Нашёл лингвистическую статью, которая сразу меня привлекла своим заголовком «Непослушные слова». Тезисы в ней тоже интересные. Простым, обывательским языком объясняются прописные истины, излагаются факты, на которые не сразу обращаешь внимание.
1. Мы не можем образовать формы от некоторых глаголов, потому что уже само их значение не предполагает этого. Например, разве может один человек «толпиться»?
2. Отсутствуют формы первого и второго лица настоящего времени и у безличных глаголов — типа «светать» или «смеркаться». Почему? Потому что обозначаемые процессы не предполагают активно действующих субъектов. Разве кто-то из нас становится причиной рассвета или наступления ночи? Не я «светаю» и не я «смеркаюсь».
3. Полная форма мужского рода прилагательного «рад» отсутствует, потому что предполагаемое «радый» «не звучит», да и пресловутое «нет мечт» выговаривать неудобно — многовато согласных в конце слова.
4. У наречий, образованных от существительных («утром», «наизнанку» и пр.), нет степеней сравнения. Потому что невозможно быть «утрее» или «более наизнанку». Логика языка отсеивает такие словоформы как нелепые.
5. «Красивость» произношения, тоже влияет на образование форм того или иного слова. От глагола «победить» вполне закономерно могла бы образоваться форма «побежу». Но чуткие к звучанию любители словесности, а также составители словарей и грамматик отвергли её, как и формы «победю» и «побежду», по правилу благозвучия
6. Если бы мне задали вопрос «Как можно описать русский язык буквально в двух словах?», я бы без колебаний ответил: «Язык исключений».
Конец цитат.
Жаль, что в русском языке не появилось переносного значения у «смеркаться». Выражение «я смеркаюсь» в смысле «сильно устаю» звучало бы необычно :)
💬 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.
#грамматика
1. Мы не можем образовать формы от некоторых глаголов, потому что уже само их значение не предполагает этого. Например, разве может один человек «толпиться»?
2. Отсутствуют формы первого и второго лица настоящего времени и у безличных глаголов — типа «светать» или «смеркаться». Почему? Потому что обозначаемые процессы не предполагают активно действующих субъектов. Разве кто-то из нас становится причиной рассвета или наступления ночи? Не я «светаю» и не я «смеркаюсь».
3. Полная форма мужского рода прилагательного «рад» отсутствует, потому что предполагаемое «радый» «не звучит», да и пресловутое «нет мечт» выговаривать неудобно — многовато согласных в конце слова.
4. У наречий, образованных от существительных («утром», «наизнанку» и пр.), нет степеней сравнения. Потому что невозможно быть «утрее» или «более наизнанку». Логика языка отсеивает такие словоформы как нелепые.
5. «Красивость» произношения, тоже влияет на образование форм того или иного слова. От глагола «победить» вполне закономерно могла бы образоваться форма «побежу». Но чуткие к звучанию любители словесности, а также составители словарей и грамматик отвергли её, как и формы «победю» и «побежду», по правилу благозвучия
6. Если бы мне задали вопрос «Как можно описать русский язык буквально в двух словах?», я бы без колебаний ответил: «Язык исключений».
Конец цитат.
Жаль, что в русском языке не появилось переносного значения у «смеркаться». Выражение «я смеркаюсь» в смысле «сильно устаю» звучало бы необычно :)
#грамматика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Лицезрю, лицезрит…
Жили-были слова «зря» (напрасно) и «зреть» (видеть). Они исторически родственные. «Зря» по происхождению – деепричастие настоящего времени от «зреть» (т. е. буквально зря – 'глядя'). Это слово (книжное по происхождению) получило новое значение в народной речи.
Предполагается, что современное значение «зря» возникло из оборота «делать на зря» — «делать на глазок, как следует не рассмотрев».
А теперь внимание. Глагол «зреть» оказался достаточно продуктивным, от него образовалось несколько слов вроде «лицезреть» и «презреть», о которых хочу сказать подробнее.
Лицезреть — у него есть форма «лицезрю». Да, она фиксируется в словарях, а значит, теоретически так можно говорить и нас даже поймут (вроде).
Но при просмотре результатов поиска в Национальном корпусе создаётся ощущение, что первое лицо этого глагола не очень-то и жаловали: всего два упоминания возможного «лицезрею» и одно словарного «лицезрю». В основном предпочитали инфинитив.
То есть если бы лексикографы написали «1-е лицо не употребляется», то они были были бы гораздо ближе к истине.
Кстати, а почему нам проще сказать «лицезрею»? Вероятнее всего, из-за похожего по виду слова «зрею» (расту, созреваю).
При этом от бесприставочного «зреть» тоже образуется форма 1-го лица. И это «зрю».
От глагола «презреть» образуется 1-е лицо по тому же принципу — презрю. Нам будет понятнее, что это такое, если вспомним «презрение».
❗️ Возможно, далеко не все носители языка знали правильную (с точки зрения составителей словарей) форму даже тогда, когда «лицезреть» и «презреть» перешли в разряд устаревших.
🔖 Итак, есть омонимичные глаголы:
зреть — зрю, зрит (смотреть). И от него лицезреть. Лицезрю, лицезришь, лицезрит, лицезрим, лицезрите, лицезрят.
зреть — зрею, зреет (созревать)
Что скажете о таких литературных нормах? :)
💬 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.
#грамматика
Жили-были слова «зря» (напрасно) и «зреть» (видеть). Они исторически родственные. «Зря» по происхождению – деепричастие настоящего времени от «зреть» (т. е. буквально зря – 'глядя'). Это слово (книжное по происхождению) получило новое значение в народной речи.
Предполагается, что современное значение «зря» возникло из оборота «делать на зря» — «делать на глазок, как следует не рассмотрев».
А теперь внимание. Глагол «зреть» оказался достаточно продуктивным, от него образовалось несколько слов вроде «лицезреть» и «презреть», о которых хочу сказать подробнее.
Лицезреть — у него есть форма «лицезрю». Да, она фиксируется в словарях, а значит, теоретически так можно говорить и нас даже поймут (вроде).
Но при просмотре результатов поиска в Национальном корпусе создаётся ощущение, что первое лицо этого глагола не очень-то и жаловали: всего два упоминания возможного «лицезрею» и одно словарного «лицезрю». В основном предпочитали инфинитив.
То есть если бы лексикографы написали «1-е лицо не употребляется», то они были были бы гораздо ближе к истине.
Кстати, а почему нам проще сказать «лицезрею»? Вероятнее всего, из-за похожего по виду слова «зрею» (расту, созреваю).
При этом от бесприставочного «зреть» тоже образуется форма 1-го лица. И это «зрю».
От глагола «презреть» образуется 1-е лицо по тому же принципу — презрю. Нам будет понятнее, что это такое, если вспомним «презрение».
❗️ Возможно, далеко не все носители языка знали правильную (с точки зрения составителей словарей) форму даже тогда, когда «лицезреть» и «презреть» перешли в разряд устаревших.
🔖 Итак, есть омонимичные глаголы:
зреть — зрю, зрит (смотреть). И от него лицезреть. Лицезрю, лицезришь, лицезрит, лицезрим, лицезрите, лицезрят.
зреть — зрею, зреет (созревать)
Что скажете о таких литературных нормах? :)
💬 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.
#грамматика