Герценовец
353 subscribers
165 photos
1 video
13 files
170 links
Звать меня Тягур Михаил, я - историк, копаюсь в истории 30-40-х годов.
Download Telegram
Я занимаюсь исследованием истории военного изобретательства периода Первой мировой войны, и не только, далеко не первый год и, конечно, видел некоторое... Но такого!

"Токио, 7/20 октября 1916 года.
Верховному Главнокомандующему
ИМПЕРАТОРСКАЯ Русская Главная Квартира.
Петроград.
Ваше Высокопревосходительство.
Нижеподписавшиймя, - императорский японский подданный, - торжественно сообщает один из методов для атаки противника. Последний заключается в поражении противника при помощи кипящих каловых масс. Ввиду того, что германские
войска применяют различные дикие способы атаки, союзные нами армии должны также применять некоторые дикие способы поражения противника, в виде возмездия. Способ обливания калом разъяснен в особом приложении. на фронте солдаты зачастую страдают от накапливающихся экскрементов; предлагаемый способ является наиболее действительным, чтобы избавиться от них.
Преданный Вам, Т. Ф--------.
Токио, Япония.
Копии настоящего письма посылаются в Главные Квартиры каждой из союзных армий".

Японцы уже тогда были изрядными затейниками. Ну, что ж, из истории предложение не выкинешь - пойдет в книгу Бестиария о химоружии и т. п., когда доберусь до нее.

#Бестиарий_Великой_войны
«В стремлении найти способы для улучшения постановки военного дела я остановился на том, что необходимо развить в солдатах их духовные силы. При этом развитие должно идти по определенной системе. Обладание этими силами очень важно. Известны случаи, когда при встрече двух противников один бросал оружие лишь от одного взгляда другого. Система такого развития душевных способностей уже составлена мною».

Предложение развития навыка и применения в бою гипноза, бесконтактного боя или Силы, как не назови - всерьёз ли, в шутку ли, - было изложено в письме великому князю Николаю Николаевичу в мае 1915 года.

Впрочем, это еще полдела: тот же энтузиаст заодно просил Верховного разрешить ему набрать собственную армию из добровольцев, и делился идеей поездов «на собственных рельсах», то есть на гусеничном ходу.

#Бестиарий_Великой_войны
«...Во времена моей золотой юности я пробовал стрелять из охотничьего ружья по ласточкам ртутью, т[ак] к[ак] при быстром и высоком их полете дробью почти не доставал их.
Теперь мне совестно, что я стрелял эту милую птичку, однако нет худа без добра, т[ак] к[ак] припоминаю, что от выстрелов ртутью птички почти всегда падали, иногда потом оживая – вот мне и пришла мысль о возможности хороших результатов от стрельбы по аэропланам разных систем, шрапнельными снарядами, начиненными вместо картечи ртутью /я брал для ружья от 1/3 до ½ заряда по объему, вливая ртуть в бумажную, по калибру ружья, трубку.
Затем думается мне, что для охотничьих команд при разведках, для секретов могут сослужить службу монтекристы, заряжаемые боевым патроном: легкое ружье почти не слышный выстрел и дистанция 100-120 шагов».


19 августа 1914 года, самое начало войны.
Конечно, ртутьсодержащие боеприпасы и стрельба ими - это тема для отдельного треда, коих и так существует больше одного. Но здесь датировка письма и подводка автора к содержанию предложения («Птичку... Жалко!») очень характерны.

#Бестиарий_Великой_войны
Огнемет Фукидида
В общем, да, своего рода тяжелый огнемет был описан еще им в рассказе об осаде и взятии беотийцами крепости Делий в ходе Пелопонесской войны. Однако – и бывает же, а, – то ли сам Фукидид смог, то ли его переводчики смогли... Впрочем, по порядку, от более поздних переводов – к более ранним:
согласно изданию, подготовленному Г. А. Стратановским, А. А. Нейхардом и Я. М. Боровским в 1981 г.:
...Распилив пополам в длину огромное бревно, они выдолбили его, а затем снова точно соединили обе части наподобие трубки. На одном конце бревна привесили на цепях котел, куда провели от бревна железное сопло кузнечных мехов (причем большая часть самого бревна была также обита железом). (3) Это приспособление подвезли издалека на повозках к тем местам стены, которые были сооружены главным образом нз дерева и виноградных лоз. Затем, приставив приспособление вплотную к стене, беотийцы приладили к своему концу бревна огромные кузнечные мехи и принялись раздувать их. (4) Воздух, проникавший в котел с пылающими углями, серой и смолой, через плотно закрытую трубу раздул огромное пламя. Огонь охватил укрепление, и никто из защитников не смог там оставаться.

Вроде бы, однозначнее некуда: на одном конце бревна, обращенном к Делию – котел с углями, смолой и серой, на другом конце бревна, со стороны беотийцев – кузнечные мехи. Не так ли?

согласно переводу Ф. Г. Мищенко и С. А. Жебелева, впервые опубликованному в 1915 году, но переизданному в 1999-м под редакцией выдающегося антиковеда Э. Д. Фролова:
...распилили большое бревно пополам, все его выдолбили и снова тщательно сложили обе части наподобие трубки; к концу бревна прикрепили на цепях котел; от бревна спускалась в котел железная выдувальная трубка; большая часть бревна также обита была железом. Издали подвезли эту машину на повозках к той части стены, которая главным образом состояла из брусьев и виноградной лозы. Когда машина была вблизи стены, беотяне приспособили большие раздувальные мехи к тому концу бревна, который был на их стороне, и надували их. Воздух проходил через закрытое пространство в котел, наполненный горящими углями, серою и смолою, и производил большое пламя, от которого и загорелась стена, так что не осталось на ней никого больше.

