Буква «Ё»
29.9K subscribers
334 photos
1 video
8 files
698 links
Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.

Зарегистрирован в РКН — https://clck.ru/3FbEpz

❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос — @Leopoldbot
Download Telegram
#этикет
Пришёл интересный вопрос, на который нет однозначного ответа.

В каких ситуациях корректно говорить "девушка"? Сейчас даже некоторые тётки лет 45 с двумя детьми требуют, чтобы их называли исключительно "девушка". "Женщина" для них якобы слишком грубо звучит.

В нашем обществе, к сожалению, нет единых норм обращения к прекрасному полу. Мы руководствуемся ситуацией или интуицией. Я бы советовал обращаться «девушка» ко всем лицам женского пола независимо от возраста. Это будет дружелюбно, нейтрально и приятно.

А вы как считаете? Пишите на @Leopoldbot.

P. S. Только не надо говорить «тётка лет 45...» )) Это неуважительно и грубо.
#этикет
Как обращаться к незнакомым людям?

Чтобы начать разговор с незнакомым человеком, следует использовать нейтральные фразы. Универсального обращения к человеку независимо от его пола, сословия у нас, к сожалению, нет и никогда не было. А те, что есть, обязательно вызывают определённый подтекст.

Например, «женщина», «мужчина» намекают на возраст, «гражданин», «гражданка» звучат слишком официально, «товарищ» ассоциируется с советской идеологией, это обращение принято только в армии (товарищ майор), «сударь» и «сударыня», «барин» и «барышня» тоже отсылают нас к прошлому. «Господин» и «госпожа» используются в официальной обстановке с названием должности, звания, социального положения или упоминания фамилии (господин Иванов)

А насколько разнообразны были обращения в дореволюционной России! Они должны были строго соответствовать чину, званию и происхождению лица, к которому обращаются, а также соотноситься с «Табелью о рангах».

Что же сейчас? Теперь на помощь приходят следующие нейтральные фразы:

- будьте добры;
- будьте любезны;
- извините, пожалуйста;
- прощу прощения;
- простите.


Благодарю за ваши комментарии по поводу обращения девушка/женщина. Наиболее аргументированные вскоре опубликую отдельно.
#правописание

Рубрика трудных слов русского языка продолжается.

«Иметь в виду» — устойчивое словосочетание, которое пишется раздельно.

«В конце концов» также не требует ни дефиса, ни слитного написания.

В слове «мадемуазель» буква «е» не произносится. Заимствовано из французского mademoiselle, поэтому и написание такое.
#этикет
Обращение к прекрасному полу

Что пишут наши подписчики по поводу обращений к представительницам прекрасного пола?

1. Добрый день. Думаю, обращение «девушка» допустимо только для незамужних. Обращение «женщина» вообще недопустимо, это тяжкое наследие советской действительности.

2. Добрый день! Вопрос задел за живое, в современном русском языке действительно нет принятого обращения к женщине средних лет! («Дама», «женщина» что-то коробит, не воспринимается).

3. Нет, не всегда стоит говорить «девушка». У меня сотрудница с большим стажем и 55 лет очень недовольна, когда к ней обращаются «девушка». Можно говорить «дама». Но лучше всего вообще безлично.

4. По поводу обращения к женщине «девушка» ...для меня просто ужасно! «Девушка родила мальчика этим летом»... Это извращение смысла слова «девушка» (девственница). «Беременная девушка» глупо звучит. «Женщина» — тоже слишком официально, вернее попахивает рабоче-крестьянским гендерным «равенством». Мне нравится «дама», «мадам»...)))

5. Добрый вечер! Если всех female называть «девушка», то девушек от 10 до 30 придётся называть «отроковицами» или заимствовать слово. Мы спокойно говорим «мужчина» и «женщина». Не грубо получается.

6. Обращаться «девушка» можно и даже нужно, но когда пишут «девушка с двумя детьми», это немножко коробит.

7. К вопросу о том, как же стоит обращаться к прекрасному полу. У меня существует разграничение: девушка — человек, не состоящий в браке и не имеющий детей. Женщина — человек, который в браке/разведен и имеет отпрысков. Просто «женщина» для меня по определению человек более опытный и мудрый, чем «девушка».

