Буква «Ё»
29.9K subscribers
337 photos
1 video
8 files
696 links
О русском языке с любовью.

Курс по работе с нейросетями 595 руб @neurokursyozhbot

Реестр РКН — https://clck.ru/3FbEpz

❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос — @Leopoldbot
Download Telegram
ЕдЕм по дороге

Как же часто можно увидеть вместо правильного «едем по дороге», «едем домой» фразы «едим по дороге», «едим домой». И сразу хочется спросить, что же они едят. )) Потому что еди́м — это форма глагола «есть», а не «ехать». Ударение падает на «И».

О спряжении глагола «ехать» мы уже писали, поэтому только приведём примеры с формой «едем».

- едЕм в машине;
- едЕм в маршрутке;
- едЕм домой;
- едЕм в поезде.

А если вы говорите о еде, тогда используем глагол «едИм».

Мы едем в поезде и едим курицу!
#правописание #лексика
Телик, велик, видик... Пишем с -ик!

Эти разговорные слова мы часто пишем с буквой «Е», однако это ошибка. Здесь в словообразовании участвует всё тот же уменьшительно-ласкательный суффикс -ик, в котором гласный «И» при склонении остаётся на месте:

Телик — телика. Велик — велика.

Сравните с классическим примером: ключ — ключик — ключика, дом — домик — домика.

Если бы здесь был суффикс -ек-, то «Е» бы выпадала: замочек — замочка, кусочек — кусочка. Это правило, у которого исключений нет.

«Телику» не повезло, потому что «телЕвизор». Тогда как с «великом» всё однозначно: в слове «велосипед» никакой «Е» после «вел-» мы не наблюдаем, поэтому повода ошибиться нет.

Более того, эти слова давно фиксируются в толковых и орфографических словарях. Даже «шизик» (от «шизофреник») с пометкой «сниженное». А в Правилах русской орфографии и пунктуации под редакцией В. В. Лопатина находим следующее объяснение:

«По этому же правилу пишутся характерные для разговорной речи и просторечия образования на -ик с небеглым гласным суффикса и усеченной основой производящего слова типа ве́лик (велосипед), телик (телевизор), видик (видеомагнитофон), шизик (шизофреник), а также усеченные уменьшительные личные имена типа Алик, Владик».
#лексика #правописание
Друзья, предыдущий пост о словах «телик», «велик» я написал по просьбе нашего подписчика.

Присылайте свои идеи по поводу публикаций на @Leopoldbot.

Только, пожалуйста, сначала поищите нужную тему по ключевым словам, вдруг мы об этом уже писали.

Если отправляете фотографию с ошибками, то добавляйте комментарий, где она сделана, что это вообще такое. А если скриншот, то ссылку на сайт/название приложения. Бывает, что после запроса в службу поддержки с просьбой исправить ту или иную ошибку быстро реагируют положительно.
В течение 3 дней

В этой фразе вы увидите пример как минимум двух правил, которые мы уже несколько раз объясняли. Но повторить их не мешает, ведь количество подписчиков на нашем канале увеличивается регулярно.

В течение/в течении

Если мы говорим о временном промежутке, то пишем «в течениЕ».

В течение этого месяца, в течение 2 дней, в течение года.

У этого предлога есть ещё собратья с буквой «Е» на конце: в продолжение, в заключение, в отсутствие, во избежание, в отличие от.

Если говорим о течении любого водоёма, то это будет обычное существительное «течение», которое употребляется в прямом значении. Оно пишется с «И» на конце, поскольку падеж предложный. Также мы можем вставить прилагательное между «в» и «течении».

В (тёплом) течении реки я наблюдал что-то странное.

А ещё слово «течение» может обозначать направление искусства, литературы, философии и др.
В этом течении искусства господствуют следующие черты.

Наращение числительных

Точнее, его отсутствие. Если мы обозначаем цифрой количественное числительное, то буквенные окончания не дописываем. Потому что в самой цифре уже заложено нужное значение.

Не более 3 дней; в течение 5 минут; около 2 лет, 2 месяцев, 4 недель.

Средства будут зачислены на ваш счёт в течение 2 дней.

