Такой вопрос, не имеющий отношения к теме канала. А читаете ли вы Телеграм-каналы по выходным? Бытует такое мнение, что активность в субботу и воскресенье падает. Поэтому интересны ваши ответы.
1. Читаю, как и в будние дни.
2. Чуть реже, но стараюсь важные публикации не пропускать.
3. Очень редко/вообще не читаю.
1. Читаю, как и в будние дни.
2. Чуть реже, но стараюсь важные публикации не пропускать.
3. Очень редко/вообще не читаю.
#этимология #лексика
О слове «ксерокс» и его происхождении
Всем привет! Сегодня поговорим о слове «ксерокс» и его любопытной этимологии. Всем известно, что оно обозначает любой копировальный аппарат. Распространённый производный глагол — «отксерить». Но правильные ли эти слова с точки зрения этимологии и правил?
Это слово произошло от названия первого производителя копировальных аппаратов Xerox, который произносится [ˈzɪərɒks], то есть [Зи́эрокс]. В СССР продукция этой компании попала в 1968 году, когда её представили на выставке первых копировальных аппаратов, в 1974 г. открылось представительство в Москве.
И с самого начала название марки начали произносить неправильно, то есть [ксерокс]. Сработала обычная транслитерация и принцип «как написано, так и читается». В итоге в русском языке закрепилось слово «ксерокс», причём официально: оно есть в Орфографическом словаре РАН, а также в толковых словарях Ожегова, Ефремова с пометкой «разговорное».
Производный глагол «ксерить» в словарях есть. Но с пометкой «сниженное».
А первоосновой для английского “Xerox” послужило греческое “xeros” — сухой. Термин, обозначающий способ оперативного копирования документов в черно-белом или цветном изображении методами электрофотографии, звучит как ксерография.
О слове «ксерокс» и его происхождении
Всем привет! Сегодня поговорим о слове «ксерокс» и его любопытной этимологии. Всем известно, что оно обозначает любой копировальный аппарат. Распространённый производный глагол — «отксерить». Но правильные ли эти слова с точки зрения этимологии и правил?
Это слово произошло от названия первого производителя копировальных аппаратов Xerox, который произносится [ˈzɪərɒks], то есть [Зи́эрокс]. В СССР продукция этой компании попала в 1968 году, когда её представили на выставке первых копировальных аппаратов, в 1974 г. открылось представительство в Москве.
И с самого начала название марки начали произносить неправильно, то есть [ксерокс]. Сработала обычная транслитерация и принцип «как написано, так и читается». В итоге в русском языке закрепилось слово «ксерокс», причём официально: оно есть в Орфографическом словаре РАН, а также в толковых словарях Ожегова, Ефремова с пометкой «разговорное».
Производный глагол «ксерить» в словарях есть. Но с пометкой «сниженное».
А первоосновой для английского “Xerox” послужило греческое “xeros” — сухой. Термин, обозначающий способ оперативного копирования документов в черно-белом или цветном изображении методами электрофотографии, звучит как ксерография.
Наиболее важные публикации
Друзья! Наступил август, и самое время сделать подборку наиболее интересных и важных публикаций за прошедшие 2 месяца.
1) Есть ли слово «переизбыток»?
2) Откуда пошло выражение «И ежу понятно»?
3) Тоннель или туннель?
4) Правописание слова «накачанный»
5) Короткое или длинное тире?
6) Как произноситcя Xiaomi?
Друзья! Наступил август, и самое время сделать подборку наиболее интересных и важных публикаций за прошедшие 2 месяца.
1) Есть ли слово «переизбыток»?
2) Откуда пошло выражение «И ежу понятно»?
3) Тоннель или туннель?
4) Правописание слова «накачанный»
5) Короткое или длинное тире?
6) Как произноситcя Xiaomi?
#пунктуация #правописание
Отличия тире от дефиса
Итак, вкратце объясним общую разницу между тире и дефисом. Путать их никак нельзя.
