#произношение
Идти из школы домой
А вы думали, нужно говорить «со школы»? Как бы не так.
Идти в школу — прийти из школы.
Идти на работу — прийти с работы.
Вы живёте в Новокузнецке — вы приехали из Новокузнецка.
Карлсон живёт на крыше — Карлсон прилетел с крыши.
Я (родом) из Москвы/из Киева/из Петербурга/из Минска
Но если вы живёте на Камчатке, следовательно, вы родом с Камчатки.
Если «в», то «из».
Если «на», то «с».
Чувствуете разницу?
Идти из школы домой
А вы думали, нужно говорить «со школы»? Как бы не так.
Идти в школу — прийти из школы.
Идти на работу — прийти с работы.
Вы живёте в Новокузнецке — вы приехали из Новокузнецка.
Карлсон живёт на крыше — Карлсон прилетел с крыши.
Я (родом) из Москвы/из Киева/из Петербурга/из Минска
Но если вы живёте на Камчатке, следовательно, вы родом с Камчатки.
Если «в», то «из».
Если «на», то «с».
Чувствуете разницу?
#правописание
Продолжаем публикации о частице «ли»
«Вряд ли» и «навряд ли» тоже пишутся раздельно.
Общеупотребительным считается сочетание «вряд ли», тогда как «навряд ли» – разговорный вариант. Оба используются в качестве частицы.
Согласно этимологическому словарю М. Фасмера, «вряд ли» произошло от слова «ряд». Поэтому мы его пишем с буквой «д», а не «т».
Продолжаем публикации о частице «ли»
«Вряд ли» и «навряд ли» тоже пишутся раздельно.
Общеупотребительным считается сочетание «вряд ли», тогда как «навряд ли» – разговорный вариант. Оба используются в качестве частицы.
Согласно этимологическому словарю М. Фасмера, «вряд ли» произошло от слова «ряд». Поэтому мы его пишем с буквой «д», а не «т».
Forwarded from Орфосвинство и идиомаркетинг
Друзья, скажите мне, что это фейк. Не может быть профеСионального учреждения декАративного искуСтва. Это же феерический капздец. Проверьте, кто рядом, пожалуйста. @orfosvinstvo
#правописание
Устойчивое сочетание «едва ли», которое выражает сомнение, тоже пишется раздельно.
Ты едва ли сможешь скачать Яндекс.Карты на Nokia 3310.
Раздельно пишется и сочетание «едва ли не», которое обозначает предположение.
Устойчивое сочетание «едва ли», которое выражает сомнение, тоже пишется раздельно.
Ты едва ли сможешь скачать Яндекс.Карты на Nokia 3310.
Раздельно пишется и сочетание «едва ли не», которое обозначает предположение.
Где и как вы нашли наш канал?
anonymous poll
Увидел(-а) рекламу в Telegram – 988
👍👍👍👍👍👍👍 78%
При помощи поиска в TGStat или приложении Telegram – 85
👍 7%
Увидел(-а) рекламу/упоминание в одной из социальных сетей – 80
👍 6%
Посоветовал знакомый/друг/близкий – 59
▫️ 5%
На одном из сторонних сайтов – 53
▫️ 4%
👥 1265 people voted so far.
anonymous poll
Увидел(-а) рекламу в Telegram – 988
👍👍👍👍👍👍👍 78%
При помощи поиска в TGStat или приложении Telegram – 85
👍 7%
Увидел(-а) рекламу/упоминание в одной из социальных сетей – 80
👍 6%
Посоветовал знакомый/друг/близкий – 59
▫️ 5%
На одном из сторонних сайтов – 53
▫️ 4%
👥 1265 people voted so far.
#фразеологизмы
Откуда произошло выражение «сарафанное радио»?