Окончания нужны только для порядковых числительных. Как их отличить? Да очень просто: они похожи на прилагательные, отвечают на вопрос «какой?».

Первый, второй, третий, четвёртого, шестого — 1-й, 2-й, 3-й, 4-го, 6-го.

А также: 2-комнатная квартира, 5-звёздочный отель, 2-дисковое издание. Это количественные числительные в составе сложных слов.

Поэтому правильно писать что-то вроде: Сдам/сниму 1-комнатную квартиру, сниму 2-комнатную квартиру без агентств.

Обратите внимание: В этом доме есть 1-, 2-, 3-комнатные квартиры.
#правописание #лексика

Почитать подробнее:

«В течение» при обозначении дат
Ещё раз о предлоге «в течение»
Буквенное наращение числительных
Немного о числительных
Буквенное наращение после цифр
Понятно ли, почему запятая перед «и»?

Пришла мне на имейл (так можно писать e-mail) рассылка со следующим заголовком:

Как понять, что пора менять подрядчика, и сделать это.

Здесь всё написано правильно. Однако вопрос: понятно ли вам, почему здесь запятая перед «и»? Отметьте, пожалуйста. Если хотя бы 20 % из общего числа кликнут на вариант «Мне непонятно», напишу отдельное объяснение.

1. Мне понятно.
2. Мне непонятно.
Книги со скидкой!

Знаю, что среди подписчиков нашего канала много книголюбов. И поэтому подготовил для вас приятную новость: вы можете приобрести неограниченное количество книг на онлайн-библиотеке «ЛитРес» со скидкой 25 % по промокоду gramota.

📌 Скидка действует на 1 покупку любого количества книг (через корзину) в течение 3 дней после активации промокода.

Чтобы активировать код:

1. Перейдите по ссылке. Она также активна в конце публикации.
2. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на сайте, если аккаунта нет. Это можно сделать на той же странице, которая у вас открылась.
3. Введите промокод gramota.

Далее у вас есть 3 дня, чтобы купить на любую сумму столько книг, сколько вы пожелаете.

🔖 Акция действует до 12 января 2020 г. То есть до этой даты нужно активировать скидочный код gramota. Он не будет действовать только на ограниченный список топ-новинок, которые вышли недавно (не более 1 — 2 недель назад).

📱 Но и это не всё! Если вы привыкли делать покупки через приложение «Читай!» и хотите активировать промокод с его помощью, то достаточно нажать на эту ссылку. ⬅️

Промокод активируется автоматически при переходе, если приложение уже установлено на телефон. Если на смартфоне его нет, то откроется магазин, чтобы его установить.

📱 Ещё скидочный код можно использовать во втором приложении библиотеки «Слушай!».

Если вы активировали промокод в «Читай!», то скидка также начнёт действовать и в «Слушай!» при условии, что у вас в приложениях один и тот же аккаунт.

Каждый пользователь сможет воспользоваться промокодом 1 раз.

В дальнейшем расскажу, что интересного вышло на «ЛитРес», на какие книги о русском языке и написании текстов желательно обратить внимание. А также объясню, почему нужно покупать СО скидкой и ПО акции, но не по скидке.
#сайты
Запятая перед «и». Разъяснение.

Вариант «Мне непонятно» во вчерашнем опросе набрал чуть ли не 50 % голосов, поэтому объясняю.

Вопрос был по поводу запятой перед «и» в следующем предложении:

Как понять, что пора менять подрядчика, и сделать это.

На самом деле эта запятая всего лишь закрывает придаточную часть «что пора менять подрядчика». Союз «и» просто проходил мимо, к нему знак препинания не относится.

Как мы знаем, придаточные предложения выделяются запятыми с обеих сторон, если находятся в середине предложения. Достаточно разделить сложное предложение на два простых, чтобы понять, какую роль выполняет «и»:

Пора менять подрядчика. Как понять и сделать это.

В нашем случае «и» соединяет однородные сказуемые «понять» и «сделать», а часть предложения со «что» просто вклинилась, поэтому её нужно отделить запятыми.

