Gamelocalization 🐼
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Открываем серию летних движей от Gamelocalization с записью вебинара про работу в локализации
Разобрали:
Этот вебинар также отлично дополнят руководства «Кодекс переводчика» и «Работа в локализации».
Спасибо всем, кто пришел! Ваши вопросы как всегда были кстати и помогли еще лучше раскрыть тему на вебинаре
Дату мастер-класса по переменным объявим в начале июля. А сейчас я ухожу в заслуженный отпуск на пару недель, чтобы отдохнуть и отпраздновать надвигающиеся 30 лет.
Всех обнял, вы клевые!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥50❤12 7💯1
AI isn’t just impacting how we write — it’s changing how we speak and interact with others. And there’s only more to come.
На Verge вышла прекрасная статья про то, как AI меняет нашу речь. Казалось бы — все LLM обучают на текстах от человека. Но теперь они влияют на то, что говорим и как пишем.
Замечали за собой, что какие-то слова появились в вашей речи после использования GPT, Gemini и так далее? Возможно, как раз после промпта в духе «Перефразируй текст»? 👀
The Verge
You sound like ChatGPT
AI isn’t just impacting how we write — it’s changing how we speak and interact with others. And there’s only more to come.
👾10🆒2❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Хэппи бэздей ту ми! 🥳
Надеюсь, все, что показано в видео, будет обходить стороной как можно дольше. Ну кроме денежного круга😂
А я пока открываю страницу нового десятилетия. Спасибо, что со мной! 🤘🏼
Надеюсь, все, что показано в видео, будет обходить стороной как можно дольше. Ну кроме денежного круга
А я пока открываю страницу нового десятилетия. Спасибо, что со мной! 🤘🏼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥108😁16❤13🌚2
⬆️ Июльский номер журнала Multilingual 📕
Как уже прошла половина 2025 года?😱
В этом выпуске:
✨ как бренды создают нарратив с учётом культурных различий;
✨ пять ошибок при глобализации сайтов и приложений;
✨ обзоры событий GALA 2025 и Edu-Con;
✨ ну и много всего про Канаду и языки в этой стране!
Сам журнал бесплатный (на первые 12 месяцев, потом берут 10 долларов за год), оформить подписку можно тут.
#LOCGOODIES
Как уже прошла половина 2025 года?
В этом выпуске:
✨ как бренды создают нарратив с учётом культурных различий;
✨ пять ошибок при глобализации сайтов и приложений;
✨ обзоры событий GALA 2025 и Edu-Con;
✨ ну и много всего про Канаду и языки в этой стране!
Сам журнал бесплатный (на первые 12 месяцев, потом берут 10 долларов за год), оформить подписку можно тут.
#LOCGOODIES
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23
Человеки в локализации больше не нужны 💰
На одной из консультаций обсуждали вопрос в духе «Почему стоит доверять людям и их мнению, если есть ИИ, который знает больше?»
В рамках локализации и нынешних тенденций такой вопрос может поставить в ступор. С одной стороны, специалисты из индустрии знают о всех подводных камнях: галлюцинации ИИ, невозможности слепо переводить тексты для продуктов без предварительного обучения движков/проверки языковых моделей и так далее.
Но с другой, в компаниях действительно есть звенья руководителей, для которых любая технологическая тенденция может быть точкой опоры для разговоров про активное внедрение инноваций и резанья бюджетов. Недавняя история про компанию King отлично демонстрирует эту идею.
Тем не менее такие ситуации и вопросы могут всплывать все чаще. У Nimdzi как раз вышла отличная статья на эту тему: Proving Localization Value. В ней затрагиваются следующие моменты:
🧬 почему не стоит оставлять локализацию за бортом вклада продвижения продукта;
🧬 какие подходы помогут укоренить локализацию как брендовую часть разработки, а не просто перевод;
🧬 как перевести реальную пользу от локализации на язык управляющих звеньев (через данные, конечно же, и их корректную презентацию ).
Все три пункта сводятся к одному: нужно уметь аргументированно показывать ценность локализации для бизнеса. Как говорил уже не раз, локализация — это комплексный подход с точки зрения адаптации продукта для целевых рынков. И воспринимать его как процесс сугубо для перевода — странная затея, которая не выгорит в долгосрочной перспективе😱
Поэтому понимание и донесение мыслей для руководящих звеньев, которые могут быть не заинтересованы во всех нюансах процесса, — это один из ключевых soft навыков.
И да, в какой момент мы решили, что доверять людям не стоит? Правильно, такого не было! Так что человек всегда будет связующим звеном😈
На одной из консультаций обсуждали вопрос в духе «Почему стоит доверять людям и их мнению, если есть ИИ, который знает больше?»
В рамках локализации и нынешних тенденций такой вопрос может поставить в ступор. С одной стороны, специалисты из индустрии знают о всех подводных камнях: галлюцинации ИИ, невозможности слепо переводить тексты для продуктов без предварительного обучения движков/проверки языковых моделей и так далее.
Но с другой, в компаниях действительно есть звенья руководителей, для которых любая технологическая тенденция может быть точкой опоры для разговоров про активное внедрение инноваций и резанья бюджетов. Недавняя история про компанию King отлично демонстрирует эту идею.
Тем не менее такие ситуации и вопросы могут всплывать все чаще. У Nimdzi как раз вышла отличная статья на эту тему: Proving Localization Value. В ней затрагиваются следующие моменты:
Все три пункта сводятся к одному: нужно уметь аргументированно показывать ценность локализации для бизнеса. Как говорил уже не раз, локализация — это комплексный подход с точки зрения адаптации продукта для целевых рынков. И воспринимать его как процесс сугубо для перевода — странная затея, которая не выгорит в долгосрочной перспективе
Поэтому понимание и донесение мыслей для руководящих звеньев, которые могут быть не заинтересованы во всех нюансах процесса, — это один из ключевых soft навыков.
