И ещё два слова об ударениях
В интернете часто можно встретить утверждение, что в слове «подрОстковый» #ударение падает на вторую «о». Беглый поиск по орфоэпическим словарям показывает, что это не так.
1. Словарь трудностей Н. А. Еськовой 2014 г. — подрОстковый и допустимо подросткОвый.
2. Словарь трудностей русского языка для работников СМИ М. А. Штудинера (2017 г.) — только подросткОвый.
3. «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы для работников СМИ (2001 год) — подросткОвый.
4. «Русский орфографический словарь» РАН — подрОсткОвый.
Таким образом, словари последних лет склоняются к варианту подросткОвый. На «Грамоте.ру» тоже пишут, что «большинство словарей отдают предпочтение варианту „подросткОвый“, хотя в некоторых очень строгих и консервативных словарях еще можно встретить рекомендацию произносить „подрОстковый“».
В интернете часто можно встретить утверждение, что в слове «подрОстковый» #ударение падает на вторую «о». Беглый поиск по орфоэпическим словарям показывает, что это не так.
1. Словарь трудностей Н. А. Еськовой 2014 г. — подрОстковый и допустимо подросткОвый.
2. Словарь трудностей русского языка для работников СМИ М. А. Штудинера (2017 г.) — только подросткОвый.
3. «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы для работников СМИ (2001 год) — подросткОвый.
4. «Русский орфографический словарь» РАН — подрОсткОвый.
Таким образом, словари последних лет склоняются к варианту подросткОвый. На «Грамоте.ру» тоже пишут, что «большинство словарей отдают предпочтение варианту „подросткОвый“, хотя в некоторых очень строгих и консервативных словарях еще можно встретить рекомендацию произносить „подрОстковый“».
Продолжаю про онлайн-сервисы
#реклама
В моём городе август почти не отличался от сентября по погоде, такой же прохладный. Поэтому я почти не заметил, что пришла календарная осень.
Начал смотреть, что тут нам для учёбы предлагают, и нашёл вот что.
Платформа «Фоксфорд» открыла курсы для всех, кто предпочитает учиться дистанционно и хочет наконец-то настроиться на учёбу (пора бы уже, эх!). До 30 сентября занятия бесплатные.
1️⃣ Для дошкольников — игровые занятия по математике, русскому и английскому языкам в компании мистера Фокса.
2️⃣ Начальная школа — образовательный квест о первом учебном дне, игровые занятия по русскому, английскому и математике.
3️⃣ Средняя школа — повторы основных учебных предметов. Пробный ОГЭ.
4️⃣ Для старшеклассников — разборы демонстрационных вариантов ЕГЭ.
✴️ Позанимаемся-ка мы бесплатно, если есть такая возможность
#реклама
В моём городе август почти не отличался от сентября по погоде, такой же прохладный. Поэтому я почти не заметил, что пришла календарная осень.
Начал смотреть, что тут нам для учёбы предлагают, и нашёл вот что.
Платформа «Фоксфорд» открыла курсы для всех, кто предпочитает учиться дистанционно и хочет наконец-то настроиться на учёбу (пора бы уже, эх!). До 30 сентября занятия бесплатные.
1️⃣ Для дошкольников — игровые занятия по математике, русскому и английскому языкам в компании мистера Фокса.
2️⃣ Начальная школа — образовательный квест о первом учебном дне, игровые занятия по русскому, английскому и математике.
3️⃣ Средняя школа — повторы основных учебных предметов. Пробный ОГЭ.
4️⃣ Для старшеклассников — разборы демонстрационных вариантов ЕГЭ.
✴️ Позанимаемся-ка мы бесплатно, если есть такая возможность
Напоминаю о личной подборке книг на «ЛитРес», посвящённой русскому языку, лингвистике и текстам.
В какой-то мере это моя книжная полка, потому что изредка добавляю туда книги, чтобы потом не забыть прочитать, посмотреть их.
Что-то вроде тематического книжного вишлиста (списка желаний), только строго по одной теме. :)
Пригодится в первую очередь как ориентир, что читать, что изучать по русскому языку. Есть пособия и для изучения русского в школе. Пока в списке 95 книг.
В какой-то мере это моя книжная полка, потому что изредка добавляю туда книги, чтобы потом не забыть прочитать, посмотреть их.