Такие ситуации с союзом «и» после придаточного возникают часто.

Он сказал, что едет домой в маршрутке, и замолчал.

И после причастных/деепричастных оборотов.

Я пришел домой, старательно спрятав купленные подарки, и начал готовиться к её пришествию.

Падают на землю листья, позолоченные дыханием осени, и создают живописную атмосферу.

В обоих случаях мы выделяем запятыми деепричастный и причастный оборот соответственно.
#пунктуация
Часто ли вы говорите/пишете правильное выражение «до скОльких», которое означает «до которого часа?»

1⃣ Да, в основном его и использую в речи.

2⃣ Нет, чаще говорю «до сколькИ» либо обхожусь близким по смыслу выражением.

3⃣ Первый раз о нём слышу.

P. S. «До скОльких» – единственно верная форма местоимения «сколько» в родительном падеже. «До сколькИ» считается ошибкой. Однако этот вариант слышу от разных людей гораздо чаще.
Откупорить и закупорить: где падает ударение?

#Ударение в этих словах падает на букву «У»:

- откУпорить;
- закУпорить;
- раскУпорить.


Многие из нас произносят эти слова с ударением на «О». Однако его не допускает орфоэпическая норма даже в качестве разговорного варианта.

Также на «У» ставится ударение в существительных «откУпорка», «закУпорка» и «раскУпорка».
Что почитать долгими осенними вечерами? Интересные книги по лингвистике на «ЛитРес»

Всем привет! Осень уверенно шествует по нашим городам, по крайней мере в европейской части России, и это самое время, чтобы наконец-то перестать лениться и начать читать полезные книги.

С сегодняшнего дня запускаю рубрику «Интересные #книги по лингвистике на «ЛитРес». Для неё отбираю специально те издания, которые будут интересны и понятны широкому кругу читателей.

1. Гай Дойчер — Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе

Почему в некоторых культурах синий и зеленый цвета обозначаются одним и тем же словом? Почему Гомер называл море «виноцветным»? Почему коренные жители Австралии вместо «правый» и «левый» говорят «западный» и «восточный»? Как язык определяет образ жизни человека и судьбу народа? Интересные вопросы и не менее интересные ответы.

2. Ирина Левонтина — О чём речь?

Нет времени объяснять, просто приведу интересный фрагмент из этой книги.

Мода на слово «самодостаточный» вполне объяснима. В последнее время русский язык стал гораздо благосклоннее, чем раньше, смотреть на простое соответствие человека психической норме. Особенно ярко это заметно по возникновению новых значений у слов «адекватный» и «вменяемый». Слово «адекватный» сейчас чрезвычайно активно используется применительно к человеку. При этом не указывается, чему этот человек адекватен. Просто — адекватный, то есть без тараканов в голове, без неожиданных и странных проявлений, без комплексов, сверхценных или фиксированных идей. И главное, подразумевается, что все это – хорошо.

Вменяемый — тоже хорошее качество человека. В юридическом смысле вменяемость предполагает, что человек отдает себе отчет в совершаемых поступках, поэтому его можно за них судить. Однако в обиходе это слово вовсе не связано с преступлениями: вменяемый — значит достаточно разумный, способный понять, что ему говорят. Причем говорят уже не только о вменяемых людях, но и о вменямых текстах, вменяемых взглядах и даже о вменяемых ценах
.

Напоминаю, что до 12.01.2020 вы можете за 1 раз купить любое количество книг на онлайн-библиотеке «ЛитРес» со скидкой 25 % по нашему промокоду gramota. Подробнее мы писали здесь.
Где бы то ни было

В русском языке есть устойчивые выражения с отрицательной частицей «ни», в которых все слова пишутся раздельно.

- где бы то ни было;
- когда бы то ни было;
- во что бы то ни стало;
- откуда ни возьмись;
- как ни в чём не бывало;
- как бы ни было.