8. По поводу обращений к дамам. Затруднительно подобрать обращение, особенно если пишешь от лица своей компании. Читала материалы, где-то сетуют, что ушли из повседневной жизни «госпожа» и «барышня», а на смену ничего не пришло. Девушка и женщина ведь неоднозначно, и не всем «девушка» нравится, а «женщина» уж тем более.

----
Мнения разные, универсального обращения, которое бы устроило всех, нет. Хорошо, если нас сейчас читают специалисты по русистике или те, кто связан каким-либо образом со справочной службой русского языка. Ибо вопрос универсальных обращений в русском языке давно назрел.

Теперь прошу присылать ваши мнения, как следует обращаться к незнакомым лицам мужского пола любого возраста? У нас господствуют «молодой человек» и «мужчина», которые тоже воспринимаются неоднозначно.

P. S. «Сударь» и «сударыня» используются как фирменное обращение в сети заведений быстрого питания «Теремок». Почему бы их не вернуть в качестве общепринятых?)

Бот для обратной связи — @Leopoldbot.
#правописание #прислали

И снова нам присылают фотографии из Тёплого Стана (Москва).

Написать следовало так:

Приём проводится по средам с 20:00 до 21:00.

Слово «часа» здесь лишнее.

По международному стандарту обозначения времени часы и минуты пишутся через двоеточие.

Ладно, те нюансы могут казаться непонятными (время часто через точку пишут сейчас, хотя это неверно), но хотя бы правильное написание фразы «приём проводится» можно было проверить в интернете.
#юмор #прислали
Большая просьба к нашим подписчикам: когда присылаете фотографии ошибок на различных объектах, пишите хотя бы город. А если ещё укажете, где конкретно сфотографировали, даём +500 в карму.))

С утра делимся присланным юмором. И хорошо, если бы человек действительно писал подобное в шутку. Даже непонятно, кого жаль больше: автора объявления или того, кто к нему обратится.)) Другое дело, что таких желающих помочь в интернете хоть отбавляй.

P. S. Врождённой грамоты не бывает, есть врождённая грамотность.
Всех с началом лета.😉🌷
Любите это время года?
#сайты

Вкратце об «Орфограммке»

Добрый день всем! Сегодня поделюсь информацией об интересном сервисе для проверки правописания «Орфограммка». Он не только находит орфографические ошибки, но и подробно объясняет их причину, ссылаясь на соответствующее правило, а также предлагает удобный способ исправления.

Что-то наподобие «Главреда», только возможностей больше. Проверяет орфографию, грамматику, пунктуацию, стилистику, показывает процент «водности», тавтологию, частотность употребления конкретных слов.

Ещё отличие в том, что для некоторых функций на «Орфограммке» нужна платная подписка. Например, вот какие возможности она открывает:

- можно проверить дипломную (курсовую) работу на соответствие ГОСТам;
- обнаружить и исправить ошибки оформления титульного листа, таблиц, рисунков, приложений, ссылок и списка литературы;
- подобрать нужный шрифт, интервал, ширину полей и т. д.

Кроме того, без неё пакет любых проверок ограничен 6000 знаками. Минимальная стоимость подписки — 100 рублей за 100 тысяч знаков.

Сервис разрабатывается в новосибирском Академгородке выпускниками НГУ в сотрудничестве с профессиональными филологами и лингвистами.

https://orfogrammka.ru
#правописание #прислали

Что здесь не так? Удивительно, что в школьных благодарственных письмах допускаются такие ошибки. Следовало написать «в течение года...», с буквой «е».

В течениЕ какого-то времени: в течение дня, недели, года, тысячелетия.
Эту конструкцию можно спокойно заменить на предлог «за» или слово «во время»: в течение дня — за день. В течение разговора — во время разговора.

Но:

В течениИ реки, в данном течениИ искусства господствовали такие-то черты.

«В течение» является неизменяемой частью речи — предлогом, а «в течении» — существительным в предложном падеже.

Фото прислали из города Ессентуки.
#правописание #прислали

«Мороженое» и «мороженное»: в чём разница?

Название популярного в летнее время лакомства часто пишут то с одной, то с двумя «н». Однако по всем правилам в слове нужна только одна «н».

Мороженое.

Даже если оно настоящее и стоит втридорога.

И даже если это слово используется как прилагательное, оно тоже пишется с одной «н».