Что-то вроде тематического книжного вишлиста (списка желаний), только строго по одной теме. :)
Пригодится в первую очередь как ориентир, что читать, что изучать по русскому языку. Есть пособия и для изучения русского в школе. Пока в списке 95 книг.
www.litres.ru
Для подписчиков Телеграм-канала «Грамотность»
Подборка книг
Дверьми или дверями, лошадьми или лошадями
Возможны оба варианта. У трёх существительных окончание -ьми до сих пор считается более употребительным, традиционным.
Тогда как -ами/-ями — это окончания новые.
ДверьмИ — дверЯми. Гордиться можно и новыми дверЯми (попроще), и дверьмИ (поэтичнее).
ДочерьмИ — дочерЯми. Точно так же. В разговорной речи можно восхищаться дочерЯми, а во время написания мемуаров — почтеннейшими дочерьмИ.
ЛошадьмИ — лошадЯми. Тут тоже всё понятно.
Звери — зверьмИ (устаревшее) — зверЯми (современное). Ночевать можно со зверЯми, а если вы желаете воссоздать обстановку XIX — XX века, то и со зверьмИ можно.
Восемь — восемью и восьмью абсолютно равноправны. Аналогично: восемьюстами и восьмьюстами; восемьюдесятью и восьмьюдесятью.
Фразеологизмы лечь костьмИ, бить плетьмИ хранят устаревшие формы творительного падежа при современных костЯми и плетЯми.
#грамматика
Возможны оба варианта. У трёх существительных окончание -ьми до сих пор считается более употребительным, традиционным.
Тогда как -ами/-ями — это окончания новые.
ДверьмИ — дверЯми. Гордиться можно и новыми дверЯми (попроще), и дверьмИ (поэтичнее).
ДочерьмИ — дочерЯми. Точно так же. В разговорной речи можно восхищаться дочерЯми, а во время написания мемуаров — почтеннейшими дочерьмИ.
ЛошадьмИ — лошадЯми. Тут тоже всё понятно.
Звери — зверьмИ (устаревшее) — зверЯми (современное). Ночевать можно со зверЯми, а если вы желаете воссоздать обстановку XIX — XX века, то и со зверьмИ можно.
Восемь — восемью и восьмью абсолютно равноправны. Аналогично: восемьюстами и восьмьюстами; восемьюдесятью и восьмьюдесятью.
Фразеологизмы лечь костьмИ, бить плетьмИ хранят устаревшие формы творительного падежа при современных костЯми и плетЯми.
#грамматика
8 сентября отмечается Международный день грамотности.
Всех поздравляю. ❤️
Дата рождения этого праздника — 8 сентября 1965 года. Тогда в Тегеране была открыта Всемирная конференция министров образования по ликвидации неграмотности.
И уже по рекомендации участников того мероприятия праздник учредил ЮНЕСКО в 1966 году.
Верю и надеюсь, что мой канал вносит маленький вклад в распространение грамотности.
Приглашайте ваших друзей и знакомых в наш блог. Надеюсь, каждый из вас здесь найдёт (или уже находит) что-нибудь интересное.
Всех поздравляю. ❤️
Дата рождения этого праздника — 8 сентября 1965 года. Тогда в Тегеране была открыта Всемирная конференция министров образования по ликвидации неграмотности.
И уже по рекомендации участников того мероприятия праздник учредил ЮНЕСКО в 1966 году.
Верю и надеюсь, что мой канал вносит маленький вклад в распространение грамотности.
Приглашайте ваших друзей и знакомых в наш блог. Надеюсь, каждый из вас здесь найдёт (или уже находит) что-нибудь интересное.
Кому денег?
У меня статья подоспела об истории слова «деньги» и о названии наших денег вообще.
Нумизматы текст читали, возражений по поводу изложенных фактов не было.
Тезисно:
1️⃣ Современное ударение — деньгАми, устаревшее — дЕньгами. Правда, в словарях оно до сих пор идёт как допустимое. Мне писали люди, которые учились во времена СССР в театральных вузах, что им сложно было переучиваться на новое ударение.
2️⃣ Грош — это на Руси две копейки (до 1838 г.), полушка — одна четвёртая копейки. Алтын — три копейки. Отсюда «Не было ни гроша, да вдруг алтын».
3️⃣ Рубль — от глагола «рубить», поскольку сначала деньгами на Руси выступали обрубки золотых или серебряных слитков. Время происхождения понятия — ориентировочно XIII век.
4️⃣ Русское «монета» и английское money исторически восходят к одному латинскому слову monēta.
5️⃣ Слово «деньги» тюркского происхождения, но это неточно.
Читаем и наслаждаемся
У меня статья подоспела об истории слова «деньги» и о названии наших денег вообще.
Нумизматы текст читали, возражений по поводу изложенных фактов не было.