И другие. Всё потому, что каждое слово в этих выражениях — отдельная часть речи. Например, частица «бы» всегда пишется раздельно, «ни» пишется слитно только с отрицательными словами: никудА, нигдЕ, никтО (большой буквой обозначил ударение), в остальных случаях раздельно. «То» выступает местоимением.
#правописание #лексика
Факты о причастиях в русском языке

Одевающийся, приклеиваемый, самоклеящаяся… Причастия — одно из тайных оружий русского языка. Даже его носители путаются в образовании правильных форм, что уж говорить о тех, кто изучает наш язык как иностранный. Расскажем несколько интересных фактов о причастиях.

1. По происхождению восходят к старославянскому языку. Поэтому всегда были принадлежностью письменной речи. В поэзии XVIII в. обилие причастий было отличительной чертой «высокого штиля».

2. Не существует причастий будущего времени. Эта форма глагола обозначает действия, которые уже совершились или совершаются сейчас. Хотя есть лингвисты, которые желают, чтобы такие причастия мы использовали. Например, об этом пишет Михаил Эпштейн в статье «Есть ли будущее у причастий будущего времени?» По его мнению, формы сделающий, сумеющий, успеющий, увидящий, прочитающий, пожелающий часто используются, а академическая грамматика только мешает их зафиксировать как допустимые.

3. Причастные обороты используются преимущественно в книжных стилях, особенно в художественном. В устной речи они, как правило, заменяются на придаточные определительные. Таким непонятным термином называются предложения со словом «который».

4. Основная синтаксическая роль причастий/причастного оборота — определение. Солнце, выглянувшее из-за облаков.

И вторая — часть составного именного сказуемого. Книга была прочитана мною.

Краткие причастия тоже выступают как составное именное сказуемое. Книга прочитана.

5. Причастие представляет признак предмета в динамике, потому что у него есть черты прилагательного и глагола. Идущий по дороге человек означает, что человек идёт сейчас.

6. Также они помогают сократить предложение, избежать тавтологии и двусмысленности.

Мы познакомились с человеком, который живёт в доме, который находится на краю леса. Звучит странно, не так ли?

Мы познакомились с человеком, который живёт в доме, находящемся на краю леса.
Теперь получше. Нужно только с суффиксом не ошибиться.

7. Однако если описывается какой-то один предмет, то нужно использовать либо два (и более, если надо) причастия, либо два определительных оборота.

Можно:
Мы увидели человека, идущего нам навстречу и радостно улыбающегося.
Мы увидели человека, который шёл нам навстречу и радостно улыбался.

Нельзя:
Мы увидели человека, идущего нам навстречу, и который радостно улыбался.
#лексика
Это событие сплачивает, сплочает или как-то там… людей

Глагол «сплотить» не так часто используется в устной речи, чаще всего в форме 3 лица. Поэтому мы можем запутаться: то ли сплачивает, то ли сплочает, то ли ещё как-то.

📌 На самом деле есть оба глагола: «сплотить» совершенного вида и «сплачивать» несовершенного. И в настоящем времени используется только «сплачивать».

Это событие сплачивает людей. Слова «сплочает» не существует.

В прошедшем и будущем времени употребляется глагол «сплотить».

Это событие сплотило нас. Как сплотить коллектив. Что может сплотить людей.

В будущем времени — сплотИт.

Отглагольные существительные — сплочение и сплочённость.

🔖 Значения:

1. Скрепить, соединив продольными сторонами (доски, брёвна). Спец.
2. Сплотить кого/что. Вплотную сблизить друг с другом, сомкнуть.
3. Объединить в одно неразрывное целое; сделать согласованными, дружными чьи-либо действия.

Глагол «сплотить» родственен древнерусскому плотъ (ограда, плетень), то есть у него тот же исторический корень, что у слов «плот», «плетень».

📝 Из книги «История слов» В. В. Виноградова:

Глагол «сплотить — сплачивать» входит в русский литературный язык из народной речи как профессиональный плотничий термин. Он искони обозначал: «одно с другим соединить плотно («сплотить половицы»)». Сравните: плот, плетень, плотный и т. п. С этим глаголом были тесно связаны имена существительные «сплочение», «сплочивание». Несколько в стороне от этого лексического гнезда в словарях Академии Российской и в словаре П. Соколова (1834) ставилось слово «сплотник», укрепившееся в терминологии речного судоходства («Кто плоты плотит, или скрепляет, гонки, леса связывает для сплавки»).