Попробуй вкус настоящей мороженой...клубники!

А почему путаница? Потому что существует причастие «мороженное», которое пишется с двумя «н», произошло от глагола «морозить», и у него есть зависимые слова в предложении. Без этих зависимых слов слово будет прилагательным и в нём будет только одна «н».

Мороженные с осени ягоды можно спокойно разморозить зимой и есть с пользой для организма.

В этом случае зависимое слово — «с осени».

Хотя в этом смысле чаще используется слово «замороженный». Уж оно всегда пишется с двумя «н».
#правописание

Правописание частиц

Частицы кое-, кой-, -то, либо-, -нибудь, -ка, -де, -с, -таки всегда пишутся через дефис.

Кое-кто, кто-нибудь, что-нибудь, посмотри-ка, всё-таки, сделал-таки.

Однако если между «кое- (кой-)» и местоимением есть предлог, то вся конструкция пишется раздельно.

Кое от кого, кое на чем, кое у кого, кое с чем.

Раздельно пишется частица «таки» после местоимений, существительных и прилагательных.

Он таки добился своего.

Обратите внимание: всё ж таки.

Раздельно пишутся частицы частицы «бы / б», «же / ж», «ли /ль»: сделал бы, если б, здесь же, какой же, зачем же, однако же, навряд ли, едва ли.

Однако не следует путать их с отдельными словами: чтобы, также, тоже, неужели, и т.д.

Я вам пишу, чтобы напомнить о деловой встрече в 12:00.

Частицы «ведь», «вон», «вот», «даже», «мол» тоже пишутся раздельно: вон там, так ведь, вот так, даже он; принес, мол.

Обратите внимание, что частица «мол» выделяется запятыми. Указывает на то, что говорящий передает чужие слова, чужое мнение или приводит свои слова, сказанные в другое время.

Я слышал, мол, завтра будет солнечно.

P. S. «Как-то так» пишется именно вот так.
#прислали

Как думаете, что здесь не так?)
День русского языка

Сегодня, 6 июня, отмечается День русского языка — российский и международный государственный праздник. Учреждён ООН в 2010 году, а в России — в 2011. Отмечается в честь дня рождения великого русского поэта, основоположника современного русского литературного языка А. С. Пушкина. Родился он 6 июня 1799 года. Поэтому второе название праздника — Пушкинский день.

Государственный статус день рождения поэта получил в 1997 году согласно Указу Президента РФ «О 200-летии со дня рождения А.С. Пушкина и установлении Пушкинского дня России».

Традиционно в этот день проходят фестивали русской поэзии и музыки, спектакли и другие интересные мероприятия. Например, в Петербурге «Всероссийский музей А. С. Пушкина 6 июня приглашает горожан на Пушкинский день. Организаторы подготовили для гостей множество тематических мероприятий: церемония «Приношение поэту» в Лицейском саду, праздник «Пушкинский день России», выступление артистов МДТ, народного артиста РФ Сергея Новожилова и струнного квартета «ESPERANCE», открытие выставки «многоликий Пушкин» и многое другое» (по информации телеканала «Санкт-Петербург»).

3 факта об А. С. Пушкине
#лексика #пунктуация

Садись, отдохни, путник

Всем привет! Видели предпоследнюю публикацию, на которой изображена лавочка с надписью? Там ещё ошибки допущены были. Разберём, что же с ней не так.

1. Пропущена запятая перед обращением «путник». Это заметили практически все, кто нам писал. Обращения всегда выделяются запятыми.

2. Вторую ошибку заметило меньше людей, но и это хорошо. Она заключается в использовании слова «присядь». Вместо него нужно было написать «садись».

Этими публикациями мы снова поднимаем вопрос о частом языковом мифе, будто вместо «садитесь», «сядьте» следует говорить «присаживайтесь» или «присядьте». Такая ситуация в русском языке возникла из-за отсылки к тюрьме («Сесть я всегда успею!»).

Какие значения у слова «присесть»?

- опуститься, согнув колени, ноги;
- делать реверанс;
- сесть на короткое время (разг.);
- сесть возле кого-либо, чего-либо, рядом с кем-либо, чем-либо (разг.).