Тезисно:
1️⃣ Современное ударение — деньгАми, устаревшее — дЕньгами. Правда, в словарях оно до сих пор идёт как допустимое. Мне писали люди, которые учились во времена СССР в театральных вузах, что им сложно было переучиваться на новое ударение.
2️⃣ Грош — это на Руси две копейки (до 1838 г.), полушка — одна четвёртая копейки. Алтын — три копейки. Отсюда «Не было ни гроша, да вдруг алтын».
3️⃣ Рубль — от глагола «рубить», поскольку сначала деньгами на Руси выступали обрубки золотых или серебряных слитков. Время происхождения понятия — ориентировочно XIII век.
4️⃣ Русское «монета» и английское money исторически восходят к одному латинскому слову monēta.
5️⃣ Слово «деньги» тюркского происхождения, но это неточно.
Читаем и наслаждаемся
Вроде кажется, что в Тиктоке нечего смотреть.
Но моя коллега нашла там отрывок урока из цикла «Мы говорим по-русски».
Хороший повод познакомиться с советским РКИ.
Но моя коллега нашла там отрывок урока из цикла «Мы говорим по-русски».
Хороший повод познакомиться с советским РКИ.
Telegram
Много свиста от лингвиста
Многие относятся к ТикТоку скептически...
А я обожаю его за атмосферные находки :)
Именно там я наткнулась на отрывок урока из цикла «Мы говорим по-русски». Советское РКИ — это 💛
Моя подборка: кого смотреть в TikTok, если вам нравятся лингвошутки и иностранные…
А я обожаю его за атмосферные находки :)
Именно там я наткнулась на отрывок урока из цикла «Мы говорим по-русски». Советское РКИ — это 💛
Моя подборка: кого смотреть в TikTok, если вам нравятся лингвошутки и иностранные…
Чередование в корнях. МАК/МОК
#правописание
Здесь тоже выбор гласной зависит от лексического значения слова.
— Слово со значением «погружать в жидкость пишется с буквой А. Макать кисть в краску. Обмакнуть кисточку в воду.
— Если значение «постепенно пропитываться, пропускать жидкость», то следует писать О. Обувь промокает, одежда намокает. Вымокнуть с ног до головы. Макание, но промокательная бумага, промокашка. Непромокаемое пальто.
В словах, производных от «мокрый», тоже О: мокроватый, мокрОта, мокротА, мокрица.
Перед Ч — всегда буква О (без ударения): мочить, намочи, промочу, вымоченный. Кроме глаголов на −ивать вроде смачивать, вымачивать.
Начало — здесь. О корне РАВН/РОВН — вот здесь.
#правописание
Здесь тоже выбор гласной зависит от лексического значения слова.
— Слово со значением «погружать в жидкость пишется с буквой А. Макать кисть в краску. Обмакнуть кисточку в воду.
— Если значение «постепенно пропитываться, пропускать жидкость», то следует писать О. Обувь промокает, одежда намокает. Вымокнуть с ног до головы. Макание, но промокательная бумага, промокашка. Непромокаемое пальто.
В словах, производных от «мокрый», тоже О: мокроватый, мокрОта, мокротА, мокрица.
Перед Ч — всегда буква О (без ударения): мочить, намочи, промочу, вымоченный. Кроме глаголов на −ивать вроде смачивать, вымачивать.
Начало — здесь. О корне РАВН/РОВН — вот здесь.
Как правильно обозначается английское Caps Lock? Это слово уже есть в «Русском орфографическом словаре». Объяснение — при нажатии на «лампочку».
Anonymous Quiz
10%
кэпслок
49%
капслок
26%
капс лок
11%
кэпс лок
2%
кепслок
2%
кепс лок
В выходной день давайте подискутируем. Что вам ближе?
Anonymous Poll
49%
Бумажная книга
13%
Электронная книга
39%
И то, и другое, зависит от ситуации
Почему «сырники», а не «творожники»
#лексика #этимология
Я решил покопаться в истории языка и узнать, почему же мы говорим «сырники», а не «творожники». Получилась длинная статья об истории слов «сыр», «творог» и не только.
Если коротко, то так.
Творог — это изначально заготовка для «сыра», скисшее, то есть «сделанное, створенное» молоко. Со временем эта заготовка становилась «сыром». Сначала на Руси сыр делали «естественным, сырым» способом — без тепловой обработки. Поэтому он и назывался «сыр». При Петре I в России появились европейские сорта этого продукта. Исконные рецепты древнерусских сыров до нас не дошли, мы можем только приблизительно понять, какими они тогда были.