Дефис — орфографический знак. Ставится внутри слова, разделяет части одного слова. Пишется без пробелов, кроме случаев вроде «теле- и радиовещание», но здесь мы видим, что дефис примыкает к первой части слова без пробела.
Тире — пунктуационный знак. Ставится между словами, разделяет части одного предложения. Пишется с пробелами по обеим сторонам знака, кроме обозначения числового диапазона вроде «2010—2018».
Так уж сложилось, что по внешнему виду они похожи. Но только по форме, а содержание совершенно разное. А что, если их перепутать? В первую очередь это языковая ошибка, потому что смысловое наполнение у дефиса и тире совершенно разное. Во-вторых, типографическая, потому что оформление текста получается ошибочным.
Частные случаи, когда путают дефис и тире, рассмотрим в одной из следующих публикаций.
Как поставить длинное и короткое тире?
Отличия тире от дефиса
Итак, вкратце объясним общую разницу между тире и дефисом. Путать их никак нельзя.
Дефис — орфографический знак. Ставится внутри слова, разделяет части одного слова. Пишется без пробелов, кроме случаев вроде «теле- и радиовещание», но здесь мы видим, что дефис примыкает к первой части слова без пробела.
Тире — пунктуационный знак. Ставится между словами, разделяет части одного предложения. Пишется с пробелами по обеим сторонам знака, кроме обозначения числового диапазона вроде «2010—2018».
Так уж сложилось, что по внешнему виду они похожи. Но только по форме, а содержание совершенно разное. А что, если их перепутать? В первую очередь это языковая ошибка, потому что смысловое наполнение у дефиса и тире совершенно разное. Во-вторых, типографическая, потому что оформление текста получается ошибочным.
Частные случаи, когда путают дефис и тире, рассмотрим в одной из следующих публикаций.
Как поставить длинное и короткое тире?
#правописание #словообразование
Что такое постфикс?
В традиционном, узком понимании это словообразовательная морфема (значимая часть слова), которая располагается после окончания. Понятие произошло от латинского post – после и fixus – прикреплённый.
В широком понимании постфиксом называют «любой аффикс, стоящий в слове или словоформе после корня» (определение в лингвистическом словаре В. Н. Ярцевой). Однако достаточно запомнить определение в узком смысле и следующие постфиксы, которые бывают в русском языке:
1) -ся и -сь в глаголах, деепричастиях. Читаться, держишься, занялась ; заниматься / занимаясь, переписываться / переписываясь. Может быть словообразующим и формообразующим: переписываться (словообразовательное значение взаимности). Дом строится рабочими (словоизменительный постфикс);
2) -те: читайте, запоминайте ; пойдёмте. Используется в форме второго лица множественного числа повелительного наклонения; в первом лице мн.числа настоящего и будущего времени, употребляемого в повелительном наклонении (пойдёмте).
3) -то, -либо, -нибудь. Местоименные постфиксы. Какой-то, какой-либо, какой-нибудь, кто-либо. Придают местоименным словам значение неопределённости.
Постфиксы входят в основу слова.
При написании статьи использовались словари лингвистических терминов Т.В. Жеребило и В. Н. Ярцевой.
Что такое постфикс?
В традиционном, узком понимании это словообразовательная морфема (значимая часть слова), которая располагается после окончания. Понятие произошло от латинского post – после и fixus – прикреплённый.
В широком понимании постфиксом называют «любой аффикс, стоящий в слове или словоформе после корня» (определение в лингвистическом словаре В. Н. Ярцевой). Однако достаточно запомнить определение в узком смысле и следующие постфиксы, которые бывают в русском языке:
1) -ся и -сь в глаголах, деепричастиях. Читаться, держишься, занялась ; заниматься / занимаясь, переписываться / переписываясь. Может быть словообразующим и формообразующим: переписываться (словообразовательное значение взаимности). Дом строится рабочими (словоизменительный постфикс);
2) -те: читайте, запоминайте ; пойдёмте. Используется в форме второго лица множественного числа повелительного наклонения; в первом лице мн.числа настоящего и будущего времени, употребляемого в повелительном наклонении (пойдёмте).