Появилось в 20-х — 30-х годах XX века, хотя это одна из версий, точная этимология неизвестна. Во фразеологических словарях мы видим классическое определение: «женские сплетни, слухи, которые передаются из уст в уста». Но почему именно «сарафанное» радио, а не какое-либо другое? Потому что самой распространённой женской одеждой на Руси раньше были сарафаны, а слухи передавали и распространяли в основном представительницы прекрасного пола.
Сейчас у выражения «сарафанное радио» более широкое значение. В Википедии довольно точно описано (и пусть вас не смущает, что это описание из маркетинга):
«Неформальные формы и способы передачи устной информации о товаре или услуге от потребителя к потребителю, либо же передача информации в виде каких-либо новостей, а также иногда и те, кто распространяет такую неформальную информацию».
Мы часто узнаём от своих знакомых, друзей, близких о чём-нибудь важном и интересном, о каком-нибудь событии, которое всколыхнуло страну или весь мир, о какой-нибудь новинке, только что появившейся в магазинах. Это так называемое фольклорное «информбюро», благодаря которому информация передаётся «из уст в уста» и быстро распространяется. Разумеется, достоверность сведений, переданных «сарафанным» способом, часто страдает, особенно если в распространении слухов/новости участвует много человек. Ведь мы не только рассказываем суть, но и делимся своим мнением о происходящем.
Плюс «сарафанного радио» в том, что многие сведения служат своеобразной рекламой. Одно дело — читать простое описание товара или услуги в интернете, другое — слышать отзыв о нём от хорошо знакомого человека.
Пример современного «сарафанного радио». Пользователь Телеграма/ВКонтакте рассказал у себя на канале/странице, какой замечательный телефон он купил в таком-то салоне мобильной связи, выложил его фотографии. Либо поделился отзывом о товаре на Youtube-канале. Делает он это по доброй воле, никто ему не платил за положительный отзыв. Тем самым информация начала распространяться, а лайки, репосты, кнопка «Поделиться» способствуют тому, что отзыв читают/смотрят всё больше и больше людей.
Откуда произошло выражение «сарафанное радио»?
Появилось в 20-х — 30-х годах XX века, хотя это одна из версий, точная этимология неизвестна. Во фразеологических словарях мы видим классическое определение: «женские сплетни, слухи, которые передаются из уст в уста». Но почему именно «сарафанное» радио, а не какое-либо другое? Потому что самой распространённой женской одеждой на Руси раньше были сарафаны, а слухи передавали и распространяли в основном представительницы прекрасного пола.
Сейчас у выражения «сарафанное радио» более широкое значение. В Википедии довольно точно описано (и пусть вас не смущает, что это описание из маркетинга):
«Неформальные формы и способы передачи устной информации о товаре или услуге от потребителя к потребителю, либо же передача информации в виде каких-либо новостей, а также иногда и те, кто распространяет такую неформальную информацию».
Мы часто узнаём от своих знакомых, друзей, близких о чём-нибудь важном и интересном, о каком-нибудь событии, которое всколыхнуло страну или весь мир, о какой-нибудь новинке, только что появившейся в магазинах. Это так называемое фольклорное «информбюро», благодаря которому информация передаётся «из уст в уста» и быстро распространяется. Разумеется, достоверность сведений, переданных «сарафанным» способом, часто страдает, особенно если в распространении слухов/новости участвует много человек. Ведь мы не только рассказываем суть, но и делимся своим мнением о происходящем.
Плюс «сарафанного радио» в том, что многие сведения служат своеобразной рекламой. Одно дело — читать простое описание товара или услуги в интернете, другое — слышать отзыв о нём от хорошо знакомого человека.
Пример современного «сарафанного радио». Пользователь Телеграма/ВКонтакте рассказал у себя на канале/странице, какой замечательный телефон он купил в таком-то салоне мобильной связи, выложил его фотографии. Либо поделился отзывом о товаре на Youtube-канале. Делает он это по доброй воле, никто ему не платил за положительный отзыв. Тем самым информация начала распространяться, а лайки, репосты, кнопка «Поделиться» способствуют тому, что отзыв читают/смотрят всё больше и больше людей.
