Как сократить «стопроцентный», «пятипроцентный»?
Есть несколько вариантов. Мы вольны́ выбирать, какой лучше подходит в зависимости от текста и визуального восприятия.
1. 3-процентный, 5-процентный, 20-процентный, 100-процентный.
2. 3%-ный, 5%-ный, 20%-ный, 100%-ный.
3. 3%-й, 5%-й, 20%-й, 100%-й.
Растворы с 60%-ным содержанием спирта сейчас пользуются большим спросом.
#правописание
Есть несколько вариантов. Мы вольны́ выбирать, какой лучше подходит в зависимости от текста и визуального восприятия.
1. 3-процентный, 5-процентный, 20-процентный, 100-процентный.
2. 3%-ный, 5%-ный, 20%-ный, 100%-ный.
3. 3%-й, 5%-й, 20%-й, 100%-й.
Растворы с 60%-ным содержанием спирта сейчас пользуются большим спросом.
#правописание
Как пишется по-русски WhatsApp? Вопрос от подписчика
Пока на этот вопрос нет точного ответа. Можно только пользоваться транслитерацией, то есть побуквенной передачей английского слова русскими буквами. По версии портала Грамота.ру, наиболее логичная версия — Ватсап, то есть без удвоений и без буквы «ц» в середине. Поскольку, по их мнению, она наилучшим образом соответствует написанию и произношению на английском.
Русскоязычные названия мессенджеров и социальных сетей пока не зафиксированы ни в одном нормативном словаре. Однако, пожалуй, только название Whatsapp вызывает трудности. Viber можно передать как «Вайбер», Telegram — Телеграм, Instagram — Инстаграм. Facebook закрепляется как «Фейсбук», поскольку в орфографическом словаре уже есть слово «фейс», а звук [э] в иностранных словах почти всегда передаётся буквой «е».
Присылайте ваши вопросы по русскому языку на @Leopoldbot. Это лучший источник идей для публикаций. :)
#правописание
Пока на этот вопрос нет точного ответа. Можно только пользоваться транслитерацией, то есть побуквенной передачей английского слова русскими буквами. По версии портала Грамота.ру, наиболее логичная версия — Ватсап, то есть без удвоений и без буквы «ц» в середине. Поскольку, по их мнению, она наилучшим образом соответствует написанию и произношению на английском.
Русскоязычные названия мессенджеров и социальных сетей пока не зафиксированы ни в одном нормативном словаре. Однако, пожалуй, только название Whatsapp вызывает трудности. Viber можно передать как «Вайбер», Telegram — Телеграм, Instagram — Инстаграм. Facebook закрепляется как «Фейсбук», поскольку в орфографическом словаре уже есть слово «фейс», а звук [э] в иностранных словах почти всегда передаётся буквой «е».
Присылайте ваши вопросы по русскому языку на @Leopoldbot. Это лучший источник идей для публикаций. :)
#правописание
Что я думаю об иностранных словах в русском языке?
Написал статью о том, как я воспринимаю неологизмы, поскольку меня часто о них спрашивают. Ещё привёл некоторые исторические факты.
Основные тезисы
1. С точки зрения филологии новые заимствования — это естественный процесс.
2. Только малая часть неологизмов приживается в языке.
3. Большое количество новых слов в русском — это отражение того, что происходит в мире.
4. Во все времена у нас было неприятие заимствованной лексики. Достаточно вспомнить противостояние «карамзинистов» и «шишковистов» в первой половине XIX века.
5. И раньше, и сейчас новые слова проходят «естественный отбор». Нам кажется, что их слишком много, но так и должно быть: в развитых языках количество неологизмов, которые фиксируются в СМИ в течение одного года, составляет десятки тысяч.
Насладиться чтением можно по ссылке.
Написал статью о том, как я воспринимаю неологизмы, поскольку меня часто о них спрашивают. Ещё привёл некоторые исторические факты.
Основные тезисы
1. С точки зрения филологии новые заимствования — это естественный процесс.
2. Только малая часть неологизмов приживается в языке.
3. Большое количество новых слов в русском — это отражение того, что происходит в мире.
4. Во все времена у нас было неприятие заимствованной лексики. Достаточно вспомнить противостояние «карамзинистов» и «шишковистов» в первой половине XIX века.
5. И раньше, и сейчас новые слова проходят «естественный отбор». Нам кажется, что их слишком много, но так и должно быть: в развитых языках количество неологизмов, которые фиксируются в СМИ в течение одного года, составляет десятки тысяч.
Насладиться чтением можно по ссылке.
Яндекс Дзен
Что я думаю об иностранных словах в русском языке? Размышления филолога
Личное мнение о словах иностранного происхождения. То есть неологизмах. Что это такое и как я их воспринимаю.
Ударение в слове «щавель»
На самом деле #ударение падает на букву «Е» — щавЕ́ль.