В других славянских языках слово «сыр» начало означать продукт, который мы называем «творог». А в русском эти оба слова разделились.
📌 Читать подробнее
#лексика #этимология
Я решил покопаться в истории языка и узнать, почему же мы говорим «сырники», а не «творожники». Получилась длинная статья об истории слов «сыр», «творог» и не только.
Если коротко, то так.
Творог — это изначально заготовка для «сыра», скисшее, то есть «сделанное, створенное» молоко. Со временем эта заготовка становилась «сыром». Сначала на Руси сыр делали «естественным, сырым» способом — без тепловой обработки. Поэтому он и назывался «сыр». При Петре I в России появились европейские сорта этого продукта. Исконные рецепты древнерусских сыров до нас не дошли, мы можем только приблизительно понять, какими они тогда были.
В других славянских языках слово «сыр» начало означать продукт, который мы называем «творог». А в русском эти оба слова разделились.
📌 Читать подробнее
Какие слова поменяли род. Зал или зала
Ботинок — устаревшее «одна ботинка».
Вероятно, «тапка» и «кроссовка» идут тем же путём (они пока женского рода, но почти все говорят «тапок» и «кроссовок»). Женский род «ту́фля» пока ещё держится.
Го́спиталь — устаревшее «госпита́ль», «го́спиталь» (оба были женского рода) и «го́шпиталь».
Зал — устаревшее «за́ла» в значении «парадная комната в частном доме для торжественных случаев». Может употребляться как историзм, чтобы обозначить ушедшие реалии. Например, при описании интерьера XIX века.
В значении «Большое помещение для многолюдных собраний, для занятий чем-л. и др. целей» — только зал. Большой зал, концертный зал и т. д.
Ещё сменили род «овощ» (писалось как «овощь» и было женского рода) и «рояль». Причём форма «овощь» полностью не исчезла, а перешла в разряд разговорно-просторечных с собирательным значением «овощи».
📝 В гостиной за роялью сидела Татьяна, и ее игра живо напоминала прошлое. А. П. Чехов. У знакомых (1898).
📝 Травы ― по пояс, рощи березовые ― шапка валится, и рожь, и всякая овощь родится, и ягода… А. Н. Толстой. Петр Первый. Книга третья (1944).
Фильм — устаревшее «фи́льма». Два примера из газеты «Вечерний Курьер» (Москва), 1915 год (орфография сохранена):
Изумительно сильное впечатление на зрители производит следующая фильма…
Эта поучительная фильма отрезвит многих из нервных и суетливых абонентов.
Кроме того, в XIX веке есть единичные случаи упоминания «ясень» в женском роде (по данным Национального корпуса русского языка).
Одна рельса или один рельс
Рельсы — в единственном числе «один рельс». Форма женского рода «рельса» считается устаревшей и просторечной.
В родительном единственного — одного рельса. Длина одного рельса.
В родительном множественного предпочтительнее рельсов.
Классификация железнодорожных рельсов. Поезд чуть не сошёл с рельсов.
Тюль — мужского рода. Гардинный тюль, занавесить окна тюлем. Отдельно писал тут и здесь.
#история #лексика
Ботинок — устаревшее «одна ботинка».
Вероятно, «тапка» и «кроссовка» идут тем же путём (они пока женского рода, но почти все говорят «тапок» и «кроссовок»). Женский род «ту́фля» пока ещё держится.
Го́спиталь — устаревшее «госпита́ль», «го́спиталь» (оба были женского рода) и «го́шпиталь».
Зал — устаревшее «за́ла» в значении «парадная комната в частном доме для торжественных случаев». Может употребляться как историзм, чтобы обозначить ушедшие реалии. Например, при описании интерьера XIX века.
В значении «Большое помещение для многолюдных собраний, для занятий чем-л. и др. целей» — только зал. Большой зал, концертный зал и т. д.
Ещё сменили род «овощ» (писалось как «овощь» и было женского рода) и «рояль». Причём форма «овощь» полностью не исчезла, а перешла в разряд разговорно-просторечных с собирательным значением «овощи».
📝 В гостиной за роялью сидела Татьяна, и ее игра живо напоминала прошлое. А. П. Чехов. У знакомых (1898).
📝 Травы ― по пояс, рощи березовые ― шапка валится, и рожь, и всякая овощь родится, и ягода… А. Н. Толстой. Петр Первый. Книга третья (1944).
