Тяжело ли вам даются правила русского языка?
anonymous poll
Тяжело. Пишу грамотно, но исключительно по интуиции. – 160
👍👍👍👍👍👍👍 41%
Легко и просто независимо от трактовки. – 145
👍👍👍👍👍👍 37%
Тяжело. Пишу с ошибками и не могу понять эти мудрёные правила. – 43
👍👍 11%
Только если они объясняются понятным языком без сложных терминов. – 40
👍👍 10%
👥 388 people voted so far.
anonymous poll
Тяжело. Пишу грамотно, но исключительно по интуиции. – 160
👍👍👍👍👍👍👍 41%
Легко и просто независимо от трактовки. – 145
👍👍👍👍👍👍 37%
Тяжело. Пишу с ошибками и не могу понять эти мудрёные правила. – 43
👍👍 11%
Только если они объясняются понятным языком без сложных терминов. – 40
👍👍 10%
👥 388 people voted so far.
Наверняка каждый из вас не отказался бы от кусочка аппетитного тОрта… или тортА?
📌На самом деле здесь стоит запомнить, что ударение в этом слове всегда падает на букву О, в любых формах.
Я люблю есть тОрты каждый день.
Хотите съесть кусочек аппетитного тОрта?
А сегодня я буду вас угощать тОртами!
❗️То есть будет: то́рт, то́рта, то́рту, о то́рте, то́рты и т.д.
📌На самом деле здесь стоит запомнить, что ударение в этом слове всегда падает на букву О, в любых формах.
Я люблю есть тОрты каждый день.
Хотите съесть кусочек аппетитного тОрта?
А сегодня я буду вас угощать тОртами!
❗️То есть будет: то́рт, то́рта, то́рту, о то́рте, то́рты и т.д.
#этимология
Откуда произошло слово «газета»?
Изначально словом «газета» называлась мелкая венецианская монета в XVI веке (на итал. gazetta), которая получила своё название за то, что на ней была изображена птица сорока, которая по-итальянски называется gazza. Суффикс -etta является уменьшительно-ласкательным в итальянском языке.
На эту монету в середине XVI века в Венеции можно было купить всего лишь сводку новостей, прообраз современной газеты. Спустя некоторое время слово «газета» и приобрело значение, которое дошло до наших дней. Сегодня газетой называют печатное периодическое издание, выходящее не реже одного раза в месяц.
Источник: АиФ
Откуда произошло слово «газета»?
Изначально словом «газета» называлась мелкая венецианская монета в XVI веке (на итал. gazetta), которая получила своё название за то, что на ней была изображена птица сорока, которая по-итальянски называется gazza. Суффикс -etta является уменьшительно-ласкательным в итальянском языке.
На эту монету в середине XVI века в Венеции можно было купить всего лишь сводку новостей, прообраз современной газеты. Спустя некоторое время слово «газета» и приобрело значение, которое дошло до наших дней. Сегодня газетой называют печатное периодическое издание, выходящее не реже одного раза в месяц.
Источник: АиФ
Наверняка многие из нас знают об употреблении буквы i в дореволюционном правописании. Однако стоит вкратце напомнить, что это «десятеричное и» употреблялось взамен обычного «и» далеко не всегда, а лишь когда последняя стояла перед гласными либо «й».
В одиночестве она употреблялась в слове «мiр» в значении «вселенная», но не «отсутствие войны». Были также исключения в виде сложных слов: «восьмиугольник», «ниоткуда» и противоречивое «Владими(i)р». В качестве союза эта буква не выступала никогда.
📌 Мiру — мир!
В одиночестве она употреблялась в слове «мiр» в значении «вселенная», но не «отсутствие войны». Были также исключения в виде сложных слов: «восьмиугольник», «ниоткуда» и противоречивое «Владими(i)р». В качестве союза эта буква не выступала никогда.
📌 Мiру — мир!
Выражение «как грибы после дождя» запятыми не выделяется.
🔖После платной рекламы подписчики на канале Telegram растут как грибы после дождя.
🔖После платной рекламы подписчики на канале Telegram растут как грибы после дождя.