Других вариантов орфоэпическая норма не допускает.
В косвенных падежах ударение смещается на последний слог: щавелЯ, щавелЮ, о щавелЕ.
Прилагательные — щавЕльный и щавЕлевый. Это равноправные варианты. Однако «щавЕлевый» дополнительно употребляется во фразе «щавЕлевая кислота».
В остальном можно и так, и так: щавЕлевый (щавЕльный) лист, щавЕлевый (щавЕльный) вкус, щавЕлевые (щавЕльные) щи.
А чтобы легко запомнить ударение, есть вот такой стишок:
В гости к нам пришел апрЕль,
В суп положим мы щавЕль.
Ах, как же он любит зелёный борщ с щавелЁм и яйцом. Приготовить суп из щавелЯ — это не такое уж и трудное дело.
На самом деле #ударение падает на букву «Е» — щавЕ́ль.
Других вариантов орфоэпическая норма не допускает.
В косвенных падежах ударение смещается на последний слог: щавелЯ, щавелЮ, о щавелЕ.
Прилагательные — щавЕльный и щавЕлевый. Это равноправные варианты. Однако «щавЕлевый» дополнительно употребляется во фразе «щавЕлевая кислота».
В остальном можно и так, и так: щавЕлевый (щавЕльный) лист, щавЕлевый (щавЕльный) вкус, щавЕлевые (щавЕльные) щи.
А чтобы легко запомнить ударение, есть вот такой стишок:
В гости к нам пришел апрЕль,
В суп положим мы щавЕль.
Ах, как же он любит зелёный борщ с щавелЁм и яйцом. Приготовить суп из щавелЯ — это не такое уж и трудное дело.
Что делать дома?
Верить в лучшее, заниматься любимыми делами и развиваться. В этом поможет «Викиум» — платформа для тренировки памяти, внимания и мышления.
Меня здесь привлекает игровая форма тренировок. Онлайн-тренажёров достаточно много, к тому же часто добавляют новые.
А ещё есть возможность соревноваться с другими участниками в том, кто быстрее соображает, вспоминает и реагирует. Доступна статистика тренировок, которую можно сравнивать с достижениями других пользователей.
Зачем это надо?
— Чтобы упорядочить мысли;
— легче концентрироваться;
— проще запоминать информацию.
Ещё радует, что основные возможности платформы бесплатные.
✴️ Перейти на сайт и зарегистрироваться
Верить в лучшее, заниматься любимыми делами и развиваться. В этом поможет «Викиум» — платформа для тренировки памяти, внимания и мышления.
Меня здесь привлекает игровая форма тренировок. Онлайн-тренажёров достаточно много, к тому же часто добавляют новые.
А ещё есть возможность соревноваться с другими участниками в том, кто быстрее соображает, вспоминает и реагирует. Доступна статистика тренировок, которую можно сравнивать с достижениями других пользователей.
Зачем это надо?
— Чтобы упорядочить мысли;
— легче концентрироваться;
— проще запоминать информацию.
Ещё радует, что основные возможности платформы бесплатные.
✴️ Перейти на сайт и зарегистрироваться
Wikium.ru
Тренируйте память, внимание и мышление на Викиум
Тренажёры для мозга и курсы когнитивного развития. Тренируйте познавательные функции мозга с помощью игр-тренажёров и специализированных курсов. В основе Викиум лежат российские и зарубежные методики и научные знания о структуре восприятия, внимания, памяти…
Раз в год надо поднять эту тему. Как вы относитесь к феминитивам наподобие «авторка», «филологиня», «блогерша»?
Anonymous Poll
14%
Положительно.
30%
Нейтрально.
39%
Отрицательно.
17%
Меня аж трясёт!
Что не так во фразах «мясо говядины», «мясо свинины»?
Говядина, свинина, баранина — это и есть мясо. Поэтому подобные фразы относятся к плеоназмам, в которых одно слово повторяет по смыслу другое. И вместо «Пельмени с мясом говядины» достаточно сказать «Пельмени с говядиной».
Что касается выражения «мясо курицы», то оно вполне правильное. Для мяса курицы есть отдельное название — курятина.
Основное значение слова «курица» — домашняя птица, разводимая для получения яиц и мяса; самка петуха, а также некоторых других куриных.
Поэтому под фразой «мясо курицы» мы подразумеваем ещё и мясо птицы, и здесь уже нет смысловой избыточности.
#лексика
Говядина, свинина, баранина — это и есть мясо. Поэтому подобные фразы относятся к плеоназмам, в которых одно слово повторяет по смыслу другое. И вместо «Пельмени с мясом говядины» достаточно сказать «Пельмени с говядиной».
Что касается выражения «мясо курицы», то оно вполне правильное. Для мяса курицы есть отдельное название — курятина.