Слова «сплотить», «сплоченность», «сплоченный» в их отвлеченных переносных значениях — приобретение XIX в. Только в русском литературном языке 50—60-х годов начинает широко распространяться переносное значение глаголов «сплотить» и «сплотиться». Сплотить — «тесно объединить, связать крепкими узами»; сплотиться — «объединиться, вступить в тесную связь, в единение с кем-нибудь».


#лексика #этимология
Ударение в слове «кухонный».

Ставится на букву «У»:

кУхонный.

Потому что «кУхня».

#Ударение на «О» неверно, в словарях его нет.

В этом слове две «Н». Первая относится к корню, вторая – к суффиксу.

Хозяйка была вооружена кУхонным топором и кУхонной сковородкой.
Ох уж эти названия профессий!

Давайте повторим названия некоторых профессий и предметов во множественном числе, которые оканчиваются на -ер/-ор. Почти все эти слова заимствованные, в них мы видим вариативность окончаний: то И/Ы, то А/Я.

Тренер — трЕнеры.
Бухгалтер — бухгАлтеры. Разговорное — бухгалтерА.
Диспетчер — диспЕтчеры.
Инженер — инженЕры. В разговорной речи допустимо «инженерА». Но звучит убого.
Инспектор — инспЕкторы. И здесь допустимо «инспекторА» в разговорной речи.
Кондуктор. Работник транспорта — кондукторА и кондУкторы. Деталь машины — кондУкторы.
Лектор — лЕкторы.
Ректор — рЕкторы.
Сервер — сЕрверы. Специально выделяю, потому что на каждом шагу вижу и слышу «сервера». Точно так же: прокси-серверы, интернет-серверы и др.
Цéнтнер — цЕнтнеры.

И классика жанра:
ДоговОр — договОры. В разговорной речи допускается «договорА», хотя тоже коробит от такого произношения.

Директор — директорА.
Доктор — докторА.
Профессор — профессорА. Форма «профессоры» считается устаревшей.
Шулер — шулерА.

Основное окончание — И/Ы, тогда как А/Я чаще относилось к разговорной речи и просторечию. Кое-где вариант на «А» полностью вытеснил прежнюю литературную норму на «Ы» (профессора, доктора). И во времена наших прабабушек и прадедушек совершенно нормально было говорить «дОмы» и «пОезды», тогда как сейчас мы произносим «домА» и «поездА».

Большой буквой выделено #ударение.
#правописание
Брелки или брелоки?

Слово «брелок» произошло от французского breloque (подвеска на цепочке часов), из-за чего всё слово — это корень, даже часть -ок, которая может казаться суффиксом.

Поэтому изначальная литературная норма — брелока, брелоку, брелоком, на брелоке, брелоки.

Усечённые варианты «брелка», «брелки» ранее не допускались, их только недавно стали выделять как разговорные. Например, это делает Большой толковый словарь под редакцией С.А. Кузнецова. Орфографический словарь РАН формы «брелока» и «брелка» считает равноправными.

Сказывается влияние слов «носок», «замок», «посёлок» и др. с беглой гласной «О» при склонении.

Итак, сейчас слово «брелок» вполне русифицировалось и его усечённые формы «брелка», «брелки» могут спокойно жить в разговорном стиле.
#лексика

А как привыкли говорить вы?

1️⃣ Брелока, брелоки
2️⃣ Брелка, брелки
Цена за чашку кофе или цена чашки кофе?

Подготовил для вас интересное чтиво, а если точнее, то очередной выпуск рубрики #нампишут. Она посвящена частым ошибкам в русском языке. Статьи для неё готовлю на основе тех фотографий и скриншотов, которые присылаете вы, наши любимые подписчики.

Мы обсудим следующие тонкости:

✔️ как правильно выбрать гласную в корнях -гор-/-гар-?
✔️ всё ли верно во фразе «цена за чашку кофе»?
✔️ верное написание государства Беларусь.