Фильм — устаревшее «фи́льма». Два примера из газеты «Вечерний Курьер» (Москва), 1915 год (орфография сохранена):
Изумительно сильное впечатление на зрители производит следующая фильма…
Эта поучительная фильма отрезвит многих из нервных и суетливых абонентов.
Кроме того, в XIX веке есть единичные случаи упоминания «ясень» в женском роде (по данным Национального корпуса русского языка).
Одна рельса или один рельс
Рельсы — в единственном числе «один рельс». Форма женского рода «рельса» считается устаревшей и просторечной.
В родительном единственного — одного рельса. Длина одного рельса.
В родительном множественного предпочтительнее рельсов.
Классификация железнодорожных рельсов. Поезд чуть не сошёл с рельсов.
Тюль — мужского рода. Гардинный тюль, занавесить окна тюлем. Отдельно писал тут и здесь.
#история #лексика
Как раньше не принимали глагол «переживать»
Лет 50 назад и такое было. Приведу цитату из книги «Живой как жизнь» Корнея Чуковского 1962 г., чтобы было понятнее:
📝 «В то же самое время молодежью стал по-новому ощущаться глагол „переживать“. Мы говорили: „я переживаю горе“ или „я переживаю радость“, а теперь говорят: „я так переживаю“ (без дополнения), и это слово означает теперь: „я волнуюсь“, а еще чаще: „я страдаю“, „я мучаюсь“. Такой формы не знали ни Толстой, ни Тургенев, ни Чехов. Для них „переживать“ всегда было переходным глаголом».
Да, вы не ошиблись. Ещё 60 лет назад высказывание «Я так переживаю!» в контексте «Я сильно волнуюсь» могло вызвать недоумение или даже раздражение. «Переживать» как «волноваться, огорчаться» называла безграмотным и Нора Галь в книге «Слово живое и мёртвое» (1972).
Хотя это странно, учитывая, что ещё в словаре Ушакова 30-х годов отмечено «переживать» без дополнения в значении «Испытывать какое-нибудь ощущение или впечатление». Выходит, он предвидел литературную норму.
До сих пор в некоторых консервативных словарях пишется, что употребление «переживать» (переживать из-за работы, она очень переживает) в таком контексте допустимо только в обиходно-разговорной речи. Даже подчёркивается, что его «настойчивое употребление вместо „волноваться, беспокоиться, тревожиться, болеть, мучиться, страдать“ обедняет речь и делает её уныло однообразной».
📌 Почему так сложилось? Изначально переживать — это несовершенный вид к глаголу пережить. Например, в словаре Ушакова основной смысл — «Прожить, просуществовать какой-нибудь срок, время». В словаре Даля есть следующий пример: «Он наездом переживает у меня, иногда переживал, жил временно, промежутками». Естественно, здесь не имеется в виду, что человек к кому-то приезжает и волнуется. Всего лишь подразумевается, что он временами живёт.
В XXI веке (да и в XX, скорее всего) такое употребление относится к архаичным. Сейчас основной смысл такой:
📝 Испытывать волнение, беспокойство в связи с чем-либо; нервничать по поводу чего-либо, из-за кого-чего / (разг.) о ком-чём / (прост.) за кого-что.
Расшифровываю это пояснение. Стилистически нейтрально — переживать по поводу чего-либо, из-за чего-то или кого-то. Разговорное — переживать о ком, о чём. Просторечие — переживать за что-то.
В похожем контексте оно употреблялось ещё в конце XIX в. Например, из писем Льва Толстого: «Всякий раз вновь переживаю чувство утраты….».
На Грамоте.ру пишут: «„Переживать“ (волноваться) прошло тот самый путь, который проходит почти каждое языковое новшество: от неприятия и отторжения (в первую очередь старшим поколением носителей языка) до постепенного признания его нормативным».
❓ Интересно, а сейчас никого не коробит высказывание «Я переживаю» в значении «Я волнуюсь»?
#история #лексика
Лет 50 назад и такое было. Приведу цитату из книги «Живой как жизнь» Корнея Чуковского 1962 г., чтобы было понятнее:
📝 «В то же самое время молодежью стал по-новому ощущаться глагол „переживать“. Мы говорили: „я переживаю горе“ или „я переживаю радость“, а теперь говорят: „я так переживаю“ (без дополнения), и это слово означает теперь: „я волнуюсь“, а еще чаще: „я страдаю“, „я мучаюсь“. Такой формы не знали ни Толстой, ни Тургенев, ни Чехов. Для них „переживать“ всегда было переходным глаголом».
