной Славе, norroen.info.
По изначальной задумке книга должна была содержать под одной обложкой Старшую и Младшую Эдды и кое-какие приложения, состав которых определялся субъективной весомостью текста в его способности дополнить и более полно раскрыть эддическую картину мифологии.
Не все тексты имели перевод, поэтому пришлось засучить рукава, собрать команду и начать переводить... Так были переведены все скальдические произведения из самого большого раздела Младшей Эдды, "Языка Поэзии" — это более 400 вис, все младшеэддические тулы — это ещё более 150 вис, расширенная версия младшеэддического Пролога, пара поэм, несколько надписей и т.п. Всё это, конечно же, снабжалось подробными сносками. Попутно исправлялись вольные или невольные косяки в классических переводах...
Внезапным приложением к книге стала полноценная “диджитализация” старшеэддической рукописи GKS 2365 4to, для которой собственноручно была нарисована особая гарнитура шрифта, коим и была посимвольно набрана вся рукопись.
В общем, постепенно это сугубо любительское начинание превращалось в нечто большее — а именно, в практически идеальное книжное издание Эдд. Желающих же иметь такую книгу также становилось всё больше, а это мотивировало непременно довести начатое дело до конца.
Издание планировалось, разумеется, на свои, и за годы работы достаточная сумма денег была, в целом, накоплена.
Работа над книгой в основном была завершена где-то к началу февраля этого года.
. . .
А в конце февраля этого года у российских носителей русского языка сорвало башню, и они решили что имеют полное право убивать людей только за то, что те не хотят жить в их "скрепной" парадигме.
Сейчас, пару месяцев спустя, когда наступившая новая реальность начала приобретать какие-то очертания, стало окончательно понятно, что в бумаге конкретно эта версия книги — русскоязычная — вряд ли когда-либо будет издана.
Посему для всех носителей русского языка, не заражённых чумой "русского мира" выкладываю в публичный доступ её электронную версию. Сегодня, в четверг, день Тора, покровителя трудяг и защитника жизни.
Средства же, накопленные на бумажное издание, проинвестированы в скорейшее наступление мира, а именно в единственную силу, которая этот долгожданный момент приближает — в Армию Украины.
Чтоб два раза не вставать, кое-что проясню.
Я не являюсь русским (если вдруг кому-то почему-то это важно, то этнически я беларус), не принадлежу к русской культуре, с презрением отношусь к русской истории и большинству её “героев”. Мне просто не повезло родиться в россии и иметь российское гражданство.
Это издание никаким образом не должно было обогащать фонд “русского наследия”, а сделанные переводы текстов — становиться частью русской культуры (перевод — это костыль, помните?). Как по мне, любой современный язык лишён сакральности и является исключительно инструментом передачи информации. А русский — просто был удобен и до поры до времени казался нейтральным… Что ж, это было ошибкой.
И да, моё язычество прекрасно сочетается с неприятием войны, а оное, в свою очередь, — с осознанием того, что за свою жизнь и свободу можно и нужно бороться, в том числе и с оружием в руках.
С верой в наступление мира и победу Украины,
Eyvar.
- Stóra Edda
- Stóra Edda: GKS 2365
Идеальное издание древних сакральных текстов должно быть только в билингве, ведь даже лучший перевод — особенно, если он поэтический — не способен раскрыть весь спектр смыслов, каковой открывался древнему читателю и слушателю. Поэтому важно читать такие тексты прежде всего в оригинале, а перевод — это “костыль”, который служит опорой в понимании прочитанного лишь на первых шагах.
С таким посылом несколько лет назад админ этого канала начал создавать собственное издание эддических текстов, т.к. книжный рынок ничего подобного предложить не мог. Делалось это всё сугубо для себя, никаких коммерческих целей не преследовало, а печать планировалась небольшим тиражом — раздарить друзьям-единоверцам.
В качестве переводов просто брались тексты, доступные в сети, например, на Северной Славе, norroen.info.