Обращаете ли вы внимание на количество подписчиков канала перед тем, как на него подписаться?
anonymous poll
Вообще не смотрю, сколько подписчиков. Только на то, чем канал наполнен. – 647
👍👍👍👍👍👍👍 57%
Да, обращаю, но в первую очередь мне важно содержание. Если канал интересный, то подпишусь. – 427
👍👍👍👍👍 37%
Да. Чем больше подписчиков, тем качественнее и интереснее канал. – 67
👍 6%
👥 1141 people voted so far.
anonymous poll
Вообще не смотрю, сколько подписчиков. Только на то, чем канал наполнен. – 647
👍👍👍👍👍👍👍 57%
Да, обращаю, но в первую очередь мне важно содержание. Если канал интересный, то подпишусь. – 427
👍👍👍👍👍 37%
Да. Чем больше подписчиков, тем качественнее и интереснее канал. – 67
👍 6%
👥 1141 people voted so far.
#сайты #лексика
«Хайп, зашквар, хейтер, жиза» – пагубная зараза или норма для русского языка?
Делюсь интересной статьёй. «Аргументы Недели» решили разобраться, к чему может привести молодежный сленг и отсутствие у детей тяги к книгам, и обратились к мнениям профессионалов.
Основные тезисы:
1. Каждый новый виток истории оборачивался «ветром перемен» и для языка.
2. Кандидат филологических наук Владимир Пахомов уверен, что сленг нам необходим: «Часто приходится слышать, что русский язык засоряется иностранными словами, и срочно надо избавляться от заимствований. Что, если не принять меры и не остановить этот поток, мы все скоро будем говорить на смеси английского с нижегородским. И эти мифы передаются из поколения в поколение. Если запретим иностранные слова, то просто-напросто остановим развитие языка...»
3. Филолог Елена Скороходова, заведующая кафедрой русского языка и литературы РГСУ, считает, что всеобщая истерия по поводу молодежного сленга связана с его распространением в СМИ. И это действительно проблема. Жаргонные словечки, которые то тут, то там «всплывают» в теле- и интернет-источниках, легкодоступны для детей. Таким образом, неокрепшие умы «с пеленок» обучаются неправильному, а зачастую и оскорбительному построению своей речи и считают это нормой.
4. Профессор кафедры славянской филологии Санкт-Петербургского университета Валерий Мокиенко: «...насчет сленга. Он уже неминуемая часть нашей языковой системы. Это реальность, с которой бессмысленно не считаться».
5. Технологический прорыв, оказавшийся губительным для слабовольных людей, отразился и на качестве русского языка. Примитивизация речи и письма, отсутствие должной сознательной активности, которую можно «запустить» лишь во время чтения и обсуждения увлекательного и грамотно написанного романа – все это «бьет», прежде всего, по носителям языка, то есть по нам и нашим детям. Впрочем, споры на этот счет не утихают ни на минуту.
А что вы думаете насчёт распространения сленга в русском языке? Пишите на @Leopoldbot, наиболее аргументированные комментарии опубликуем.
https://argumenti.ru/society/2019/07/620032
«Хайп, зашквар, хейтер, жиза» – пагубная зараза или норма для русского языка?
Делюсь интересной статьёй. «Аргументы Недели» решили разобраться, к чему может привести молодежный сленг и отсутствие у детей тяги к книгам, и обратились к мнениям профессионалов.
Основные тезисы:
1. Каждый новый виток истории оборачивался «ветром перемен» и для языка.
2. Кандидат филологических наук Владимир Пахомов уверен, что сленг нам необходим: «Часто приходится слышать, что русский язык засоряется иностранными словами, и срочно надо избавляться от заимствований. Что, если не принять меры и не остановить этот поток, мы все скоро будем говорить на смеси английского с нижегородским. И эти мифы передаются из поколения в поколение. Если запретим иностранные слова, то просто-напросто остановим развитие языка...»
