генрі, kissінжир
3.18K subscribers
43 photos
3 videos
2 files
134 links
Канал про міжнародну політику, теорію міжнародних відносин та англійську мову🌍
Readable і без кілометрових лекцій

Автор: Сілвестер Носенко, перекладач Президента 🇺🇦 (2020–22), аналітик Центру економічного відновлення (2022–24), старший викладач НаУКМА
Download Telegram
Word of the day🙇

A forelock — чуб

Вирази:

to tug the forelock — бути надміру догідливим із важливою/впливовою людиною (також forelock-tugging — догідливість)

take time/occasion by the forelock — діяти швидко і рішуче, не проґавити можливість

Приклади:

It’s embarrassing for the British PM to be tugging his forelock for the Crown Prince just days after the mass execution of 81 people.

Taking time by the forelock after russia ended up in a humiliating quagmire in Ukraine, Sweden and Finland applied for NATO membership.

#wordsoftheday
Words of the day🐼

Цікаві назви тваринячих «громад»:

An embarrassment of pandas — зграя панд
A tower of giraffes — зграя жирафів
A parliament of owls — зграя сов
A conspiracy of lemurs — зграя лемурів
A destruction of wild cats — зграя диких котів
A confusion of wildebeest — табун гну
A troop of gorillas — група горил
A parade of elephants — група слонів
A pod of dolphins — зграя дельфінів
A shoal of tuna — зграя тунців
A murder of crows — зграя ворон
A school of fish — косяк риби
A sedge of cranes — зграя журавлів
A congregation of alligators — зграя алігаторів
A convocation of eagles — зграя орлів

Це найцікавіші, на мій погляд, назви. Знаєте инші? Пишіть у коментарях😌

#wordsoftheday