Да, вы не ошиблись. Ещё 60 лет назад высказывание «Я так переживаю!» в контексте «Я сильно волнуюсь» могло вызвать недоумение или даже раздражение. «Переживать» как «волноваться, огорчаться» называла безграмотным и Нора Галь в книге «Слово живое и мёртвое» (1972).
Хотя это странно, учитывая, что ещё в словаре Ушакова 30-х годов отмечено «переживать» без дополнения в значении «Испытывать какое-нибудь ощущение или впечатление». Выходит, он предвидел литературную норму.
До сих пор в некоторых консервативных словарях пишется, что употребление «переживать» (переживать из-за работы, она очень переживает) в таком контексте допустимо только в обиходно-разговорной речи. Даже подчёркивается, что его «настойчивое употребление вместо „волноваться, беспокоиться, тревожиться, болеть, мучиться, страдать“ обедняет речь и делает её уныло однообразной».
📌 Почему так сложилось? Изначально переживать — это несовершенный вид к глаголу пережить. Например, в словаре Ушакова основной смысл — «Прожить, просуществовать какой-нибудь срок, время». В словаре Даля есть следующий пример: «Он наездом переживает у меня, иногда переживал, жил временно, промежутками». Естественно, здесь не имеется в виду, что человек к кому-то приезжает и волнуется. Всего лишь подразумевается, что он временами живёт.
В XXI веке (да и в XX, скорее всего) такое употребление относится к архаичным. Сейчас основной смысл такой:
📝 Испытывать волнение, беспокойство в связи с чем-либо; нервничать по поводу чего-либо, из-за кого-чего / (разг.) о ком-чём / (прост.) за кого-что.
Расшифровываю это пояснение. Стилистически нейтрально — переживать по поводу чего-либо, из-за чего-то или кого-то. Разговорное — переживать о ком, о чём. Просторечие — переживать за что-то.
В похожем контексте оно употреблялось ещё в конце XIX в. Например, из писем Льва Толстого: «Всякий раз вновь переживаю чувство утраты….».
На Грамоте.ру пишут: «„Переживать“ (волноваться) прошло тот самый путь, который проходит почти каждое языковое новшество: от неприятия и отторжения (в первую очередь старшим поколением носителей языка) до постепенного признания его нормативным».
❓ Интересно, а сейчас никого не коробит высказывание «Я переживаю» в значении «Я волнуюсь»?
#история #лексика
Нашёл ещё один сервис в интернете для поиска репетиторов по русскому и другим школьным предметам. Это TutorOnline.
Судя по отзывам в интернете (а я их изучаю очень скрупулёзно), платформа известная и проверенная годами. На «Отзовике» рейтинг 4,6 из 5, хотя чаще всего туда захожу и вижу высказывания, что ничего хорошего в интернете нет, и вообще он нам «не нужОн». ©
Можно выбрать возрастную категорию, специализацию (подготовиться к ЕГЭ или просто устранить пробелы в знаниях), возрастную категорию, к которой вы относитесь.
Пока там 350 репетиторов только по русскому языку.
Если вы ищете подобную работу, там можно оставить заявку, кликнув «Начать преподавать».
📌 В общем, ссылка вот. Всем приятного учебного сезона. :)
#реклама
Судя по отзывам в интернете (а я их изучаю очень скрупулёзно), платформа известная и проверенная годами. На «Отзовике» рейтинг 4,6 из 5, хотя чаще всего туда захожу и вижу высказывания, что ничего хорошего в интернете нет, и вообще он нам «не нужОн». ©
Можно выбрать возрастную категорию, специализацию (подготовиться к ЕГЭ или просто устранить пробелы в знаниях), возрастную категорию, к которой вы относитесь.
Пока там 350 репетиторов только по русскому языку.
Если вы ищете подобную работу, там можно оставить заявку, кликнув «Начать преподавать».
📌 В общем, ссылка вот. Всем приятного учебного сезона. :)
#реклама
Ваше мнение о слове «волнительный/волнительно»?
Anonymous Poll
40%
Обычное слово. Свободно употребляю в речи и на письме.
49%
Отношусь спокойно, но редко так говорю.
7%
Немного коробит.
4%
Бр-р, терпеть не могу.
«Не хочу учиться...». © О слове «учёба»
Это существительное кажется таким привычным и обыденным. Зато в первой половине XX века, когда оно вошло в обиход, его встречали с решительным негодованием литераторы и словесники. Всё просто: оно пришло в русский язык из диалектов и просторечия, вместо него использовались учение и обучение.
Точно так же в XIX веке долго приживалось слово наука как «система знаний» и прилагательное научный вместо наукообразный.