По изначальной задумке книга должна была содержать под одной обложкой Старшую и Младшую Эдды и кое-какие приложения, состав которых определялся субъективной весомостью текста в его способности дополнить и более полно раскрыть эддическую картину мифологии.
Не все тексты имели перевод, поэтому пришлось засучить рукава, собрать команду и начать переводить... Так были переведены все скальдические произведения из самого большого раздела Младшей Эдды, "Языка Поэзии" — это более 400 вис, все младшеэддические тулы — это ещё более 150 вис, расширенная версия младшеэддического Пролога, пара поэм, несколько надписей и т.п. Всё это, конечно же, снабжалось подробными сносками. Попутно исправлялись вольные или невольные косяки в классических переводах...
Внезапным приложением к книге стала полноценная “диджитализация” старшеэддической рукописи GKS 2365 4to, для которой собственноручно была нарисована особая гарнитура шрифта, коим и была посимвольно набрана вся рукопись.
В общем, постепенно это сугубо любительское начинание превращалось в нечто большее — а именно, в практически идеальное книжное издание Эдд. Желающих же иметь такую книгу также становилось всё больше, а это мотивировало непременно довести начатое дело до конца.
Издание планировалось, разумеется, на свои, и за годы работы достаточная сумма денег была, в целом, накоплена.
Работа над книгой в основном была завершена где-то к началу февраля этого года.
. . .
А в конце февраля этого года у российских носителей русского языка сорвало башню, и они решили что имеют полное право убивать людей только за то, что те не хотят жить в их "скрепной" парадигме.
Сейчас, пару месяцев спустя, когда наступившая новая реальность начала приобретать какие-то очертания, стало окончательно понятно, что в бумаге конкретно эта версия книги — русскоязычная — вряд ли когда-либо будет издана.
Посему для всех носителей русского языка, не заражённых чумой "русского мира" выкладываю в публичный доступ её электронную версию. Сегодня, в четверг, день Тора, покровителя трудяг и защитника жизни.
Средства же, накопленные на бумажное издание, проинвестированы в скорейшее наступление мира, а именно в единственную силу, которая этот долгожданный момент приближает — в Армию Украины.
Чтоб два раза не вставать, кое-что проясню.
Я не являюсь русским (если вдруг кому-то почему-то это важно, то этнически я беларус), не принадлежу к русской культуре, с презрением отношусь к русской истории и большинству её “героев”. Мне просто не повезло родиться в россии и иметь российское гражданство.
Это издание никаким образом не должно было обогащать фонд “русского наследия”, а сделанные переводы текстов — становиться частью русской культуры (перевод — это костыль, помните?). Как по мне, любой современный язык лишён сакральности и является исключительно инструментом передачи информации. А русский — просто был удобен и до поры до времени казался нейтральным… Что ж, это было ошибкой.
И да, моё язычество прекрасно сочетается с неприятием войны, а оное, в свою очередь, — с осознанием того, что за свою жизнь и свободу можно и нужно бороться, в том числе и с оружием в руках.
С верой в наступление мира и победу Украины,
Eyvar.
- Stóra Edda
- Stóra Edda: GKS 2365
Forwarded from Партия Мертва
Почему в его взгляде железо, в его осанке сталь, а вместо кожи свинец?
Предупреждая вопросы - случайно увиденный комментарий. То есть никто и звать никак, но пройти мимо такого сочетания было сложно.
Предупреждая вопросы - случайно увиденный комментарий. То есть никто и звать никак, но пройти мимо такого сочетания было сложно.
Forwarded from Пылесборники
Вернулся из короткой поездки в Дорсет (утром туда и вечером назад, текст будет в дневнике) и добавил к полке на удивление хороший буклет. В нём, несмотря на маленький объём текста, описаны основные места оставшиеся от неолита, бронзового, кельтского железного и римского времён. Всё с фотографиями и картами, в следующий раз буду по нему путешествовать.