3) -то, -либо, -нибудь. Местоименные постфиксы. Какой-то, какой-либо, какой-нибудь, кто-либо. Придают местоименным словам значение неопределённости.
Постфиксы входят в основу слова.
При написании статьи использовались словари лингвистических терминов Т.В. Жеребило и В. Н. Ярцевой.
#этимология #лексика
О слове «мате»
Так называется парагвайский чай, тонизирующий напиток у народов Южной Америки, настойка из листьев парагвайского падуба. Его заваривают в калебасе (сосуде из маленькой тыквы; от испанского calabaza – тыква) и пьют как горячим, так и холодным через трубочку (бомбилью). Но почему оно произносится с ударением на последнем слоге?
Дело в том, что слово заимствовано посредством французского языка, в котором пишется «maté». Звук [t] в обоих языках твёрдый. В испанский язык понятие пришло из языка кечуа, в котором слово «mati» обозначает «кувшин (сосуд, или блюда) из тыквы для напитков или еды». В испанско-русских словарях есть рекомендация произносить «мате» с ударением на первый слог.
Почему с «е» на конце? Такие случаи мы уже подробно объясняли: многие заимствованные слова в итоге смягчаются на письме, и вместо «э» после твёрдого согласного мы пишем «е». Например, «компьютер», «бутерброд», «плеер», «брейк», «карате».
А вы любите чай мате?
О слове «мате»
Так называется парагвайский чай, тонизирующий напиток у народов Южной Америки, настойка из листьев парагвайского падуба. Его заваривают в калебасе (сосуде из маленькой тыквы; от испанского calabaza – тыква) и пьют как горячим, так и холодным через трубочку (бомбилью). Но почему оно произносится с ударением на последнем слоге?
Дело в том, что слово заимствовано посредством французского языка, в котором пишется «maté». Звук [t] в обоих языках твёрдый. В испанский язык понятие пришло из языка кечуа, в котором слово «mati» обозначает «кувшин (сосуд, или блюда) из тыквы для напитков или еды». В испанско-русских словарях есть рекомендация произносить «мате» с ударением на первый слог.
Почему с «е» на конце? Такие случаи мы уже подробно объясняли: многие заимствованные слова в итоге смягчаются на письме, и вместо «э» после твёрдого согласного мы пишем «е». Например, «компьютер», «бутерброд», «плеер», «брейк», «карате».
А вы любите чай мате?
#пунктуация
О выражении «в/на самом деле»
Если эта фраза обозначает «в действительности», «фактически», «практически», то запятыми не выделяется, так как является наречием и отдельным членом предложения.
На самом деле я открытый человек, но не каждому готов довериться.
Нет, на самом деле всё было по-другому. Здесь запятая относится к отрицанию «нет».
Он в самом деле проявил себя первоклассным специалистом.
Если используется в качестве вводного сочетания, то выделяется запятыми. Однако такие случаи встречаются реже, в основном в экспрессивных высказываниях, восклицаниях.
Что еще, на самом деле, человеку надо?
Да угомонись ты, в самом деле!
В самом деле, что ты на него кричишь? Что вы, на самом деле, развели здесь балаган!
О выражении «в/на самом деле»
Если эта фраза обозначает «в действительности», «фактически», «практически», то запятыми не выделяется, так как является наречием и отдельным членом предложения.
На самом деле я открытый человек, но не каждому готов довериться.
Нет, на самом деле всё было по-другому. Здесь запятая относится к отрицанию «нет».
Он в самом деле проявил себя первоклассным специалистом.
Если используется в качестве вводного сочетания, то выделяется запятыми. Однако такие случаи встречаются реже, в основном в экспрессивных высказываниях, восклицаниях.
Что еще, на самом деле, человеку надо?