Исконное лексическое значение слова наука — это обучение, учение, то есть им называли процесс по глаголу научать, который ушёл из языка, зато сохранилось научить.
Впервые учёба появляется в толковом словаре Д. Н. Ушакова 30-х годов XX века с пометами «официальное, разговорное, ранее просторечное». Второе значение тогда было — «Муштра, дрессировка, не вполне осмысленное обучение (с оттенком пренебрежения)».
Естественно, со временем оно избавилось от такого неприятного смыслового оттенка.
Что-то мне подсказывает, сейчас это слово тоже не все воспринимают с радостью.
Недавно я писал похожую заметку о глаголе «переживать».
#история #лексика
Это существительное кажется таким привычным и обыденным. Зато в первой половине XX века, когда оно вошло в обиход, его встречали с решительным негодованием литераторы и словесники. Всё просто: оно пришло в русский язык из диалектов и просторечия, вместо него использовались учение и обучение.
Точно так же в XIX веке долго приживалось слово наука как «система знаний» и прилагательное научный вместо наукообразный.
Исконное лексическое значение слова наука — это обучение, учение, то есть им называли процесс по глаголу научать, который ушёл из языка, зато сохранилось научить.
Впервые учёба появляется в толковом словаре Д. Н. Ушакова 30-х годов XX века с пометами «официальное, разговорное, ранее просторечное». Второе значение тогда было — «Муштра, дрессировка, не вполне осмысленное обучение (с оттенком пренебрежения)».
Естественно, со временем оно избавилось от такого неприятного смыслового оттенка.
Что-то мне подсказывает, сейчас это слово тоже не все воспринимают с радостью.
Недавно я писал похожую заметку о глаголе «переживать».
#история #лексика
Как вы относитесь к частому употреблению слова «роспись» вместо «подпись»?
Может ли такое словоупотребление стать нормой?
Напомню, что в документах мы ставим подпись.
Некоторые толковые словари (С. А. Кузнецова) допускают «роспись» вместо «подпись», но только в разговорном стиле.
Если кому-то интересны подробности, предлагаю почитать пост двухлетней давности о разнице между существительными.
#лексика
Может ли такое словоупотребление стать нормой?
Напомню, что в документах мы ставим подпись.
Некоторые толковые словари (С. А. Кузнецова) допускают «роспись» вместо «подпись», но только в разговорном стиле.
Если кому-то интересны подробности, предлагаю почитать пост двухлетней давности о разнице между существительными.
#лексика
Немного о правах
Онлайн-школа «Фоксфорд» запустила курс правовой грамотности для учителей и преподавателей.
Вот краткая выжимка из программы занятий.
1. Взаимодействие с родителями и учениками.
Имеет ли право учитель забирать личные вещи ученика, снимать занятия на видео, может ли ученик написать докладную на учителя и др.
2. Методы воспитания, которые можно применять в школе. Действия во время конфликтов.
3. Трудовые права, стаж и отпуск.
Здесь упор на знание самых важных моментов трудового законодательства.
4. Дополнительная занятость, авторское право и интеллектуальную собственность.
Нужно ли репетитору иметь договор и платить налоги; можно ли запатентовать авторский курс/методику преподавания.
5. Защита прав потребителя, что важного есть в жилищном кодексе.
Все занятия доступны в записи. После прохождения курса выдаётся электронный сертификат, а после успешного прохождения итоговой аттестации — удостоверение установленного образца. И хотя курс для сотрудников образовательной сферы, конкретных требований к слушателю нет.
📌 Стоимость — 1490 руб. Узнать программу, записаться на курс можно по ссылке.
#рекомендация
Онлайн-школа «Фоксфорд» запустила курс правовой грамотности для учителей и преподавателей.
Вот краткая выжимка из программы занятий.
1. Взаимодействие с родителями и учениками.
Имеет ли право учитель забирать личные вещи ученика, снимать занятия на видео, может ли ученик написать докладную на учителя и др.
2. Методы воспитания, которые можно применять в школе. Действия во время конфликтов.
3. Трудовые права, стаж и отпуск.
Здесь упор на знание самых важных моментов трудового законодательства.
4. Дополнительная занятость, авторское право и интеллектуальную собственность.
Нужно ли репетитору иметь договор и платить налоги; можно ли запатентовать авторский курс/методику преподавания.
5. Защита прав потребителя, что важного есть в жилищном кодексе.
Все занятия доступны в записи. После прохождения курса выдаётся электронный сертификат, а после успешного прохождения итоговой аттестации — удостоверение установленного образца. И хотя курс для сотрудников образовательной сферы, конкретных требований к слушателю нет.