Больше всего в буклете понравилось то, что автор полностью игнорирует самый известный и культовый геоглиф Дорсета так как не может с уверенностью отнести его к вышеприведённым периодам и явно не хочет гадать. Англо-саксы появляются в конце и мельком, средних веков нет вообще. Думаю это повод ещё один буклет подготовить.
Буду теперь всегда в поездках искать такие вот брошюры.
Больше всего в буклете понравилось то, что автор полностью игнорирует самый известный и культовый геоглиф Дорсета так как не может с уверенностью отнести его к вышеприведённым периодам и явно не хочет гадать. Англо-саксы появляются в конце и мельком, средних веков нет вообще. Думаю это повод ещё один буклет подготовить.
Буду теперь всегда в поездках искать такие вот брошюры.
Forwarded from Ártali: Дневник ритуального поведения.
Вагончик
(04.05)
Ночь. Иду от родной семнадцатой школы в сторону вокзала по путям. Я совершенно голый (один из самых стандартных сюжетов в снах в целом, но для меня не привычный) но это меня ни капли не смущает. Хотя я понимаю что это проблема и в городе так появлятся не стоит.
Вижу на пустыре открытый вагончик, в каких живут дорожные рабочие. Захожу туда (это не воспринимается как воровство, я словно имею полное право) и проверяю по поводу одежды. Есть только штаны. Красно-белые в полоску, широкие, дизайн как из девяностых. Я в них выгляжу как клоун, но основная проблема всё таки решена.
Иду дальше в ночь. Совершенно спокойным.
(04.05)
Ночь. Иду от родной семнадцатой школы в сторону вокзала по путям. Я совершенно голый (один из самых стандартных сюжетов в снах в целом, но для меня не привычный) но это меня ни капли не смущает. Хотя я понимаю что это проблема и в городе так появлятся не стоит.
Вижу на пустыре открытый вагончик, в каких живут дорожные рабочие. Захожу туда (это не воспринимается как воровство, я словно имею полное право) и проверяю по поводу одежды. Есть только штаны. Красно-белые в полоску, широкие, дизайн как из девяностых. Я в них выгляжу как клоун, но основная проблема всё таки решена.
Иду дальше в ночь. Совершенно спокойным.
Forwarded from Ártali: Дневник ритуального поведения.
Головы
(05.05)
Сразу после полуночи нашёл в кормушке толстого ежа. Следы их жизнедеятельности появились уже накануне, но я всё равно ждал визуального подтверждения их возвращения.
Очень рад. Каждый год боюсь что они не вернутся. Астрономический бельтайн начат с очень хорошей новости.
Встаю рано. Достаю бутылочку с градом, таять на утреннем солнце. Алёна сегодня не едет, она остаётся дома и выльет освободившуюся воду. Я же выбрал трассу до Дорсета, встретить момент на холме Великана. У меня всего три часа, дорога будет нервной.
По пути туда - два сбитых оленя. Немного срезаю маршрут через живописные деревни и прибываю на знакомое место с другой стороны. Успел минут за десять, видимо дойду только до Серебрянного Источника. Перепроверяю время и вдруг обнаруживаю, что я от недосыпа всё напутал. Часы переведены в другую сторону от GMT и я приехал раньше на два часа. Времени воз и маленькая тележка, можно спокойно тут всё обойти.
Над старой церковью развевается украинский флаг.
Сперва иду к источнику, набрать из него воды в новую флягу с оленем. Внимательно смотрю под ноги в поисках определённых трав. Ничего нет, но когда отхожу от воды в сторону холма, то сразу натыкаюсь на маленькую засохшую змейку. Впервые тут вижу таких. Вспоминаю всё о хтоническойш символике и амулетах-змеевиках. У меня уже такой есть, но я помню про одну археологическую находку, у викинга в обереге была целая змея. Плюс тот фрагмен у Магнуса, про змей под корнями священных берёз.
Забираю с собой.