Однако не надо заглядывать в словарь, чтобы понять двусмысленность слова «присаживайтесь»: приставка при- уже обозначает неполноту действия (можно присесть ненадолго, присесть на краешек стула), поэтому тем самым мы делаём намек, что человеку следует ненадолго присесть, а потом уйти. А вот «сесть», «садиться» — литературное, стилистически нейтральное слово, которое как раз и используется в значении «принять сидячее положение».

Что нам писали по этому вопросу подписчики канала?

1. Глагол «присядь» обозначает неполноту действия и в данном случае применён некорректно.

2. Присядь — это на корточки. А на лавочку садятся. :)

3. В таком случае нужно было написать: «Садись, путник». Приседать — это делать физическое упражнение либо же присесть на корточки.

4. Я бы написала «отдохни» вместо «присядь». Присесть — это не то же самое, что и сесть: приглашают присесть ненадолго, будто бы торопят и вообще не рады гостю. Хотя бедное «сесть» сейчас тоже страдает: почему-то некоторым кажется, что это слово отсылает к заключению в тюрьме.

Вариант «отдохни, путник» тоже нравится. :)

Садитесь или присаживайтесь?
Быть в курсе современных медиатрендов и знать, что происходит в цифровом мире, — это не желание, а необходимость! Представляем единственный канал в Телеграме про медиатренды с примерами из региональных и зарубежных СМИ, аналитикой и трансляциями медиасобытий– @breakingtrends.

На канале вы узнаете последние новости от «Яндекса», Mail.ru Group, Youtube, различных социальных сетей, тезисы с лучших медиа-конференций, интервью с гуру журналистики, а также дайджесты событий в сфере медиа и полезные советы о том, как избавиться от информационного «фастфуда» в соцсетях.

Подписывайтесь и наслаждайтесь чтением!

https://t.iss.one/breakingtrends
#лексика

Можно ли говорить «Я сегодня выходной/выходная»?

Такой вариант допустим только в разговорной речи. В толковых словарях есть следующее значение слова «выходной»:

Тот, кто свободен от работы в учреждении или на предприятии (разг.).

Литературная норма: «У меня сегодня выходной». Поэтому лучше говорить именно так, если хотите прослыть грамотным человеком.

Ещё одна фраза, которую следует использовать только в разговорной, непринуждённой речи, — «на выходных». Общеупотребительный вариант: «в выходные».
Всем привет! Продолжаем принимать фотографии ошибок на различных объектах города: вывесках, витринах, дверях, а также скриншоты подобных недоразумений на крупных сайтах, которые посещают сотни тысяч и миллионы людей. Всё что запечатлели, присылайте на @Leopoldbot. Самые интересные, смешные, грубые будем публиковать с комментариями и пояснениями.

Как вы уже заметили, некоторые фотографии служат хорошим подспорьем для лингвистических публикаций. Поэтому большая благодарность всем, кто участвует таким образом в жизни нашего канала. 😊

P. S. Обязательно указывайте город, какой объект изображён на фото, либо пишите ссылку на сайт, если присылаете скриншот.
#фразеологизмы
Откуда пошло выражение «Тамбовский волк тебе товарищ?»

Обозначает, что конкретного собеседника не считают товарищем или (в упрощённом варианте) замена грубого выражения «фиг тебе».

Существует несколько версий происхождения этого выражения. Любопытно, но собой «тамбовской» породы не существует. Биологического термина «тамбовский волк» не было. Некоторыми исследователями признаётся, что прототип этого фразеологизма — «брянский волк». Наиболее старый документально запечатлённый образец использования этого выражения, которое относится к временам Сталина, приводит Жак Росси в книге «Справочник по ГУЛагу»: «Волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я!»

По мнению тамбовского краеведа И. Овсянникова, термин «тамбовский волк» появился в конце XIX века. Тамбовская губерния была сельскохозяйственным краем, после завершения сезонных работ тысячи мужиков уезжали в другие города на заработки. Брались за любую работу, даже за незначительную плату, перебивая её у местных жителей. Те недовольно ворчали: «Опять тамбовские волки по дворам рыщут, цену сбивают!»

Вторая версия. Словосочетание «тамбовский волк тебе товарищ» начало распространяться во время восстания крестьян под руководством Александра Антонова в 1920 году, которое было жёство подавлено. Во время допроса восставших на обращение к следователям «товарищ» те отвечали: «Тамбовский волк тебе товарищ».