Вроде бы, однозначнее некуда... Не правда ли?

Обратимся к еще, намного более раннему переводу Фукидида на русский язык, опубликованному еще в 1837 году:
... Она состояла из длинной балки по полам перепиленной, внутри выдолбленной, потом плотно соединенной, точно как труба; к одному из гонцев цепями была привешена жаровня; к ней была направлена железная надувательная трубка, висевшая также за балку, которая большею частию была покрыта железом. Привезенная издали на телегах, эта машина была направлена на ту часть стены, которая была построена из бревен и виноградных лоз. Когда ее придвинули к самой стене, осаждающие приставили надувательные меха к тому концу, который был с их стороны, и стали действовать. Воздух сжатый в железной трубке с силою устремлялся в жаровню, наполненный горячими угольями, серой и смолой, и происшедшее от того огромное пламя зажгло укрепления. Осажденные не могли выдержать пожара и разбежались.

Вроде бы... Да, ведь?

И лишь по версии М. В. Новикова и В. И. Конюкова, написавших, на самом деле, неплохую научно-популярную книгу об огнеметно-зажигательном оружии (1957), "древнегреческий историк Фукидид в своем сочинении "Пелопонесская война" описал применявшееся в V в. до нашей эры приспособление для использования поражающего действия высокой температуры. В закрытых котлах плавилась смесь смолы и серы. С помощью мехов в котлы нагнетался воздух, под давлением которого кипящая масса по деревянным трубам выливалась на врагов". Не воздух, а "кипящая масса", и не на стену, а на самих защитников Делия. Нет, ну, а чего они?

Впрочем, у них же приведен рисунок колесницы, оснащенной "греческим огнем", дивный настолько, что, пожалуй, включу его и в "Бестиарий..." в качестве курьеза.

#Бестиарий_Великой_войны
Накануне Первой мировой войны телефон уже не был диковинкой, но его потенциал только начинал раскрываться. То, насколько далеко шагнет телефония за следующее столетие, для нас — обыденное послезнание. Инженеры и изобретатели в начале ХХ века не располагали им и и усердно размышляли над возможностью усовершенствовать очевидно удобное средство связи.

В частности, телефон и тогда, и теперь — это неизбежный вызов гигиене: даже самым опрятным людям было бы сложно мыть руки всякий раз, когда трубку разрывает сигнал вызова. С персональными телефонами дело обстоит проще, с посторонними аппаратами или телефонами общественного пользования — куда сложнее. Здесь в качестве примера можно привести жестокое, но наглядное свидетельство И. А. Бунина о А. П. Чехове: «...Ведь он уж в каком был состоянии. Я его как раз в это время в Ялте видел. Позвонили по телефону, ответил два слова и мне трубку передал, подтолкнул: "Не могу говорить, соврите что-нибудь — отозвали, вызвали...". Взял я трубку, так и отшатнулся: из трубки прямо мертвечиной несет — и какой мертвечиной. В пять или шесть дней... А ведь всего два слова сказал. Ведь у него был туберкулез...».

Неспроста мещанин Я. Гурари из Ростова-на-Дону озадачился созданием «Прибора для защиты уха лица, разговаривающего по телефону, от заражения». 11 марта 1911 года им была заявлена, а 31 июля 1914 года — получена привилегия № 27087 на это изобретение. Привожу его описание.

«Трубка телефонного аппарата является часто распространительницей заразы. К слуховой чашечке её для разговора прикасается ушами множество лиц, в числе которых могут быть и больные заразными болезнями. Такие лица, прикладывая к своему уху чашечку, оставляют на ней болезнетворные микробы. Так как трубку приходится, при разговоре, прикладывать плотно к уху, то указанные микробы могут легко передаваться и здоровому человеку, прибегающему к услугам телефона. Дезинфекция слуховой чашечки телефонной трубки не может гарантировать пользующегося телефоном от переноса заразы, так как не представляется возможности дезинфекцировать эту чашечку после каждого разговора; в особенности невозможно это делать в телефонных аппаратах, которые находятся в общественных местах и подвергаются потому наиболее широкому использованию публикой. Предлагаемый прибор имеет целью устранить возможность указанного заражения.

Прибор представляет собой рупорообразную чашечку А с прикрепленной к ней спиралью. Чашечка сделана из легковесного металла соответственно размерам слуховой чашечки телефонной трубки с таким расчетом, чтобы ее можно было одеть на последнюю чашечку. К бортику а чашечки прибора плотно прикреплена спираль из стальной обожженной никелированной проволоки, имеющая форму уха, эта спираль надевается на внешнюю сторону ушной раковины наподобие заушников очков. Прибор этот, находясь между слуховой чашечкой телефонной трубки и ухом, ясно передает звук. Это достигается благодаря воронкообразному раструбу Б, которым снабжается слуховая чашечка прибора и плотному прилеганию ее к чашечке телефонной трубки.

Прибор дезинфекцируется время от времени опусканием его в раствор карболовой кислоты, денатурированный спирт и т. п.».

(Изобретений и предложений касаемо телефонов до 1917 года у меня имеется больше одного, но об остальных — в одном из следующих постов)

#Бестиарий_Великой_войны