Основное значение слова «курица» — домашняя птица, разводимая для получения яиц и мяса; самка петуха, а также некоторых других куриных.
Поэтому под фразой «мясо курицы» мы подразумеваем ещё и мясо птицы, и здесь уже нет смысловой избыточности.
#лексика
Что такое слова-паразиты?
Этот термин существует в лингвистике и фиксируется в соответствующих словарях. Например, в Словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой написано:
Слова или словосочетания, вставляемые в речь, когда говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать какую-либо мысль. Примеры: так, вот, так сказать, значит, этого..., того.
Ещё в Словаре-справочнике лингвистических терминов Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой можем найти такое обоснование:
Слова или словосочетания, вносимые в речь, но не несущие никакой смысловой нагрузки.
Самые частые слова-паразиты: как бы, типа, просто, короче, где-то, это самое, ну, вообще, вообще-то, так сказать, чисто, кстати, понимаешь, вот, в принципе, прикинь, блин (если это междометие, а не изделие из теста), в натуре, как-то так.
Почти всё это стилистически нейтральные слова, которые могут употребляться в своих основных значениях. «Паразитами» они становятся только тогда, когда их используют где попало, навязчиво, засоряют ими речь.
Этот термин существует в лингвистике и фиксируется в соответствующих словарях. Например, в Словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой написано:
Слова или словосочетания, вставляемые в речь, когда говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать какую-либо мысль. Примеры: так, вот, так сказать, значит, этого..., того.
Ещё в Словаре-справочнике лингвистических терминов Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой можем найти такое обоснование:
Слова или словосочетания, вносимые в речь, но не несущие никакой смысловой нагрузки.
Самые частые слова-паразиты: как бы, типа, просто, короче, где-то, это самое, ну, вообще, вообще-то, так сказать, чисто, кстати, понимаешь, вот, в принципе, прикинь, блин (если это междометие, а не изделие из теста), в натуре, как-то так.
Почти всё это стилистически нейтральные слова, которые могут употребляться в своих основных значениях. «Паразитами» они становятся только тогда, когда их используют где попало, навязчиво, засоряют ими речь.
Ударение в слове «пандемия»
Всем привет! В последнее время меня часто начали спрашивать, почему в слове «пандемия» ударение падает на «И», а в «эпидемия» — на «Е». Решил этот момент прокомментировать.
Если вкратце, то «пандемия» тоже изначально произносилось с ударением на «е», потом это ударение устарело. А в слове «эпидемия» осталось на «е».
Так утверждает орфоэпический словарь Р. И. Аванесова, выпущенный в 1988 году, и более новый словарь И. Л. Резниченко 2003 года.
пандеми́я [дэ] и дополнительное устаревшее панде́мия [дэ́].
«Эпидемия» было заимствовано в европейские языки из латинского epidēmia. А первоисточник — греческое ἐπιδημία.
Слова «пандемия» в наиболее значимых этимологических словарях нет. Можно найти его только в словарях иностранных слов, изданных в конце XIX — начале XX в. Там написано, что заимствовано из немецкого Pandemie или французского pandémie. Вероятно, нам сначала и передалось это ударение на «е». Первоисточник — греческое pandēmia (весь народ, все население).
#лексика #этимология
Всем привет! В последнее время меня часто начали спрашивать, почему в слове «пандемия» ударение падает на «И», а в «эпидемия» — на «Е». Решил этот момент прокомментировать.
Если вкратце, то «пандемия» тоже изначально произносилось с ударением на «е», потом это ударение устарело. А в слове «эпидемия» осталось на «е».
Так утверждает орфоэпический словарь Р. И. Аванесова, выпущенный в 1988 году, и более новый словарь И. Л. Резниченко 2003 года.
пандеми́я [дэ] и дополнительное устаревшее панде́мия [дэ́].
«Эпидемия» было заимствовано в европейские языки из латинского epidēmia. А первоисточник — греческое ἐπιδημία.
Слова «пандемия» в наиболее значимых этимологических словарях нет. Можно найти его только в словарях иностранных слов, изданных в конце XIX — начале XX в. Там написано, что заимствовано из немецкого Pandemie или французского pandémie. Вероятно, нам сначала и передалось это ударение на «е». Первоисточник — греческое pandēmia (весь народ, все население).
#лексика #этимология
Алтайский край и Республика Алтай: в чём разница?
Существенная. Два разных региона. Если вы слышали о городе Барнауле, то хорошо. Это столица Алтайского края. Тогда как административный центр Республики Алтай — Горно-Алтайск. Часто её зовут Горным Алтаем.
Расположены они по соседству в Западной Сибири. Алтайский край находится чуть западнее, Республика Алтай граничит с ним на востоке. Часовой пояс у них одинаковый — МСК+4.