📌 Стоимость — 1490 руб. Узнать программу, записаться на курс можно по ссылке.
#рекомендация
Подборка постов на канале об истории слов
1. История слова «идиот» — https://t.iss.one/gramota/1407
2. Происхождение существительного «негодяй» — https://t.iss.one/gramota/1979
3. Почему «кардинальный» пишется через «а»? Поможет только история — https://t.iss.one/gramota/1241
4. Этимология слова «привет» — https://t.iss.one/gramota/1657
5. Происхождение глагола «жрать» — https://t.iss.one/gramota/1749
6. Как «мир» и «Ирина» оказались исторически родственными — https://t.iss.one/gramota/1417
7. Откуда взялось наше родное «авось» — https://t.iss.one/gramota/1765
8. Что не так со словом «путь» — https://t.iss.one/gramota/1923
9. Как «комфорка» превратилась в «конфорку» — https://t.iss.one/gramota/1938
10. Почему «сырники», а не «творожники» — https://t.iss.one/gramota/2051
Сохраните и передайте дальше. :) #этимология
1. История слова «идиот» — https://t.iss.one/gramota/1407
2. Происхождение существительного «негодяй» — https://t.iss.one/gramota/1979
3. Почему «кардинальный» пишется через «а»? Поможет только история — https://t.iss.one/gramota/1241
4. Этимология слова «привет» — https://t.iss.one/gramota/1657
5. Происхождение глагола «жрать» — https://t.iss.one/gramota/1749
6. Как «мир» и «Ирина» оказались исторически родственными — https://t.iss.one/gramota/1417
7. Откуда взялось наше родное «авось» — https://t.iss.one/gramota/1765
8. Что не так со словом «путь» — https://t.iss.one/gramota/1923
9. Как «комфорка» превратилась в «конфорку» — https://t.iss.one/gramota/1938
10. Почему «сырники», а не «творожники» — https://t.iss.one/gramota/2051
Сохраните и передайте дальше. :) #этимология
В нашем чате задали вопрос, ответ на который будет интересен всем.
Правильно ли расставлены запятые в следующем предложении?
«Об этом в понедельник, 20 января, сообщила пресс-служба Президента».
Да, здесь всё верно. Слова «20 января» — это пояснительные члены предложения (обстоятельство), которые выделяются запятыми. Они отличаются от других конструкций тем, что перед ними можно поставить слова именно, а именно, то есть. Пояснение — обозначение одного и того же понятия другими словами.
Точно так же: «У меня будет поездка на следующей неделе, в понедельник, 19 апреля».
Именно по этому правилу ставится запятая в поздравлениях вроде «С Новым, 2021 годом». Поскольку без запятой получится весьма странное по смыслу сочетание «новый (т. е. еще один) две тысячи двадцать первый год», как будто в истории человечества такой год уже был и раньше.
Здесь числительное — это определение с поясняющим значением: с новым, то есть 2021 годом. Только есть разница.
В таких конструкциях ставится одна запятая — между двумя определениями. Пояснительные определения отделяются запятой от поясняемого слова (в нашем случае это новым), но после них запятая не ставится.
Примеры. Очередной, шестой том подписного издания на днях поступит в магазин. Он заговорил совсем другим, серьёзным тоном.
#пунктуация
Правильно ли расставлены запятые в следующем предложении?
«Об этом в понедельник, 20 января, сообщила пресс-служба Президента».
Да, здесь всё верно. Слова «20 января» — это пояснительные члены предложения (обстоятельство), которые выделяются запятыми. Они отличаются от других конструкций тем, что перед ними можно поставить слова именно, а именно, то есть. Пояснение — обозначение одного и того же понятия другими словами.
Точно так же: «У меня будет поездка на следующей неделе, в понедельник, 19 апреля».
Именно по этому правилу ставится запятая в поздравлениях вроде «С Новым, 2021 годом». Поскольку без запятой получится весьма странное по смыслу сочетание «новый (т. е. еще один) две тысячи двадцать первый год», как будто в истории человечества такой год уже был и раньше.
Здесь числительное — это определение с поясняющим значением: с новым, то есть 2021 годом. Только есть разница.
В таких конструкциях ставится одна запятая — между двумя определениями. Пояснительные определения отделяются запятой от поясняемого слова (в нашем случае это новым), но после них запятая не ставится.
Примеры. Очередной, шестой том подписного издания на днях поступит в магазин. Он заговорил совсем другим, серьёзным тоном.
#пунктуация