3. Филолог Елена Скороходова, заведующая кафедрой русского языка и литературы РГСУ, считает, что всеобщая истерия по поводу молодежного сленга связана с его распространением в СМИ. И это действительно проблема. Жаргонные словечки, которые то тут, то там «всплывают» в теле- и интернет-источниках, легкодоступны для детей. Таким образом, неокрепшие умы «с пеленок» обучаются неправильному, а зачастую и оскорбительному построению своей речи и считают это нормой.
4. Профессор кафедры славянской филологии Санкт-Петербургского университета Валерий Мокиенко: «...насчет сленга. Он уже неминуемая часть нашей языковой системы. Это реальность, с которой бессмысленно не считаться».
5. Технологический прорыв, оказавшийся губительным для слабовольных людей, отразился и на качестве русского языка. Примитивизация речи и письма, отсутствие должной сознательной активности, которую можно «запустить» лишь во время чтения и обсуждения увлекательного и грамотно написанного романа – все это «бьет», прежде всего, по носителям языка, то есть по нам и нашим детям. Впрочем, споры на этот счет не утихают ни на минуту.
А что вы думаете насчёт распространения сленга в русском языке? Пишите на @Leopoldbot, наиболее аргументированные комментарии опубликуем.
https://argumenti.ru/society/2019/07/620032
Аргументы Недели
«Хайп, зашквар, хейтер, жиза» – пагубная зараза или норма для русского языка?
Русский язык, являющийся одним из самых сложных и красивых в мире, может обернуться настоящим испытанием для интуриста. Тем не менее, «безумство» технологий привело к «сжатию» его до невиданных размеров. Обрывочные и примитивные фразы, Всемирная паутина,…
🔥Друзья, проверяйте объявления на ошибки перед публикацией или перед тем, как повесить их на видном месте
Красноярск, Зелёная Роща, объявление на подъездах. Чем чаще в него всматриваюсь, тем больше нахожу ошибок. Какие есть варианты правильного написания?
1. Привет, соседи! Давайте знакомиться!
После слова «привет» ставится запятая, если далее мы пишем, к кому обращаемся. В конце достаточно одного восклицательного знака.
2. Представляю салон красоты «Соблазн». Нахожусь рядом с вами по адресу: пр. Ульяновский, 14г
Обратите внимание, что номер дома с буквой пишется слитно. Двоеточие после «по адресу» можно не ставить.
3. Прокол ушей.
4. Салон красоты «Соблазн».
5. Надеюсь, мы подружимся.
А вас бы привлекло подобное объявление?
#нампишут #пунктуация #правописание
Красноярск, Зелёная Роща, объявление на подъездах. Чем чаще в него всматриваюсь, тем больше нахожу ошибок. Какие есть варианты правильного написания?
1. Привет, соседи! Давайте знакомиться!
После слова «привет» ставится запятая, если далее мы пишем, к кому обращаемся. В конце достаточно одного восклицательного знака.
2. Представляю салон красоты «Соблазн». Нахожусь рядом с вами по адресу: пр. Ульяновский, 14г
Обратите внимание, что номер дома с буквой пишется слитно. Двоеточие после «по адресу» можно не ставить.
3. Прокол ушей.
4. Салон красоты «Соблазн».
5. Надеюсь, мы подружимся.
А вас бы привлекло подобное объявление?
#нампишут #пунктуация #правописание
#лексика
Плацкарт или плацкарта?
Вы удивитесь, но… Слова «плацкарт» в русском языке не существует, то есть словари его не фиксируют. Только плацкарта!
Произошло от немецкого Platzkarte, где Platz обозначает «место», а Karte — «билет».
В толковом словаре Т. Ф. Ефремовой есть следующее определение:
Особый проездной билет, дающий пассажиру право пользоваться в вагоне нумерованным местом для лежания или сидения.
А как же плацкартный вагон, который у нас сокращённо привыкли называть «плацкарт»? Вот такие дела, для него у нас нет нормативного сокращения, а под плацкартой мы понимаем только проездной билет, но не вагон, в который этот билет покупается.