Площадь и население. Алтайский край в этом плане побольше. Площадь — 167 996 км², население — 2 317 153 человек. Республика Алтай — 92 903 км² и 220 181 человек соответственно, ещё там живёт более 35 % алтайцев. Алтайский язык — один из государственных в Республике.
Алтайский край — это в основном равнина, степь и лесостепь. Республика Алтай — горы. Тем самые горы, которые привлекают многих туристов. Гора Белу́ха, самая высокая точка Сибири, расположена в Республике Алтай. 4509 метров как-никак. И много других красот, хотя, например, в Алтайском крае природа не менее прекрасна, там немало лечебно-оздоровительных курортов. Самый известный — Белокуриха.
Почитать подробнее и посмотреть завораживающие фотографии можно в отдельной статье.
Существенная. Два разных региона. Если вы слышали о городе Барнауле, то хорошо. Это столица Алтайского края. Тогда как административный центр Республики Алтай — Горно-Алтайск. Часто её зовут Горным Алтаем.
Расположены они по соседству в Западной Сибири. Алтайский край находится чуть западнее, Республика Алтай граничит с ним на востоке. Часовой пояс у них одинаковый — МСК+4.
Площадь и население. Алтайский край в этом плане побольше. Площадь — 167 996 км², население — 2 317 153 человек. Республика Алтай — 92 903 км² и 220 181 человек соответственно, ещё там живёт более 35 % алтайцев. Алтайский язык — один из государственных в Республике.
Алтайский край — это в основном равнина, степь и лесостепь. Республика Алтай — горы. Тем самые горы, которые привлекают многих туристов. Гора Белу́ха, самая высокая точка Сибири, расположена в Республике Алтай. 4509 метров как-никак. И много других красот, хотя, например, в Алтайском крае природа не менее прекрасна, там немало лечебно-оздоровительных курортов. Самый известный — Белокуриха.
Почитать подробнее и посмотреть завораживающие фотографии можно в отдельной статье.
Яндекс Дзен
Алтайский край и Республика Алтай: в чём разница?
Пришло время продолжить географические заметки. Расскажу о разнице между Республикой Алтаем и Алтайским краем, а ещё о том, что подразумевается под словом «Алтай».
Про́пуски или пропуска́?
Написал мне подписчик с просьбой рассказать, какое #ударение во множественном числе слова «пропуск». Здесь возможны два варианта.
про́пуски — когда говорится о чём-то пропущенном: занятиях, пробелах в тексте и др.
пропуска́ — о любых документах, удостоверениях, которые дают право на вход или въезд куда-либо.
У него слишком много про́пусков в школе.
Нужно всем оформить пропуска́, чтобы заходить в это помещение.
Написал мне подписчик с просьбой рассказать, какое #ударение во множественном числе слова «пропуск». Здесь возможны два варианта.
про́пуски — когда говорится о чём-то пропущенном: занятиях, пробелах в тексте и др.
пропуска́ — о любых документах, удостоверениях, которые дают право на вход или въезд куда-либо.
У него слишком много про́пусков в школе.
Нужно всем оформить пропуска́, чтобы заходить в это помещение.
О слове «в общем»
Начну с того, что в русском языке не существует слова «вообщем», «вобщем». Есть только «в общем», которое по дичайшему недоразумению многие пишут слитно и с двумя «о», хотя они здесь совершенно не слышатся. Однако есть слово «вообще», с которым путают «в общем». По значению они немного похожи, но пишутся по-разному.
«В общем» бывает:
— вводным словом. Выделяется запятыми. В общем, у нас всё прекрасно.
— наречием. Запятые не нужны. Однако это более редкий случай. В общем ты прав. То есть не касаясь частностей. Здесь можно заменить на «вообще»: Вообще ты прав.
— предлог «в» и прилагательное «общий». В общем номере селятся по пять человек.
И ещё есть слово «в общем-то». Здесь частица «-то» добавляется к «в общем» через дефис. Тоже может быть наречием со значением «в общих чертах, в целом, не вдаваясь в детали»; «в достаточной степени, в основном, в сущности» и запятыми тогда не выделяется.
В общем-то сидеть всё время дома вполне нормально.
Или вводным словом, которое значит «в сущности, по существу, короче говоря». Тогда запятые нужны.
Это, в общем-то, типичный пример.
#правописание #пунктуация
Начну с того, что в русском языке не существует слова «вообщем», «вобщем». Есть только «в общем», которое по дичайшему недоразумению многие пишут слитно и с двумя «о», хотя они здесь совершенно не слышатся. Однако есть слово «вообще», с которым путают «в общем». По значению они немного похожи, но пишутся по-разному.
«В общем» бывает:
— вводным словом. Выделяется запятыми. В общем, у нас всё прекрасно.
— наречием. Запятые не нужны. Однако это более редкий случай. В общем ты прав. То есть не касаясь частностей. Здесь можно заменить на «вообще»: Вообще ты прав.