#этимология
Какое французское слово, оказавшись в русском, было обратно заимствовано французами?
Слово «шапка» пришло в русский язык из французского через немецкий или польский. Позднее произошло обратное заимствование, и теперь у французов помимо слова «chapeau» в значении любого головного убора есть калькированное «chapka». Есть одна разница: это слово относится только к меховой шапке-ушанке русского образца.
Какое французское слово, оказавшись в русском, было обратно заимствовано французами?
Слово «шапка» пришло в русский язык из французского через немецкий или польский. Позднее произошло обратное заимствование, и теперь у французов помимо слова «chapeau» в значении любого головного убора есть калькированное «chapka». Есть одна разница: это слово относится только к меховой шапке-ушанке русского образца.
#этимология
Слово «профессия» пишется с одной Ф и двумя СС, так как заимствовано от французского profession – род занятий.
А в латыни есть слово profiteor - «объявляю своим делом», которое и послужило первоисточником вышеуказанного французского слова.
Слово «профессия» пишется с одной Ф и двумя СС, так как заимствовано от французского profession – род занятий.
А в латыни есть слово profiteor - «объявляю своим делом», которое и послужило первоисточником вышеуказанного французского слова.
#история
Современная русская графика представляет несколько измененную графику старославянского языка, так называемую кириллицу.
Старославянская графика была составлена в IX в. в Болгарии братьями Кириллом (Константином) и Мефодием, византийскими миссионерами, учеными и дипломатами на основе греческой азбуки и путем частичного использования других алфавитов, в частности, древнееврейского.
Современная русская графика представляет несколько измененную графику старославянского языка, так называемую кириллицу.
Старославянская графика была составлена в IX в. в Болгарии братьями Кириллом (Константином) и Мефодием, византийскими миссионерами, учеными и дипломатами на основе греческой азбуки и путем частичного использования других алфавитов, в частности, древнееврейского.
День рождения
Согласно правилам русского языка, если словосочетание «день рождения» пишется не в начале предложения, то оба слова нужно писать с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только официальные праздники государственного значения (День строителя, День 8 марта, День Победы).
📌Несмотря на правила русского языка, не будет ничего зазорного в том, если в поздравительном письме написать это словосочетание с большой буквы - «С Днем рождения!». Это подчеркнет важность и значимость праздника.
❗️❗️Распространенённое сейчас написание «моё день рождения» является в корне неверным. Правильный вариант один – *мой день рождения* (местоимение мужского рода, которое согласуется с существительным «день»).
Согласно правилам русского языка, если словосочетание «день рождения» пишется не в начале предложения, то оба слова нужно писать с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только официальные праздники государственного значения (День строителя, День 8 марта, День Победы).
📌Несмотря на правила русского языка, не будет ничего зазорного в том, если в поздравительном письме написать это словосочетание с большой буквы - «С Днем рождения!». Это подчеркнет важность и значимость праздника.
❗️❗️Распространенённое сейчас написание «моё день рождения» является в корне неверным. Правильный вариант один – *мой день рождения* (местоимение мужского рода, которое согласуется с существительным «день»).
#история
До прихода советской власти слово «субботник» имело другое значение. Так гимназисты называли коллективную порку, которую устраивало им начальство за проступки, совершённые в течение учебной недели. Сами же телесные наказания в российских школах применялись до второй половины XIX века.
До прихода советской власти слово «субботник» имело другое значение. Так гимназисты называли коллективную порку, которую устраивало им начальство за проступки, совершённые в течение учебной недели. Сами же телесные наказания в российских школах применялись до второй половины XIX века.
Частицы кое-, кой-, -то, либо-, -нибудь, -ка, -де, -с, -таки всегда пишутся через дефис
🔖Кое-кто, кой-кто, такой-то, кто-либо, что-либо, где-нибудь, он-де, слушаюсь-с, всё-таки, вот-таки.
🔖Кое-кто, кой-кто, такой-то, кто-либо, что-либо, где-нибудь, он-де, слушаюсь-с, всё-таки, вот-таки.
Перед «как следует» запятая не нужна.
🔖Я провёл лето как следует: на море с друзьями.
Делай как следует.
