Ближневосточная жизнь…
1. Бейрут, Ливан, 2005 г.
фотограф: Патрик Баз
2. Мешхед, Иран, 2004 г.
фотограф: Александра Булат
3. Кабул, Афганистан, 2007 г.
фотограф: Фарзана Вахиди
4. Касабланка, Марокко, 1991 г.
фотограф: Бруно Барби
5. Дамаск, Сирия, 1965 г.
фотографы: Фрэнк и Хелен Шрейдеры
#фотография
#Ливан
#Иран
#Афганистан
#Марокко
#Сирия
1. Бейрут, Ливан, 2005 г.
фотограф: Патрик Баз
2. Мешхед, Иран, 2004 г.
фотограф: Александра Булат
3. Кабул, Афганистан, 2007 г.
фотограф: Фарзана Вахиди
4. Касабланка, Марокко, 1991 г.
фотограф: Бруно Барби
5. Дамаск, Сирия, 1965 г.
фотографы: Фрэнк и Хелен Шрейдеры
#фотография
#Ливан
#Иран
#Афганистан
#Марокко
#Сирия
Традиционная иранская свадьба на севере Ирана в городке Бендер-Торкемен, 2017 г.
Фотограф: Фуруг Алаи
#фотография
#Иран
Фотограф: Фуруг Алаи
#фотография
#Иран
ч/б марокканская жизнь в объективе ирано-марокканского фотографа Сары Чорси.
#фотография
#Марокко
#Иран
#фотография
#Марокко
#Иран
Через несколько часов в Иране наступит Новый год — Навруз. Иранцы будут отмечать новый, 1403 год.
Иранская иллюстратор и дизайнер Сара Имами готовится заранее и уже накрыла свой праздничный стол хафт син, с 7 традиционными элементами, названия которых начинаются на «син», 15 букву иранского алфавита:
1. чеснок — сир
2. яблоки — сиб
3. проростки пшеницы/чечевицы — сабзе
4. лох — сенджед
5. уксус — серке
6. хлебный пудинг — саману
7. сумах — сомаг
#фотография
#Иран
Иранская иллюстратор и дизайнер Сара Имами готовится заранее и уже накрыла свой праздничный стол хафт син, с 7 традиционными элементами, названия которых начинаются на «син», 15 букву иранского алфавита:
1. чеснок — сир
2. яблоки — сиб
3. проростки пшеницы/чечевицы — сабзе
4. лох — сенджед
5. уксус — серке
6. хлебный пудинг — саману
7. сумах — сомаг
#фотография
#Иран
Стартовал интересный проект «Ковёр-самолёт» от Татьяны Корнеевой и Фонда Ибн Сины.
Ссылка тут.
А на канал «Салам, училка!» тут.
#видео
#Иран
Ссылка тут.
А на канал «Салам, училка!» тут.
#видео
#Иран
YouTube
Ковёр-самолёт: Навруз – иранский Новый год
Отметим Новый год? Иранцы отмечают наступление нового года не зимой, а весной, в день весеннего равноденствия. Навруз (именно так называется иранский Новый год) - древний праздник, имеющий много интересных традиций и обычаев. О них, как и об истории праздника…
Отрывок из «Писем из Персии : [От Баку до Испагани» Белозерского:
«Нет ничего печальнее персидских городов. Это отчасти происходит от узких улиц, но главная причина, несомненно, архитектура домов: извне это какие-то короба, сделанные из сушенного на солнце кирпича. Через маленькую дверь вы попадаете на открытый двор, в богатых домах обыкновенно с маленьким садиком и бассейном с водой. Сколько я ни видал домов, они обыкновенно одноэтажные; если не считать еще подвального этажа, зир-замин. Корпус самого дома называется ханэ, плоская терраса наверху дома, где летом и в хорошую погоду спят, называется баля-ханэ. Окна дома такой же величины, как и двери, и состоят из маленьких разноцветных стеклышек, обыкновенно грязных. Во всяком доме есть бируни, прежнее диван-ханэ, для приема гостей. Кроме того, есть еще эндерун, женское отделение, собственно гарем, куда посторонний не смеет проникнуть; но бывает, хотя и редко, что хозяин из особого расположения к гостю вводит его туда. Отделение для мужчин — марденэ. Для многочисленной прислуги обыкновенно имеется особое помещение, довольно грязное. В зажиточных домах пол покрыт толстым войлоком, сверх которого посреди комнаты расстилается ковер, не достигающий стен; около стен, где проходят, и около окон, где сидят, обыкновенно стелется пестрая бумажная материя, белое с синим. У знати ковры стелятся во всю комнату….»