— предлог «в» и прилагательное «общий». В общем номере селятся по пять человек.
И ещё есть слово «в общем-то». Здесь частица «-то» добавляется к «в общем» через дефис. Тоже может быть наречием со значением «в общих чертах, в целом, не вдаваясь в детали»; «в достаточной степени, в основном, в сущности» и запятыми тогда не выделяется.
В общем-то сидеть всё время дома вполне нормально.
Или вводным словом, которое значит «в сущности, по существу, короче говоря». Тогда запятые нужны.
Это, в общем-то, типичный пример.
#правописание #пунктуация
Учи́тели или учителя́?
Множественное число зависит от значения.
Учи́тели. Когда учитель — глава, автор учения, у которого есть последователи. Идейный наставник. Эта форма множественного числа была сначала единственно верной во всех значениях, теперь её редко используют. Пример из Национального корпуса русского языка:
«Володя на днях поступает в университет, учители уже ходят к нему отдельно...» (Л. Н. Толстой — Детство. Отрочество. Юность).
Учителя́. Когда речь идёт о том, кто преподаёт какой-либо учебный предмет в школе. Преподаватель.
Разумеется, мы гораздо чаще говорим «учитель» в значении «преподаватель», «школьный учитель», и в этом значении необходим вариант учителя́ (когда-то говорили «учи́тели»).
#ударение #лексика
Множественное число зависит от значения.
Учи́тели. Когда учитель — глава, автор учения, у которого есть последователи. Идейный наставник. Эта форма множественного числа была сначала единственно верной во всех значениях, теперь её редко используют. Пример из Национального корпуса русского языка:
«Володя на днях поступает в университет, учители уже ходят к нему отдельно...» (Л. Н. Толстой — Детство. Отрочество. Юность).
Учителя́. Когда речь идёт о том, кто преподаёт какой-либо учебный предмет в школе. Преподаватель.
Разумеется, мы гораздо чаще говорим «учитель» в значении «преподаватель», «школьный учитель», и в этом значении необходим вариант учителя́ (когда-то говорили «учи́тели»).
#ударение #лексика
Как записывать числительные цифрами?
Обобщил всё, что писал о буквенном наращении числительных в предыдущих публикациях. Пусть это будет для вас очередная шпаргалка, к которой вы сможете возвращаться при необходимости.
Насладиться чтением можно по ссылке.
Обобщил всё, что писал о буквенном наращении числительных в предыдущих публикациях. Пусть это будет для вас очередная шпаргалка, к которой вы сможете возвращаться при необходимости.
Насладиться чтением можно по ссылке.
Яндекс Дзен
Как записывать числительные цифрами? Когда нужны буквенные окончания?
В этой статье обобщу всё, что писал о буквенном наращении числительных в предыдущих публикациях. Пусть это будет для вас очередная шпаргалка, которую вы сможете сохранить в закладки, отправить своим друзьям, открывать по мере необходимости. Она необходима…
История слова «идиот»
Удивительно, но когда-то это было вполне безобидное слово.
Первоисточник — греческое ἰδιώτης (idiōtēs), где оно означало «частное лицо», «несведущий человек». То есть не участвующий в исторической жизни, живущий в себе, вне связи с обществом. Слово idios значило «своеобразный, иной, странный, необычный».
Далее перекочевало в латынь, где idiōtа — «неуч, простолюдин». Потом попало в европейские языки. А в русский язык заимствовано в XVIII веке из французского idiot или немецкого Idiot (у М. Фасмера именно такая версия).
В этимологическом словаре Л. В. Успенского утверждается, что на языке византийского христианского духовенства «идиот» значило «мирянин», «нецерковник». Тогдашние «клирики» — священники — презирали мирян, считали их невеждами. В итоге слово «идио́тэс» постепенно приобрело смысл «тупица», «неотесанный глупец».
Сейчас эти словом называют человека, страдающего идиотией, слабоумией. А ещё оно значит «дурак, болван, тупица», в словарях это толкование помечено как бранное.
Вот так за несколько столетий существительное полностью изменило лексическое значение и стилистическую окраску.
#этимология #лексика
Удивительно, но когда-то это было вполне безобидное слово.
Первоисточник — греческое ἰδιώτης (idiōtēs), где оно означало «частное лицо», «несведущий человек». То есть не участвующий в исторической жизни, живущий в себе, вне связи с обществом. Слово idios значило «своеобразный, иной, странный, необычный».
Далее перекочевало в латынь, где idiōtа — «неуч, простолюдин». Потом попало в европейские языки. А в русский язык заимствовано в XVIII веке из французского idiot или немецкого Idiot (у М. Фасмера именно такая версия).
В этимологическом словаре Л. В. Успенского утверждается, что на языке византийского христианского духовенства «идиот» значило «мирянин», «нецерковник». Тогдашние «клирики» — священники — презирали мирян, считали их невеждами. В итоге слово «идио́тэс» постепенно приобрело смысл «тупица», «неотесанный глупец».