И многое другое. Насладиться чтением можно по ссылке.
«Республика» с большой или маленькой? Вопрос от подписчика

Здравствуйте! Подскажите, нужно ли писать «республика» с большой буквы, если это не документ? Например, в тексте новостного репортажа или в титрах?

Ответ. Если это официальное название страны или административной единицы, то нужно с большой:

Республика Удмуртия, Республика Саха, Республика Бурятия; Словацкая Республика, Республика Беларусь.

Во всех этих примерах слово «республика» входит в состав имён собственных. А они всегда пишутся с заглавной буквы.

С маленькой пишем, если не говорим о конкретной административно-территориальной единице, если это обычное нарицательное существительное, абстрактное наименование.

Я сбился со счёта, когда пытался посчитать, сколько в нашей необъятной стране республик.

Согласно Конституции России республики вправе устанавливать свои государственные языки.

Они организовали свою республику во время игры в песочнице.

Благодарю за интересный вопрос. 😊
#лексика #правописание
Это точно не фотошоп?

В одной из последних статей я написал слово «фотошоп» кириллицей. Действительно, в орфографическом словаре РАН уже зафиксировано именно такое написание. Теперь не нужно напрягаться и включать латиницу, чтобы напечатать Photoshop.

Я уже и забыл, как она смотрится на фотографиях без фотошопа.
#лексика
Лазать, лазять или лазить? Разберёмся с этими глаголами

У кого они не вызывают сложностей? То «лазю», то «лазяю», то «лазиет», то ещё как-нибудь извратим.

Есть два глагола. Первый — «лазить», он же соответствует литературной норме. Второй — «лазать». В одних словарях отмечается как разговорный, в других это такой же литературный вариант, что и «лазить». Забавно, что название видов спорта вроде «скалолазание» произошло именно от него, как и само отглагольное существительное «лазанье».

Теперь о спряжении.

Лазитья лажу, ты лазишь, он/она/оно лазит; мы лазим, вы лазите, они лазят.
В прошедшем времени — лазил.
Причастие— лазящий.

То есть «лазяю», «лазию», «лазяет» или ещё как-то говорить неправильно. И не существует слова «лазять».

Я люблю лазить по деревьям. Этот ребёнок вечно где-то лазит! Котята лазят по полу.

Близкий по значению глагол, но обозначающий однократное действие и в одном направлении, — лезть.

Лазатья лазаю, ты лазаешь, он/она/оно лазает, мы лазаем, вы лазаете, они лазают.
Причастие — лазающий.

А как же быть с повелительными наклонениями? На помощь приходят формы других приставочных глаголов:

залезать, вылезать, слезать — залезай, вылезай, слезай.
Или повелительное от «лезть» — лезь.

Да лезь уже на эту гору! Лезь на дерево, а потом слезай с него.

О других приставочных глаголах ещё поговорим. И об истории слова «лазить».
#лексика #грамматика
Чудеса со словом «зонтик»

Иногда #этимология открывает нам необычные факты о словах, которые кажутся привычными и непримечательными. Вот что может таить в себе слово «зонт»? Да ничего! Но если покопаться в его истории, то можно обнаружить следующее.

Изначально в русский язык попало слово «зонтик», а не «зонт». Источник — голландское zonnedek (от zon — «солнце» и dek — «защита»; буквально «защита от солнца»). Было это в начале XVIII века, во времена Петра I. И защищал зонтик только от солнца, а не дождя. Если точнее, то это был тент, который натягивался над палубой (dek) для защиты от солнца (zonne).

Далее мы начали воспринимать вторую часть заимствованного слова как уменьшительный суффикс (как, например, в словах «мостик», «шестик», «бантик» и др.), а само слово стало казаться уменьшительно-ласкательным. И в результате в русском языке образовалось «некорректное» слово зонт. Народная этимология в чистом виде.

Если посмотрим, что значит на нидерландском (именно так правильно называть государственный язык Нидерландов) “zonnedek”, то узнаем, что его значение осталось прежним: «верхняя прогулочная палуба»; «навес от солнца»; «тент». А дождевой зонт переводится как paraplu.

😉 Я знал (-а) об этом.
😳 Это открытие для меня.