Плацкарт или плацкарта?
Вы удивитесь, но… Слова «плацкарт» в русском языке не существует, то есть словари его не фиксируют. Только плацкарта!
Произошло от немецкого Platzkarte, где Platz обозначает «место», а Karte — «билет».
В толковом словаре Т. Ф. Ефремовой есть следующее определение:
Особый проездной билет, дающий пассажиру право пользоваться в вагоне нумерованным местом для лежания или сидения.
А как же плацкартный вагон, который у нас сокращённо привыкли называть «плацкарт»? Вот такие дела, для него у нас нет нормативного сокращения, а под плацкартой мы понимаем только проездной билет, но не вагон, в который этот билет покупается.
#этимология
Происхождение слова «прощать»
Этот глагол происходит от праславянского *prostiti и родственен *рrоstъ — простой.
То есть слова «простить» и «простой» этимологически родственны. Это становится понятным, если мы посмотрим на корень слов «упростить» и «упрощать», в котором смысл поменялся благодаря только приставке у-.
Чередование ст/щ относится к историческим, как и г/ж/з, к/ч, и др.
Происхождение слова «прощать»
Этот глагол происходит от праславянского *prostiti и родственен *рrоstъ — простой.
То есть слова «простить» и «простой» этимологически родственны. Это становится понятным, если мы посмотрим на корень слов «упростить» и «упрощать», в котором смысл поменялся благодаря только приставке у-.
Чередование ст/щ относится к историческим, как и г/ж/з, к/ч, и др.
#правописание
Отвечаем на вопрос в предыдущей публикации.
Ошибка в слове «7-й», то есть в неправильном наращении числительного.
Правильные варианты:
Каждый 7-й кофе бесплатно. Счастливый 7-й кофе в подарок.
Если вместо наречия используется прилагательное, то перед ним нужно поставить тире, поскольку это будет составное именное сказуемое.
Каждый 7-й кофе — бесплатный.
Цитируем один из правильных ответов с небольшими изменениями.
Наращение в порядковых числительных состоит из двух букв в тех случаях, когда предпоследняя буква — согласная: 1-го часа, с 3-го раза. Если предпоследняя буква является гласной, наращение состоит из одной буквы: 10-й класс, в 10-м классе.
Один из подписчиков написал, что стилистически грамотно будет «Каждая 7-я чашка кофе бесплатно». Так и есть, но язык рекламы немного иной, он нуждается в краткости.
Несколько человек написало, что кофе — среднего рода, поэтому и числительное должно быть «7-е», а не «7-й». Однако средний род слова «кофе» допустим только в разговорной речи, тогда как согласно строгой литературной норме кофе — существительное мужского рода.
Также обратите внимание, что буквенное наращение всегда используется с дефисом, отсутствие которого будет считаться ошибкой. Кроме того, оно нужно только в порядковых числительных.
Читать о буквенном наращении подробнее
Отвечаем на вопрос в предыдущей публикации.
Ошибка в слове «7-й», то есть в неправильном наращении числительного.
Правильные варианты:
Каждый 7-й кофе бесплатно. Счастливый 7-й кофе в подарок.
Если вместо наречия используется прилагательное, то перед ним нужно поставить тире, поскольку это будет составное именное сказуемое.
Каждый 7-й кофе — бесплатный.
Цитируем один из правильных ответов с небольшими изменениями.
Наращение в порядковых числительных состоит из двух букв в тех случаях, когда предпоследняя буква — согласная: 1-го часа, с 3-го раза. Если предпоследняя буква является гласной, наращение состоит из одной буквы: 10-й класс, в 10-м классе.
Один из подписчиков написал, что стилистически грамотно будет «Каждая 7-я чашка кофе бесплатно». Так и есть, но язык рекламы немного иной, он нуждается в краткости.