Сейчас эти словом называют человека, страдающего идиотией, слабоумией. А ещё оно значит «дурак, болван, тупица», в словарях это толкование помечено как бранное.
Вот так за несколько столетий существительное полностью изменило лексическое значение и стилистическую окраску.
#этимология #лексика
Такой нескромный вопрос. Сколько вам лет?
Anonymous Poll
11%
До 18
20%
18 — 24
24%
25 — 34
23%
35 — 44
14%
45 — 54
8%
55 и старше
Отличие или различие?
Эти слова относятся к паронимам. То есть к тем словам, у которых похожее звучание, морфемный состав, но смысл разный.
Отличие — признак, создающий разницу между чем-либо. Употребляется с предлогом «от».
Отличие этой песни от другой. Отличие сосиски от сардельки.
Либо без предлога.
Главное отличие этой книги.
Следовательно, и отличать можно что-то от другого. Поэтому корректно будет спросить «Чем эти предметы друг от друга отличаются?»
И ещё отличие — заслуга в какой-либо области; почётный знак, грамота и пр., даваемые за такие заслуги. Диплом с отличием.
Различие — разница, несходство между кем-, чем-либо. Различие возможно между кем-либо в чём-то.
В чём различие между сосисками и сардельками?
Если у вас возникли вопросы по русскому языку, пишите на @Leopoldbot.
И ещё в Яндекс.Дзене вышла наша новая статья о разнице между словами «младше» и «моложе» со скриншотами и выдержками из словарей. Кому интересны подобные тонкости, приглашаем к чтению.
#лексика
Эти слова относятся к паронимам. То есть к тем словам, у которых похожее звучание, морфемный состав, но смысл разный.
Отличие — признак, создающий разницу между чем-либо. Употребляется с предлогом «от».
Отличие этой песни от другой. Отличие сосиски от сардельки.
Либо без предлога.
Главное отличие этой книги.
Следовательно, и отличать можно что-то от другого. Поэтому корректно будет спросить «Чем эти предметы друг от друга отличаются?»
И ещё отличие — заслуга в какой-либо области; почётный знак, грамота и пр., даваемые за такие заслуги. Диплом с отличием.
Различие — разница, несходство между кем-, чем-либо. Различие возможно между кем-либо в чём-то.
В чём различие между сосисками и сардельками?
Если у вас возникли вопросы по русскому языку, пишите на @Leopoldbot.
И ещё в Яндекс.Дзене вышла наша новая статья о разнице между словами «младше» и «моложе» со скриншотами и выдержками из словарей. Кому интересны подобные тонкости, приглашаем к чтению.
#лексика
Как определить спряжение глагола?
В первую очередь смотрим на личные окончания во 2-м или 3-м лице единственного или множественного числа. Подойдёт и 1-е лицо множественного. Нам важно определить, ударные они или безударные.
писать — пи́шем, пи́шете; лететь — лети́м, лети́те.
Если окончания безударные?
Смотрим на инфинитив. То есть на начальную форму глагола. На что она оканчивается? Если на «-ить», то это II спряжение (и да, спряжение обозначается римскими цифрами).
Примеры. По́мнить — по́мним — по́мните. Ме́рить — ме́рим — ме́рите. Ве́рить — ве́рим — ве́рите.
Исключения
1. Брить, зиждиться, зыбиться, стелить. Они относятся к I спряжению.
2. Ещё семь глаголов на -еть: видеть, смотреть, ненавидеть, терпеть, обидеть, вертеть, зависеть.
И четыре глагола на -ать: гнать, дышать, держать, слышать.
Эти исключения на «-еть» и «-ать» — II спряжения.
А также производные от них приставочные глаголы. То есть «догнать», «вытерпеть», «посмотреть» и др. будут того же спряжения, что и без приставки. Постфикс «-ся» также не влияет на спряжение.
Остальные глаголы с безударными личными окончаниями — I спряжения. Это слова на -еть, -ать, -ять, -оть, -уть, -ыть, -чь, -ти и др.
Примеры. Думать — ду́маешь — думаем. Со́хнуть — со́хнешь, со́хнем. Писать — пи́шешь — пи́шете. Искать — и́щешь — и́щете.
Если личные окончания ударные?
Всё намного проще. На инфинитив не смотрим. Спряжение определяем по личным окончаниям. Достаточно их запомнить:
I спряжение: -у (-ю), -ешь (-ёшь), -ет (-ёт), -ем (-ём), -ете (-ёте), -ут (-ют).
II спряжение: -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят).
Примеры. Лететь — лети́м, лети́те, летя́т. Спать — спи́м, спи́те, спя́т. Гореть — вы гори́те — они горя́т. Кричать — кричи́те — крича́т.