Ещё одна из версий, что на территории Тамбовской области еще в языческие времена поклонялись волку, принося ему человеческие жертвы.

В 1956 г. вышел художественный фильм «Дело Румянцева», ставший советской киноклассикой. Герой фильма, таксист (артист Алексей Баталов), обращается к сотруднику правоохранительных органов: «Да товарищ капитан, что я могу сказать?», потом получает ответ: «Я вам не товарищ! Тамбовский волк вам товарищ!». С тех пор фраза прочно вошла в современный русский язык.
#полезно

И снова о феминитивах

Всем привет! Нашёл интересный и дискуссионный материал о феминитивах, опубликованный буквально вчера. Будет интересно почитать лингвистам и тем, кому интересно развитие русского языка.

Основные тезисы:

1. Если бы в русском языке преобладали аналитические тенденции развития, многие проблемы, в том числе, и так называемых феминитивов, решались бы легко и быстро.

2. "Авторка", "дирижёрка" и "композиторка" - неудачны не потому, что они феминитивы, - а потому, что (в логике языка) снижают изначальный образ автора, дирижёра и композитора. Это легко "услышать" и проверить, ставя слова в контекст. "Могучий, гениальный и народный композитор" и "могучая, гениальная, народная композиторка" - никакого равенства не демонстрируют. А подрывают его. Как и в словах: "докторка наук", "членка академии", "философка" или "заслуженная врачка"...»

3. «Конечно, бывают попытки лексических инноваций, которые нарушают существующие, пусть и не самые заметные, правила в языке, и тогда у них меньше шансов прижиться. В этом смысле ситуация с феминитивами очень показательна. Мы берем слово «студент» и образуем от него феминитив «студентка»; когда распространилось слово «магистрант», мы нормально отнеслись и к «магистрантке», однако слово «авторка» может нас возмутить. Почему «авторка» гораздо хуже, чем «магистрантка»? Дело в том, что суффикс «ка» легко присоединяется к основам, которые имеют ударение на последнем слоге, и гораздо хуже к основам с ударением не на последнем слоге — вот такая общеязыковая закономерность. То есть отчасти эта битва вокруг таких слов, как «авторка», связана с тем, что идея присоединять всюду суффикс «ка» противоречит тому, где он находился раньше: «студент» — «студентка», «большевик» — «большевичка» — везде ударение на последнем слоге. Поэтому «авторка» вызывает такое отторжение.

4. Изобретение и внедрение феминитивов — это способ привести язык в соответствие с меняющимся обществом, где женщинам становятся все более доступны разные виды деятельности, а гендерное равенство осознается как ценность.
—————————

Примерно год назад на канале публиковались ваши размышления о феминитивах, но если есть что сказать ещё, милости просим на @Leopoldbot.

https://newizv.ru/article/general/09-06-2019/muzhskoe-zhenskoe-ili-obschiy-rod-budut-li-v-russkom-rezhisserki-i-avtorki
#лексика

О слове «тюль»

Часто слово «тюль» используют в женском роде. Однако это ошибка. Существительное «тюль» — мужского рода. Относится ко второму склонению, точно так же, как «июль», «кабель», «табель», «лебедь».

Белый тюль, красивый тюль, гардинный тюль, лёгкий тюль, нет тюля. Занавесить окна тюлем.

Произошло от названия французского города Tulle. В языке-источнике это слово тоже мужского рода.
#этикет

Только «извините», никаких «извиняюсь»

Часто вместо «извините» мы говорим «извиняюсь». Однако это неправильно с точки зрения этикета.

В современных толковых словарях форма «извиняюсь» даётся с пометой разг. (разговорное). То есть она относится к разговорно-просторечным, вне литературной нормы. Правильно говорить «извини, извините», тогда как глагол «извиняюсь» полного значения просьбы не выражает.

Советский писатель и переводчик Борис Тимофеев-Еропкин в книге «Правильно ли мы говорим?» писал, что сказать «извиняюсь» после неудачного поступка по отношению к другому человеку — это значит совершить ещё одну грубость, всё равно что заявить: «Я, конечно, виноват, однако не нуждаюсь в вашем прощении». Фактически смысл этого выражения: «Я сам извиняю себя за причинённое вам зло».