Да угомонись ты, в самом деле!
В самом деле, что ты на него кричишь? Что вы, на самом деле, развели здесь балаган!
#правописание
Немного о числительных
В мае у нас выходила статья о буквенном наращении в числительных, и хотелось бы сделать по ней уточнение.
Буквенное падежное окончание используется только в порядковых числительных. В количественных оно не требуется. То есть никаких 6-ти (шести), 2-мя (двумя), 7-ми (семи) и так далее. Правильно так:
Рассказ в 3 частях; словарь в 4 томах; потребуется более 2 человек.
А если вы напишете «потребуется более 2-х человек», то по правилу его нужно прочитать «потребуется более вторых человек». Странно, не так ли?)
Суть проста: порядковые числительные по форме похожи на прилагательные, с теми же окончаниями. Поэтому буквы в конце с дефисом — показатель этой самой порядковости. Количественные числительные, обозначающие счёт, самодостаточны. Их и без дефисов с окончаниями неплохо кормят. 😉
Немного о числительных
В мае у нас выходила статья о буквенном наращении в числительных, и хотелось бы сделать по ней уточнение.
Буквенное падежное окончание используется только в порядковых числительных. В количественных оно не требуется. То есть никаких 6-ти (шести), 2-мя (двумя), 7-ми (семи) и так далее. Правильно так:
Рассказ в 3 частях; словарь в 4 томах; потребуется более 2 человек.
А если вы напишете «потребуется более 2-х человек», то по правилу его нужно прочитать «потребуется более вторых человек». Странно, не так ли?)
Суть проста: порядковые числительные по форме похожи на прилагательные, с теми же окончаниями. Поэтому буквы в конце с дефисом — показатель этой самой порядковости. Количественные числительные, обозначающие счёт, самодостаточны. Их и без дефисов с окончаниями неплохо кормят. 😉
#пунктуация
Выделяется ли запятыми слово «действительно»?
После прочтения публикации о фразе «на самом деле» возникнет вопрос о слове «действительно», выделяется ли оно запятыми. Ответ на него почти такой же самый, но с некоторыми оговорками.
1. Если это наречие, т.е. обстоятельство, его можно заменить синонимом «в действительности» (а уж эта конструкция почти никогда не обособляется, хотя в словарях и есть пометка «Потенциально вводное»), то запятые не нужны. Основное значение — «то, что соответствует действительности», относится к конкретному слову/фразе, служит для первичной констатации факта.
Город действительно красивый. Ей действительно здесь очень нравится. Оба раза можно заменить на «в действительности».
Она старалась не говорить о том, что действительно/в действительности занимало его мысли.
2. Если цель — передать отношение говорящего к сообщению, ситуации, то «действительно» будет выступать вводным словом и выделяться запятыми. Чаще всего оно ставится в начале предложения, так как подтверждает правильность сказанного ранее.
Действительно, красивый город, о чём мы думали раньше, когда отказывались сюда поехать?
Сравните с первым примером, где только констатируется факт. А здесь говорящим уже сообщили какую-то информацию ранее, и предложение с «действительно» только передаёт реакцию на неё.
Ещё сравните:
Мы прочитали это правило и поняли, что здесь действительно не нужна запятая. Слово «действительно» относится к «не нужна».
Действительно, здесь не нужна запятая. Говорящий подтверждает правильность сказанного.
Выделяется ли запятыми слово «действительно»?
После прочтения публикации о фразе «на самом деле» возникнет вопрос о слове «действительно», выделяется ли оно запятыми. Ответ на него почти такой же самый, но с некоторыми оговорками.
1. Если это наречие, т.е. обстоятельство, его можно заменить синонимом «в действительности» (а уж эта конструкция почти никогда не обособляется, хотя в словарях и есть пометка «Потенциально вводное»), то запятые не нужны. Основное значение — «то, что соответствует действительности», относится к конкретному слову/фразе, служит для первичной констатации факта.