Несколько человек написало, что кофе — среднего рода, поэтому и числительное должно быть «7-е», а не «7-й». Однако средний род слова «кофе» допустим только в разговорной речи, тогда как согласно строгой литературной норме кофе — существительное мужского рода.
Также обратите внимание, что буквенное наращение всегда используется с дефисом, отсутствие которого будет считаться ошибкой. Кроме того, оно нужно только в порядковых числительных.
Читать о буквенном наращении подробнее
#правописание #этимология
О слове «терраса»
Пишется с двойной «р» и одной «с». Ориентироваться на язык-источник не стоит, поскольку во французском, откуда пришло это слово, оно пишется с двумя s: terrasse.
В нашем языке двойная «с» утрачена, как и в словах «адрес» (франц. adresse), «бизнес» (англ. business), «десерт» (франц. dessert) и др.
О слове «терраса»
Пишется с двойной «р» и одной «с». Ориентироваться на язык-источник не стоит, поскольку во французском, откуда пришло это слово, оно пишется с двумя s: terrasse.
В нашем языке двойная «с» утрачена, как и в словах «адрес» (франц. adresse), «бизнес» (англ. business), «десерт» (франц. dessert) и др.
#лексика
Плеоназмы. Часть 2
Продолжаем писать о плеоназмах, которые мы часто используем в речи, но не замечаем или не понимаем, что одно из слов здесь лишнее.
Жирным выделено то слово, которое нужно оставить.
Естественно, в определённых ситуациях эти фразы можно использовать. Например, для эмоциональной окраски. Но их лучше избегать, если вы желаете сделать вашу речь более грамотной и когда нет причин намеренно подчеркнуть какой-либо смысл.
1. Ареал обитания.
2. Ароматные духи.
3. В конечном итоге.
4. Главная суть.
5. Импортировать из-за рубежа.
6. Минута времени.
7. Опытный эксперт.
8. Сто рублей (любая другая сумма) денег.
9. Трудоустройство на работу.
10. Целиком и полностью (одно из слов лишнее).
Плеоназмы атакуют. Часть 1
Плеоназмы. Часть 2
Продолжаем писать о плеоназмах, которые мы часто используем в речи, но не замечаем или не понимаем, что одно из слов здесь лишнее.
Жирным выделено то слово, которое нужно оставить.
Естественно, в определённых ситуациях эти фразы можно использовать. Например, для эмоциональной окраски. Но их лучше избегать, если вы желаете сделать вашу речь более грамотной и когда нет причин намеренно подчеркнуть какой-либо смысл.
1. Ареал обитания.
2. Ароматные духи.
3. В конечном итоге.
4. Главная суть.
5. Импортировать из-за рубежа.
6. Минута времени.
7. Опытный эксперт.
8. Сто рублей (любая другая сумма) денег.
9. Трудоустройство на работу.
10. Целиком и полностью (одно из слов лишнее).
Плеоназмы атакуют. Часть 1
#правописание #нампишут
Часто вижу, как в соцсетях пишут «продавать», «продавец» с буквой «о» после «д», как будто нет проверочных слов «продать», «продажа». А если углубиться в историю, то можно обнаружить, что «продать» родственно слову «дать», а «продажа» ранее значило «плата за то, что дано кому-либо».
Фотографию нам прислали из города Алматы, Казахстан. Магазин Master Fish.
P. S. Наш @Leopoldbot всегда рад принять подобные «шедевры». :)
Часто вижу, как в соцсетях пишут «продавать», «продавец» с буквой «о» после «д», как будто нет проверочных слов «продать», «продажа». А если углубиться в историю, то можно обнаружить, что «продать» родственно слову «дать», а «продажа» ранее значило «плата за то, что дано кому-либо».
Фотографию нам прислали из города Алматы, Казахстан. Магазин Master Fish.
P. S. Наш @Leopoldbot всегда рад принять подобные «шедевры». :)
Пишем правильно «как будто»
Это сочетание пишется раздельно, то есть в два слова. И пусть вас не смущает, что в нём есть слог «то», дефис здесь не нужен никогда.