Я ожидал найти тут и берёзы, но к моему изумлению их нет ни в лесу возле холма ни на самом холме. Впервые с таким сталкиваюсь. Боярышника полно, но всё равно это слегка ломает планы. Примерно час хожу по холму. На Великане пасутся овцы (одна, маленькая, выбралась из загона и бегает вокруг). Оставляю приношения и символически отмечаю колотушку для бубна (дубина Великана с ней схожа). Над холмом пролетают военные самолёты и кружит патрульный вертолёт, что меня, конечно, беспокоит.
Ухожу под деревья. Долго пробую разные ритмы на бубне. Ритуал идёт на импровизации, причём на пять вопросов с монетой подряд ответ оказался отрицательным. Но в итоге положительного ответа в обереге добавился засохший предмет и под корни ушло безголовое тело змейки.
Даже маленькое пламя в руках разжечь не удалось. Похоже так и надо в этот раз.
Возвращаюсь к источнику. Теперь уже набрать воды на будущее. По пути встречаю потерянную кем-то большую металическую серьгу в форме меча.
Можно ехать назад, но я снова хочу проверить каменный круг в котором встретил день рождения. Теперь дорога к нему открыта, хотя стройка рядом продолжается. Захожу. Обхожу. Оставляю мёд и белую шерсть от оленя. Снова опробую бубен. На огромном пне от бука в который врос камень с изумлением увидел белые кости кого-то маленького и с большими зубами. Похоже тут кто-то оставил зайца. Видимо только голову. Даже не проверяю гаданием, и так понятно что такую находку трогать не стоит. Иду через прилегающий лес к месту где остался безголовый олень. В лесу всё покрыто белыми цветами ландышей. Вижу движение и раздражённо думаю что люди будут всюду. Но это олень. Он смотрит на меня и потом ускакивает через ландыши. За ним второй.
Кости на месте. Убеждаюсь, что на колотушке у меня именно позвонок оленя.
Пора домой. Сейчас пик движения и я думаю что не смогу остановится возле тех оленей что видел по пути. Немедленно вижу сбоку мёртвое тело. Возле него стоит человек. Разворачиваюсь на круговом перекрёстке, бросаю машину в первом же месте и иду пешком вдоль трассы. Спугиваю зайца. Прохожу мимо берёзы с вихоревыми гнёздами, как раз такую и искал. Получаю по пути видео из дома, к друзьям приползла безногая змея. И была атакованна и слегка укушена их героической кошкой по имени Блинчик.
Ничего не нашёл, тело слишком далеко и мне слишком жарко. Пришлось вернуться и снова проехать участок на машине.
продолжение текста
(05.05)
Сразу после полуночи нашёл в кормушке толстого ежа. Следы их жизнедеятельности появились уже накануне, но я всё равно ждал визуального подтверждения их возвращения.
Очень рад. Каждый год боюсь что они не вернутся. Астрономический бельтайн начат с очень хорошей новости.
Встаю рано. Достаю бутылочку с градом, таять на утреннем солнце. Алёна сегодня не едет, она остаётся дома и выльет освободившуюся воду. Я же выбрал трассу до Дорсета, встретить момент на холме Великана. У меня всего три часа, дорога будет нервной.
По пути туда - два сбитых оленя. Немного срезаю маршрут через живописные деревни и прибываю на знакомое место с другой стороны. Успел минут за десять, видимо дойду только до Серебрянного Источника. Перепроверяю время и вдруг обнаруживаю, что я от недосыпа всё напутал. Часы переведены в другую сторону от GMT и я приехал раньше на два часа. Времени воз и маленькая тележка, можно спокойно тут всё обойти.
Над старой церковью развевается украинский флаг.
Сперва иду к источнику, набрать из него воды в новую флягу с оленем. Внимательно смотрю под ноги в поисках определённых трав. Ничего нет, но когда отхожу от воды в сторону холма, то сразу натыкаюсь на маленькую засохшую змейку. Впервые тут вижу таких. Вспоминаю всё о хтоническойш символике и амулетах-змеевиках. У меня уже такой есть, но я помню про одну археологическую находку, у викинга в обереге была целая змея. Плюс тот фрагмен у Магнуса, про змей под корнями священных берёз.