Город действительно красивый. Ей действительно здесь очень нравится. Оба раза можно заменить на «в действительности».
Она старалась не говорить о том, что действительно/в действительности занимало его мысли.
2. Если цель — передать отношение говорящего к сообщению, ситуации, то «действительно» будет выступать вводным словом и выделяться запятыми. Чаще всего оно ставится в начале предложения, так как подтверждает правильность сказанного ранее.
Действительно, красивый город, о чём мы думали раньше, когда отказывались сюда поехать?
Сравните с первым примером, где только констатируется факт. А здесь говорящим уже сообщили какую-то информацию ранее, и предложение с «действительно» только передаёт реакцию на неё.
Ещё сравните:
Мы прочитали это правило и поняли, что здесь действительно не нужна запятая. Слово «действительно» относится к «не нужна».
Действительно, здесь не нужна запятая. Говорящий подтверждает правильность сказанного.
Считаете ли вы, что электронная книга заменит бумажную?
anonymous poll
Возможно, но бумажные всё равно останутся как антиквариат либо будут ещё дороже – 512
👍👍👍👍👍👍👍 54%
Нет, никогда – 244
👍👍👍 26%
Да, это уже происходит – 187
👍👍👍 20%
👥 943 people voted so far.
anonymous poll
Возможно, но бумажные всё равно останутся как антиквариат либо будут ещё дороже – 512
👍👍👍👍👍👍👍 54%
Нет, никогда – 244
👍👍👍 26%
Да, это уже происходит – 187
👍👍👍 20%
👥 943 people voted so far.
Всем привет! Теперь публикации канала «Грамотность» доступны на нашем новом сайте https://lgram.ru. Пока что он наполняется уже имеющимися публикациями с указанием прямой ссылки.
Следующие наиболее длинные статьи будут в первую очередь публиковаться на сайте, а потом с прямой ссылкой и кратким описанием переноситься на канал. Короткие заметки будем по-прежнему размещать в первую очередь здесь. Сайт выполнен в формате обычного блога, однако есть немало интересных идей по его развитию.
Следующие наиболее длинные статьи будут в первую очередь публиковаться на сайте, а потом с прямой ссылкой и кратким описанием переноситься на канал. Короткие заметки будем по-прежнему размещать в первую очередь здесь. Сайт выполнен в формате обычного блога, однако есть немало интересных идей по его развитию.
#пунктуация
«Я не знаю как»: нужна ли здесь запятая?
Я бы хотел это сделать, но не знаю как.
Участникам назначили встречу, но не уточнили когда.
Со стороны проспекта кто-то шел — издали было неясно кто (пример из справочника Лопатина).
Было бы интересно знать почему.
В подобных предложениях запятая в конце перед союзом/союзным словом не ставится, поскольку придаточная часть усечена до одного слова. Как утверждается у того же Лопатина, одиночно употребленное союзное слово теряет функцию придаточного предложения. У Розенталя говорится, что эти слова выступают в роли относительного местоимения или наречия.
«Я не знаю как»: нужна ли здесь запятая?
Я бы хотел это сделать, но не знаю как.
Участникам назначили встречу, но не уточнили когда.
Со стороны проспекта кто-то шел — издали было неясно кто (пример из справочника Лопатина).
Было бы интересно знать почему.
В подобных предложениях запятая в конце перед союзом/союзным словом не ставится, поскольку придаточная часть усечена до одного слова. Как утверждается у того же Лопатина, одиночно употребленное союзное слово теряет функцию придаточного предложения. У Розенталя говорится, что эти слова выступают в роли относительного местоимения или наречия.
#правописание
Из рубрики «Трудные слова русского языка»
Проверочное слово у «зарегистрироваться» — регИстр.
Из рубрики «Трудные слова русского языка»
Проверочное слово у «зарегистрироваться» — регИстр.