📌Почему? Потому что «как следует» является неделимым сочетанием со значением «по-настоящему, в полной мере, достойно». Часть речи – наречие, поскольку отвечает на вопрос «как?».
🔖Я провёл лето как следует: на море с друзьями.
Делай как следует.
📌Почему? Потому что «как следует» является неделимым сочетанием со значением «по-настоящему, в полной мере, достойно». Часть речи – наречие, поскольку отвечает на вопрос «как?».
#лексика
В лексикологии различают активный и пассивный словарный запас.
К активному запасу относятся привычные, повседневно употребляемые слова, не имеющие оттенка устарелости или новизны.
К пассивному запасу относятся устаревшие слова и неологизмы. Устаревшие делятся на историзмы и архаизмы.
Историзмы: слова, которые называют вышедшие из обихода предметы, явления, существа.
Примеры: царь, доспехи, гусар.
Архаизмы: устаревшие названия предметов, явлений, существ, которые существуют и сейчас. У архаизма всегда есть слово-эквивалент, которое употребляется в современном русском языке.
Уста – губы, зело – очень, перст – палец, брадобрей – парикмахер, ланиты – щёки.
В лексикологии различают активный и пассивный словарный запас.
К активному запасу относятся привычные, повседневно употребляемые слова, не имеющие оттенка устарелости или новизны.
К пассивному запасу относятся устаревшие слова и неологизмы. Устаревшие делятся на историзмы и архаизмы.
Историзмы: слова, которые называют вышедшие из обихода предметы, явления, существа.
Примеры: царь, доспехи, гусар.
Архаизмы: устаревшие названия предметов, явлений, существ, которые существуют и сейчас. У архаизма всегда есть слово-эквивалент, которое употребляется в современном русском языке.
Уста – губы, зело – очень, перст – палец, брадобрей – парикмахер, ланиты – щёки.
Есть ли в других языках слова, заимствованные из русского?
Да. В английском языке существуют слова pogrom, perestroyka, glasnost. Заимствованы русские слова matryoshka, samovar.
Да. В английском языке существуют слова pogrom, perestroyka, glasnost. Заимствованы русские слова matryoshka, samovar.
#правописание
Мы знаем, что в конце глаголов после шипящих нужно писать мягкий знак (печь, слышишь и т.д). Однако есть ситуации, когда в конце слова после шипящих он будет лишним.
1. В существительных мужского рода
Светоч, стриж, бич, муж.
2. В кратких прилагательных
Летуч, свеж, гремуч, пахуч.
В родительном падеже существительных множественного числа.
Примеры: Крыш, лыж, дач, удач, задач.
Мы знаем, что в конце глаголов после шипящих нужно писать мягкий знак (печь, слышишь и т.д). Однако есть ситуации, когда в конце слова после шипящих он будет лишним.
1. В существительных мужского рода
Светоч, стриж, бич, муж.
2. В кратких прилагательных
Летуч, свеж, гремуч, пахуч.
В родительном падеже существительных множественного числа.
Примеры: Крыш, лыж, дач, удач, задач.
Часто вижу у людей привычку писать «на следующей недели» вместо правильного «на следующей неделЕ». Никогда не было понятно, в чём причина такой ошибки.
📌Суть проста: существительное «неделя» относится к 1 склонению. В этой фразе требуется форма предложного падежа с окончанием –Е: неделя – > неделЕ.
Возможно, возникает путаница с родительным падежом: неделя – > недели. Однако здесь слово отвечает на вопрос «на чём?» или «когда?», поэтому уместной будет только форма предложного падежа.
🔖Другие примеры с тем же склонением и падежом: на землЕ, на родинЕ, на волЕ
📌Суть проста: существительное «неделя» относится к 1 склонению. В этой фразе требуется форма предложного падежа с окончанием –Е: неделя – > неделЕ.
Возможно, возникает путаница с родительным падежом: неделя – > недели. Однако здесь слово отвечает на вопрос «на чём?» или «когда?», поэтому уместной будет только форма предложного падежа.
🔖Другие примеры с тем же склонением и падежом: на землЕ, на родинЕ, на волЕ