Забираю с собой.
Я ожидал найти тут и берёзы, но к моему изумлению их нет ни в лесу возле холма ни на самом холме. Впервые с таким сталкиваюсь. Боярышника полно, но всё равно это слегка ломает планы. Примерно час хожу по холму. На Великане пасутся овцы (одна, маленькая, выбралась из загона и бегает вокруг). Оставляю приношения и символически отмечаю колотушку для бубна (дубина Великана с ней схожа). Над холмом пролетают военные самолёты и кружит патрульный вертолёт, что меня, конечно, беспокоит.
Ухожу под деревья. Долго пробую разные ритмы на бубне. Ритуал идёт на импровизации, причём на пять вопросов с монетой подряд ответ оказался отрицательным. Но в итоге положительного ответа в обереге добавился засохший предмет и под корни ушло безголовое тело змейки.
Даже маленькое пламя в руках разжечь не удалось. Похоже так и надо в этот раз.
Возвращаюсь к источнику. Теперь уже набрать воды на будущее. По пути встречаю потерянную кем-то большую металическую серьгу в форме меча.
Можно ехать назад, но я снова хочу проверить каменный круг в котором встретил день рождения. Теперь дорога к нему открыта, хотя стройка рядом продолжается. Захожу. Обхожу. Оставляю мёд и белую шерсть от оленя. Снова опробую бубен. На огромном пне от бука в который врос камень с изумлением увидел белые кости кого-то маленького и с большими зубами. Похоже тут кто-то оставил зайца. Видимо только голову. Даже не проверяю гаданием, и так понятно что такую находку трогать не стоит. Иду через прилегающий лес к месту где остался безголовый олень. В лесу всё покрыто белыми цветами ландышей. Вижу движение и раздражённо думаю что люди будут всюду. Но это олень. Он смотрит на меня и потом ускакивает через ландыши. За ним второй.
Кости на месте. Убеждаюсь, что на колотушке у меня именно позвонок оленя.
Пора домой. Сейчас пик движения и я думаю что не смогу остановится возле тех оленей что видел по пути. Немедленно вижу сбоку мёртвое тело. Возле него стоит человек. Разворачиваюсь на круговом перекрёстке, бросаю машину в первом же месте и иду пешком вдоль трассы. Спугиваю зайца. Прохожу мимо берёзы с вихоревыми гнёздами, как раз такую и искал. Получаю по пути видео из дома, к друзьям приползла безногая змея. И была атакованна и слегка укушена их героической кошкой по имени Блинчик.
Ничего не нашёл, тело слишком далеко и мне слишком жарко. Пришлось вернуться и снова проехать участок на машине.
продолжение текста
Forwarded from Ártali: Дневник ритуального поведения.
начало текста
Нашёл. Остановился возле дерева. На нём ещё один череп, по моему оленихи. Плюс в него вросла бутылка, похоже от лекарств. Подхожу к телу и остаюсь в окончательном изумлении от поездки. Головы нет. Её профессионально отпилили и бросили тело на обочине (вспоминаю стоявшего рядом человека). Машин много, тело тяжёлое, но я никак не могу оставить его в таком положении перед чужими взглядами. Подходящее укрытие в виде деревьев как раз рядом.
За обратную поездку количество встреченных у обочины мёртвых оленей достигло рекордной цифры пять. Головы были у четырёх.
Нашёл. Остановился возле дерева. На нём ещё один череп, по моему оленихи. Плюс в него вросла бутылка, похоже от лекарств. Подхожу к телу и остаюсь в окончательном изумлении от поездки. Головы нет. Её профессионально отпилили и бросили тело на обочине (вспоминаю стоявшего рядом человека). Машин много, тело тяжёлое, но я никак не могу оставить его в таком положении перед чужими взглядами. Подходящее укрытие в виде деревьев как раз рядом.
За обратную поездку количество встреченных у обочины мёртвых оленей достигло рекордной цифры пять. Головы были у четырёх.