Всех приветствую!) Отвлечёмся немного от лингвистики и проведём такой опрос. Удалось ли отдохнуть этим летом?)
anonymous poll
Да, всё получилось по плану. Море/горы/другие города, страны 👍 – 166
👍👍👍👍👍👍👍 31%
Нет и уже не получится. Эх(( – 139
👍👍👍👍👍👍 26%
Не всё удалось осуществить, но в целом доволен/довольна. – 130
👍👍👍👍👍 24%
Я тот человек, который планирует отдых в любое другое время года, но только не летом. Такие вообще существуют?😃 – 55
👍👍 10%
Нет, не отдыхал/отдыхала пока. Осталось чуть-чуть лета, может, что-нибудь и получится. – 52
👍👍 10%
👥 542 people voted so far.
anonymous poll
Да, всё получилось по плану. Море/горы/другие города, страны 👍 – 166
👍👍👍👍👍👍👍 31%
Нет и уже не получится. Эх(( – 139
👍👍👍👍👍👍 26%
Не всё удалось осуществить, но в целом доволен/довольна. – 130
👍👍👍👍👍 24%
Я тот человек, который планирует отдых в любое другое время года, но только не летом. Такие вообще существуют?😃 – 55
👍👍 10%
Нет, не отдыхал/отдыхала пока. Осталось чуть-чуть лета, может, что-нибудь и получится. – 52
👍👍 10%
👥 542 people voted so far.
#этимология #правописание
Почему слово «канцелярия» пишется с буквой «а»?
Ошибок в правописании этого слова почти не возникает. Однако вполне можно написать вместо «а» букву «о», поскольку она безударная. На помощь приходит происхождение слова. Напрямую оно пришло из польского kancelarya, а до этого в европейские языки было заимствовано из латинского cancelarius (письмоводитель); cancella — «занавес», отсюда «закрытое место», «служебное помещение».
Этимологически родственно слову «канцлер» (в немецком Kanzler), которое произошло от латинского cancelli — «шкафы».
Почему слово «канцелярия» пишется с буквой «а»?
Ошибок в правописании этого слова почти не возникает. Однако вполне можно написать вместо «а» букву «о», поскольку она безударная. На помощь приходит происхождение слова. Напрямую оно пришло из польского kancelarya, а до этого в европейские языки было заимствовано из латинского cancelarius (письмоводитель); cancella — «занавес», отсюда «закрытое место», «служебное помещение».
Этимологически родственно слову «канцлер» (в немецком Kanzler), которое произошло от латинского cancelli — «шкафы».
#этимология
Немного об этимологии и этимологических словарях
Всем привет! Сегодня начинаем цикл публикаций об этимологии и этимологических словарях, чтобы подробнее осветить это уж очень интересную отрасль языкознания. Наверняка вы обратили внимание, что часто правописание определённого слова можно объяснить только с помощью его истории. Или то или иное правило обусловлено закономерностями истории русского языка. Например, беглые гласные в примерах вроде «сон/сна» — результат падения, утраты редуцированных в XI — XII вв., т. е. сверхкратких гласных Ъ (назывался «ер» и читался примерно как [о]) и Ь («ерь», был близок к [е]). И таких примеров можно привести немало.
А сегодня, в этот субботний вечер, дадим лишь общее определение и историю термина. Понятие «этимология» взято из греческого etymología, где étymon обозначает «истинное значение слова; этимон», а lógos (логос) — слово, учение. Впервые термин использовали ранние стоики, которые весьма серьезно занимались этимологическими исследованиями в контексте их общего учения о языке как явлении Логоса.
О словарях
Наиболее авторитетным трудом из этой области признаётся «Этимологический словарь русского языка» немецкого учёного Макса Фасмера. Его перевёл и дополнил русский лингвист Олег Трубачёв.
Не менее важен для развития русской этимологии «Этимологический словарь русского языка», который издаётся коллективом МГУ под редакцией Н. М. Шанского. У него же есть и «Краткий этимологический словарь русского языка», созданный специально для учителей-словесников.
Продолжение следует...