В предложении может быть частицей или союзом.
1. Частица. Если «как будто» обозначает предположение, вероятность, ощущение.
Она шла по ночному городу, смотрела на небо и как будто подсчитывала на нём звёзды.
Ты как будто в другом измерении живёшь.
2. Подчинительный союз. Когда соединяет главное предложение с придаточным.
Живёшь так, как будто находишься в другом измерении.
Тебе нужно выступить сегодня так, как будто это твой последний концерт.
#правописание
Это сочетание пишется раздельно, то есть в два слова. И пусть вас не смущает, что в нём есть слог «то», дефис здесь не нужен никогда.
В предложении может быть частицей или союзом.
1. Частица. Если «как будто» обозначает предположение, вероятность, ощущение.
Она шла по ночному городу, смотрела на небо и как будто подсчитывала на нём звёзды.
Ты как будто в другом измерении живёшь.
2. Подчинительный союз. Когда соединяет главное предложение с придаточным.
Живёшь так, как будто находишься в другом измерении.
Тебе нужно выступить сегодня так, как будто это твой последний концерт.
#правописание
#нампишут #правописание
Иногда ошибки, которые делаются на письме, не поддаются никакому логическому объяснению. Меня всегда удивляло, как можно в слове «будущий» втулить букву «ю», которую в нём нельзя услышать даже при всём желании. Но у официального сайта сети аптек «Максавит» это получилось.
Нашёл объяснение, что может сбить с толку слово «следующий». Но ведь есть глагол «следую», тогда как в слове «буду» мы никакой «ю» не наблюдаем.
Благодарю нашу подписчицу за скриншот (мы заменили вертикальный на горизонтальный, чтобы смотрелось удобнее).
Иногда ошибки, которые делаются на письме, не поддаются никакому логическому объяснению. Меня всегда удивляло, как можно в слове «будущий» втулить букву «ю», которую в нём нельзя услышать даже при всём желании. Но у официального сайта сети аптек «Максавит» это получилось.
Нашёл объяснение, что может сбить с толку слово «следующий». Но ведь есть глагол «следую», тогда как в слове «буду» мы никакой «ю» не наблюдаем.
Благодарю нашу подписчицу за скриншот (мы заменили вертикальный на горизонтальный, чтобы смотрелось удобнее).
#нампишут
Очередной шедевр из Владивостока
1. А как вам слово «бабочкарий»?
2. Дети до 3 лет бесплатно.
Буквенное наращение в количественных числительных не используется.
3. С 10:00 до 20:00 ежедневно.
4. Со 2 августа.
5. Непонятно, зачем написали большими буквами «у» и «я» в словах «авгУста» и «сентЯбря». Вдруг кто-то подумает, что это ударения?)
Очередной шедевр из Владивостока
1. А как вам слово «бабочкарий»?
2. Дети до 3 лет бесплатно.
Буквенное наращение в количественных числительных не используется.
3. С 10:00 до 20:00 ежедневно.
4. Со 2 августа.
5. Непонятно, зачем написали большими буквами «у» и «я» в словах «авгУста» и «сентЯбря». Вдруг кто-то подумает, что это ударения?)
#правописание
Как ни в чём не бывало
Это наречное выражение, которое не нуждается в запятых. Обозначает «так, как будто ничего не произошло»; «делая вид, что ничего не произошло».
Обратите внимание на последовательность написания частиц «ни» и «не».
Она как ни в чём не бывало продолжила улыбаться.
Шеф ничего не заметил, поэтому работай как ни в чём не бывало.
Как ни в чём не бывало
Это наречное выражение, которое не нуждается в запятых. Обозначает «так, как будто ничего не произошло»; «делая вид, что ничего не произошло».
Обратите внимание на последовательность написания частиц «ни» и «не».
Она как ни в чём не бывало продолжила улыбаться.
Шеф ничего не заметил, поэтому работай как ни в чём не бывало.