Это всё II спряжение, хотя по суффиксу инфинитива может показаться, что первое. Однако нет, для нас ориентир — ударные личные окончания.
Идём далее. Пить — пьёшь, пьёте, пью́т. Жить — живёшь, живу́т. Лить — льёшь, лью́т. Это I спряжение.
Зачастую в школе мы учим правила спряжения глаголов только с безударными личными окончаниями. О словах с ударными личными окончаниями нам могут не говорить вообще.
И поэтому у многих в памяти сохраняется следующая мантра: «Чтобы определить спряжение, нужно поставить глагол в начальную форму». И ещё стишки про слова-исключения на «-ать» и «-еть» запоминаются. Хотя, как мы видим, с глаголами вроде «лететь», «гореть» или «жить» подобный принцип не срабатывает.
📌 Чуть подробнее рассказал на своём сайте. В том числе об архаическом спряжении, которое сохранилось у некоторых глаголов.
В первую очередь смотрим на личные окончания во 2-м или 3-м лице единственного или множественного числа. Подойдёт и 1-е лицо множественного. Нам важно определить, ударные они или безударные.
писать — пи́шем, пи́шете; лететь — лети́м, лети́те.
Если окончания безударные?
Смотрим на инфинитив. То есть на начальную форму глагола. На что она оканчивается? Если на «-ить», то это II спряжение (и да, спряжение обозначается римскими цифрами).
Примеры. По́мнить — по́мним — по́мните. Ме́рить — ме́рим — ме́рите. Ве́рить — ве́рим — ве́рите.
Исключения
1. Брить, зиждиться, зыбиться, стелить. Они относятся к I спряжению.
2. Ещё семь глаголов на -еть: видеть, смотреть, ненавидеть, терпеть, обидеть, вертеть, зависеть.
И четыре глагола на -ать: гнать, дышать, держать, слышать.
Эти исключения на «-еть» и «-ать» — II спряжения.
А также производные от них приставочные глаголы. То есть «догнать», «вытерпеть», «посмотреть» и др. будут того же спряжения, что и без приставки. Постфикс «-ся» также не влияет на спряжение.
Остальные глаголы с безударными личными окончаниями — I спряжения. Это слова на -еть, -ать, -ять, -оть, -уть, -ыть, -чь, -ти и др.
Примеры. Думать — ду́маешь — думаем. Со́хнуть — со́хнешь, со́хнем. Писать — пи́шешь — пи́шете. Искать — и́щешь — и́щете.
Если личные окончания ударные?
Всё намного проще. На инфинитив не смотрим. Спряжение определяем по личным окончаниям. Достаточно их запомнить:
I спряжение: -у (-ю), -ешь (-ёшь), -ет (-ёт), -ем (-ём), -ете (-ёте), -ут (-ют).
II спряжение: -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят).
Примеры. Лететь — лети́м, лети́те, летя́т. Спать — спи́м, спи́те, спя́т. Гореть — вы гори́те — они горя́т. Кричать — кричи́те — крича́т.
Это всё II спряжение, хотя по суффиксу инфинитива может показаться, что первое. Однако нет, для нас ориентир — ударные личные окончания.
Идём далее. Пить — пьёшь, пьёте, пью́т. Жить — живёшь, живу́т. Лить — льёшь, лью́т. Это I спряжение.
Зачастую в школе мы учим правила спряжения глаголов только с безударными личными окончаниями. О словах с ударными личными окончаниями нам могут не говорить вообще.
И поэтому у многих в памяти сохраняется следующая мантра: «Чтобы определить спряжение, нужно поставить глагол в начальную форму». И ещё стишки про слова-исключения на «-ать» и «-еть» запоминаются. Хотя, как мы видим, с глаголами вроде «лететь», «гореть» или «жить» подобный принцип не срабатывает.
📌 Чуть подробнее рассказал на своём сайте. В том числе об архаическом спряжении, которое сохранилось у некоторых глаголов.
Что таит глагол «стелить»?
Возможно, для кого-то будет сюрприз. Однако «стелить» в литературном русском не считается общеупотребительным. Это всего лишь вариант к глаголу «стлать». Если откроем толковые словари, то увидим помету «разговорное» и отсылку к словарной статье под названием «Стлать».
Для унификации орфографии признаются допустимыми следующие формы:
стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют
Они относятся к глаголу «стлать». А буква «е» во всех тех словах — это не что иное, как беглая гласная.
Поэтому в русском языке нет личных форм от «стелить»: стелишь, стелит и др. Зато есть формы прошедшего! Стелил(ся), стелила(сь), стелило(сь), стелили(сь).
В школе эти тонкости опускают, чтобы не загружать лишней информацией. Вот почему нас издавна учат, что «стелить» — это исключение и оно I спряжения. Хотя по факту это глагол «стлать», и если мы посмотрим на безударные личные окончания и потом на инфинитив, то поймём, что он и так первого спряжения. Поскольку оканчивается на «-ать».