Немного об этимологии и этимологических словарях
Всем привет! Сегодня начинаем цикл публикаций об этимологии и этимологических словарях, чтобы подробнее осветить это уж очень интересную отрасль языкознания. Наверняка вы обратили внимание, что часто правописание определённого слова можно объяснить только с помощью его истории. Или то или иное правило обусловлено закономерностями истории русского языка. Например, беглые гласные в примерах вроде «сон/сна» — результат падения, утраты редуцированных в XI — XII вв., т. е. сверхкратких гласных Ъ (назывался «ер» и читался примерно как [о]) и Ь («ерь», был близок к [е]). И таких примеров можно привести немало.
А сегодня, в этот субботний вечер, дадим лишь общее определение и историю термина. Понятие «этимология» взято из греческого etymología, где étymon обозначает «истинное значение слова; этимон», а lógos (логос) — слово, учение. Впервые термин использовали ранние стоики, которые весьма серьезно занимались этимологическими исследованиями в контексте их общего учения о языке как явлении Логоса.
О словарях
Наиболее авторитетным трудом из этой области признаётся «Этимологический словарь русского языка» немецкого учёного Макса Фасмера. Его перевёл и дополнил русский лингвист Олег Трубачёв.
Не менее важен для развития русской этимологии «Этимологический словарь русского языка», который издаётся коллективом МГУ под редакцией Н. М. Шанского. У него же есть и «Краткий этимологический словарь русского языка», созданный специально для учителей-словесников.
Продолжение следует...
#этимология
Как узнать, что слово заимствованное?
Начинаем разбирать признаки, по которым можно понять, что перед нами заимствованное слово.
Поскольку их вагон и маленькая тележка, то мы будем описывать по одному в каждой заметке либо по несколько.
Начнём с довольно примитивного и всем понятного признака. Это буква «а» в начале слова.
Читать далее на нашем сайте
Как узнать, что слово заимствованное?
Начинаем разбирать признаки, по которым можно понять, что перед нами заимствованное слово.
Поскольку их вагон и маленькая тележка, то мы будем описывать по одному в каждой заметке либо по несколько.
Начнём с довольно примитивного и всем понятного признака. Это буква «а» в начале слова.
Читать далее на нашем сайте
#ударение #сайты
Где посмотреть правильное ударение в слове?
Прежде всего это сайты с орфоэпическими и орфографическими словарями.
1. https://orfo.ruslang.ru/. Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС».
2. https://goo.gl/eDf8e9. Орфоэпический словарь под редакцией И.Л. Резниченко.
3. https://goo.gl/usq3Hc. Орфоэпический словарь русского языка под редакцией Р. И. Аванесова. Считается наиболее авторитетным из всех орфоэпических словарей.
Где посмотреть правильное ударение в слове?
Прежде всего это сайты с орфоэпическими и орфографическими словарями.
1. https://orfo.ruslang.ru/. Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС».
2. https://goo.gl/eDf8e9. Орфоэпический словарь под редакцией И.Л. Резниченко.
3. https://goo.gl/usq3Hc. Орфоэпический словарь русского языка под редакцией Р. И. Аванесова. Считается наиболее авторитетным из всех орфоэпических словарей.
#фразеологизмы
Чую, пришло время идти ва-банк...
Всем привет! Поздравляю всех подписчиков и гостей канала с началом осени, желаю всем быстро восстановиться после отпусков и приспособиться к рабочему либо учебному ритму.=)
И сегодня поговорим о выражениях «идти ва-банк», «от аза до ижицы» и других фразеологизмах.
Читать далее на нашем сайте
Чую, пришло время идти ва-банк...
Всем привет! Поздравляю всех подписчиков и гостей канала с началом осени, желаю всем быстро восстановиться после отпусков и приспособиться к рабочему либо учебному ритму.=)
И сегодня поговорим о выражениях «идти ва-банк», «от аза до ижицы» и других фразеологизмах.
Читать далее на нашем сайте