Кроме критики, там есть много наблюдений о Востоке, частных и занимательных.
Все произведение читайте тут или тут .
#литература
#Иран
#Кавказ
«Нет ничего печальнее персидских городов. Это отчасти происходит от узких улиц, но главная причина, несомненно, архитектура домов: извне это какие-то короба, сделанные из сушенного на солнце кирпича. Через маленькую дверь вы попадаете на открытый двор, в богатых домах обыкновенно с маленьким садиком и бассейном с водой. Сколько я ни видал домов, они обыкновенно одноэтажные; если не считать еще подвального этажа, зир-замин. Корпус самого дома называется ханэ, плоская терраса наверху дома, где летом и в хорошую погоду спят, называется баля-ханэ. Окна дома такой же величины, как и двери, и состоят из маленьких разноцветных стеклышек, обыкновенно грязных. Во всяком доме есть бируни, прежнее диван-ханэ, для приема гостей. Кроме того, есть еще эндерун, женское отделение, собственно гарем, куда посторонний не смеет проникнуть; но бывает, хотя и редко, что хозяин из особого расположения к гостю вводит его туда. Отделение для мужчин — марденэ. Для многочисленной прислуги обыкновенно имеется особое помещение, довольно грязное. В зажиточных домах пол покрыт толстым войлоком, сверх которого посреди комнаты расстилается ковер, не достигающий стен; около стен, где проходят, и около окон, где сидят, обыкновенно стелется пестрая бумажная материя, белое с синим. У знати ковры стелятся во всю комнату….»
Кроме критики, там есть много наблюдений о Востоке, частных и занимательных.
Все произведение читайте тут или тут .
#литература
#Иран
#Кавказ
Фильмы, снятые женщинами-режиссерами. Часть 2/2.
1. Иранский режиссер Нафисе Фатоллахзаде сняла документальный фильм о плачевной судьбе реки Хабур – самого длинного притока Евфрата, который пересекает границу между Турцией и Сирией.
2. Фарахназ Шарифи из Ирана участвует с фильмом-дневником «Моя украденная планета», повествующем о ее личном восприятии событий в Иране. Режиссер фиксирует радостные моменты, ориентируясь на свою внутреннюю свободу. Одновременно она собирает воспоминания от незнакомых ей людей. Опираясь на чужие записи, она по-новому смотрит на свои воспоминания.
3. Ливанский режиссер Фарах Кассим рассказывает о своем возвращении на Родину в Ливан. Фарах возвращается, чтобы заботиться о своем отце Мустафе. Их разные взгляды на страну часто приводят к конфликтам, однако они с юмором стараются понять друг друга. Возможность общения открывает мужской поэтический клуб Мустафы, члены которого читают классические арабские стихи.
#фильм
#Иран
#Ливан
#Армения
1. Иранский режиссер Нафисе Фатоллахзаде сняла документальный фильм о плачевной судьбе реки Хабур – самого длинного притока Евфрата, который пересекает границу между Турцией и Сирией.
2. Фарахназ Шарифи из Ирана участвует с фильмом-дневником «Моя украденная планета», повествующем о ее личном восприятии событий в Иране. Режиссер фиксирует радостные моменты, ориентируясь на свою внутреннюю свободу. Одновременно она собирает воспоминания от незнакомых ей людей. Опираясь на чужие записи, она по-новому смотрит на свои воспоминания.
3. Ливанский режиссер Фарах Кассим рассказывает о своем возвращении на Родину в Ливан. Фарах возвращается, чтобы заботиться о своем отце Мустафе. Их разные взгляды на страну часто приводят к конфликтам, однако они с юмором стараются понять друг друга. Возможность общения открывает мужской поэтический клуб Мустафы, члены которого читают классические арабские стихи.
#фильм
#Иран
#Ливан
#Армения
Каджарское искусство — целый мир архитектуры, фотографии и картин. Большинство из произведений относятся к династии Каджар позднего периода (сама династия просуществовала с 1789 по 1925 год).
Красота и нега, тайна и пышность. Особенно этот период интересен в контексте несколько малого обращения к человеку в искусстве мира ислама.
#ислам
#искусство
#Иран
Красота и нега, тайна и пышность. Особенно этот период интересен в контексте несколько малого обращения к человеку в искусстве мира ислама.
#ислам
#искусство
#Иран