Ах, да. Туманы стелются (первое спряжение ведь). В единственном — стелется. Причастие — стелющий(ся).
Уникальное слово, согласен.
#лексика #грамматика
Возможно, для кого-то будет сюрприз. Однако «стелить» в литературном русском не считается общеупотребительным. Это всего лишь вариант к глаголу «стлать». Если откроем толковые словари, то увидим помету «разговорное» и отсылку к словарной статье под названием «Стлать».
Для унификации орфографии признаются допустимыми следующие формы:
стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют
Они относятся к глаголу «стлать». А буква «е» во всех тех словах — это не что иное, как беглая гласная.
Поэтому в русском языке нет личных форм от «стелить»: стелишь, стелит и др. Зато есть формы прошедшего! Стелил(ся), стелила(сь), стелило(сь), стелили(сь).
В школе эти тонкости опускают, чтобы не загружать лишней информацией. Вот почему нас издавна учат, что «стелить» — это исключение и оно I спряжения. Хотя по факту это глагол «стлать», и если мы посмотрим на безударные личные окончания и потом на инфинитив, то поймём, что он и так первого спряжения. Поскольку оканчивается на «-ать».
Ах, да. Туманы стелются (первое спряжение ведь). В единственном — стелется. Причастие — стелющий(ся).
Уникальное слово, согласен.
#лексика #грамматика
«Не» или «ни»?
Обычно я терпимо отношусь к ошибкам других людей и поправляю только тогда, когда меня это просят сделать или того требует ситуация. Тем более, чего греха таить, могу в переписке упустить какую-нибудь запятую и особо не проверять свою орфографию. От ошибок не застрахован никто.
Однако тотальное и безграмотное написание слов «ничего», «никак», «никуда» я понять не могу вообще. И ещё написание «не» вместо «ни» в предложениях вроде «Ему не хочется ни есть, ни пить».
❗️ Ведь достаточно запомнить ещё 5 — 6 классе (или когда их в школе проходят) два самых простых принципа:
1. Под ударением «не», без ударения «ни». У них делать не́чего. Они ничего́ не сделали.
Помочь им не́чем. Ничего́ не помогает. Удивляться не́чему. Ничему́ не удивляйтесь.
2. В предложении «не» — это отрицание. «Ни» — усиление отрицания. Частица «ни» всегда употребляется там, где уже есть отрицание. Даже если оно формально не выражено, то подразумевается. Логическое ударение падает на «ни», поэтому перепутать с «не» вряд ли можно.
Мне не встретился ни один человек.
На улице ни звука = На улице не слышно ни звука. Ни слова! = Не говори(те) ни слова!
❗️ И понять, что слов «ни ник», «не чего», «не откуда» в русском языке не бывает и не может быть никак. ❗️
Только если между «не/ни» и корнем есть предлог, тогда пишем раздельно. Но здесь целых три слова, поэтому сразу становится ясно, как писать.
Не́ у кого, не́ к чему, ни у кого́, ни у како́го, ни к чему́. Не́ с чего — ни с чего́.
#правописание
Обычно я терпимо отношусь к ошибкам других людей и поправляю только тогда, когда меня это просят сделать или того требует ситуация. Тем более, чего греха таить, могу в переписке упустить какую-нибудь запятую и особо не проверять свою орфографию. От ошибок не застрахован никто.
Однако тотальное и безграмотное написание слов «ничего», «никак», «никуда» я понять не могу вообще. И ещё написание «не» вместо «ни» в предложениях вроде «Ему не хочется ни есть, ни пить».
❗️ Ведь достаточно запомнить ещё 5 — 6 классе (или когда их в школе проходят) два самых простых принципа:
1. Под ударением «не», без ударения «ни». У них делать не́чего. Они ничего́ не сделали.
Помочь им не́чем. Ничего́ не помогает. Удивляться не́чему. Ничему́ не удивляйтесь.
2. В предложении «не» — это отрицание. «Ни» — усиление отрицания. Частица «ни» всегда употребляется там, где уже есть отрицание. Даже если оно формально не выражено, то подразумевается. Логическое ударение падает на «ни», поэтому перепутать с «не» вряд ли можно.
Мне не встретился ни один человек.
На улице ни звука = На улице не слышно ни звука. Ни слова! = Не говори(те) ни слова!
❗️ И понять, что слов «ни ник», «не чего», «не откуда» в русском языке не бывает и не может быть никак. ❗️
Только если между «не/ни» и корнем есть предлог, тогда пишем раздельно. Но здесь целых три слова, поэтому сразу становится ясно, как писать.
Не́ у кого, не́ к чему, ни у кого́, ни у како́го, ни к чему́. Не́ с чего — ни с чего́.
#правописание