И да, в какой момент мы решили, что доверять людям не стоит? Правильно, такого не было! Так что человек всегда будет связующим звеном
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Nimdzi
Proving Localization Value
First article in our "The Strategic Opportunist" series: The challenge of proving the value of localization efforts.
❤38🔥10💯7🌚1
Интенсив по переменным
7-9 августа
Когда-нибудь сталкивались с непонятным текстом? И нет, я не про моменты, когда нет контекста. А именно про случаи, когда в тексте есть... кусочки кода!
📍 You got %numberofitems %itemname %timeminutes ago.
📍 {{Playername}} learnt new spell called {{Spellname}}!
📍 Have you gathered :typeofrarity: :basicitem:?
Если примеры выше вызывают панику, то не переживайте. Самое время узнать все про переменные за три дня в максимально ненапряжной обстановке!
Именно этим и займемся в конце июля, где будем детально разбирать все нюансы одной из самых сложных тем в локализации. Ведь работа с текстом здесь содержит не только слова, но и переменные с тегами!
Как работаем на интенсиве
🗓 7 и 8 августа
2 видео и 2 задания на самопроверку. Разбираем особенности и варианты переменных!
🗓 9 августа
Прямой эфир с дополнительными примерами и ответами на ваши вопросы.
💡 Упор на практику!
Будем разбираться, почему переменные вообще нужны и как с ними работать. При этом примеры будут из реальных проектов, а все знания понадобятся как в работе, так и при прохождении тестовых.
💰 Стоимость
⭐️ 1290 рублей при оплате из РФ
⭐️ 17 евро из любой другой точки мира
✨ Оплатить можно откуда угодно. Если вы из РФ, то переходите по этой ссылке: https://gamelocalization.ru/variables_event
✨ Хотите оплатить из других стран? Напишите мне в личные сообщения (@gashenkoant), и я расскажу, как можно записаться.
После этого интенсива вопросы про работу с переменными будут решены раз и навсегда. И да, даже в тестовых с ними не будет никаких проблем!
Ну и всё в дружелюбной атмосфере, без занудства и с поддержкой. Увидимся на интенсиве! 🙌🐼
7-9 августа
Когда-нибудь сталкивались с непонятным текстом? И нет, я не про моменты, когда нет контекста. А именно про случаи, когда в тексте есть... кусочки кода!
📍 You got %numberofitems %itemname %timeminutes ago.
📍 {{Playername}} learnt new spell called {{Spellname}}!
📍 Have you gathered :typeofrarity: :basicitem:?
Если примеры выше вызывают панику, то не переживайте. Самое время узнать все про переменные за три дня в максимально ненапряжной обстановке!
Именно этим и займемся в конце июля, где будем детально разбирать все нюансы одной из самых сложных тем в локализации. Ведь работа с текстом здесь содержит не только слова, но и переменные с тегами!
Как работаем на интенсиве
🗓 7 и 8 августа
2 видео и 2 задания на самопроверку. Разбираем особенности и варианты переменных!
🗓 9 августа
Прямой эфир с дополнительными примерами и ответами на ваши вопросы.
💡 Упор на практику!
Будем разбираться, почему переменные вообще нужны и как с ними работать. При этом примеры будут из реальных проектов, а все знания понадобятся как в работе, так и при прохождении тестовых.
💰 Стоимость
⭐️ 1290 рублей при оплате из РФ
⭐️ 17 евро из любой другой точки мира
✨ Оплатить можно откуда угодно. Если вы из РФ, то переходите по этой ссылке: https://gamelocalization.ru/variables_event
✨ Хотите оплатить из других стран? Напишите мне в личные сообщения (@gashenkoant), и я расскажу, как можно записаться.
После этого интенсива вопросы про работу с переменными будут решены раз и навсегда. И да, даже в тестовых с ними не будет никаких проблем!
Ну и всё в дружелюбной атмосфере, без занудства и с поддержкой. Увидимся на интенсиве! 🙌🐼
gamelocalization.ru
Интенсив по переменным от Gamelocalization
Интенсив про переменные от школы Gamelocalization для переводчиков.
❤30🔥7👍1💯1
Gamelocalization 🐼 pinned «Интенсив по переменным 7-9 августа Когда-нибудь сталкивались с непонятным текстом? И нет, я не про моменты, когда нет контекста. А именно про случаи, когда в тексте есть... кусочки кода! 📍 You got %numberofitems %itemname %timeminutes ago. 📍 {{Playername}}…»
Наконец-то новости про мой проект, над которым корпел последние пару лет! 😈
TL;DR
Закрытая бета 2XKO начинается 9 сентября! Зарегистрироваться можно вот тут.
Ну и как говорит Том:
Я люблю файтинги (и в свое время даже трудился над несколькими), и для меня это еще одна крутая ачивка. Keep going on!👊
P.S. Вообще этот проект очень прокачал софт-скиллы, о которых мы не раз говорили. В последний раз в рамках вебинара про компетенции переводчика. Сделать ли отдельный пост, где расскажу, как вообще такие проекты могут бустануть профессиональный рост?🤔
TL;DR
Закрытая бета 2XKO начинается 9 сентября! Зарегистрироваться можно вот тут.
Ну и как говорит Том:
Closed beta marks the start of us rolling out this game for everyone. Our goal is to keep the game up, online, and available from here on out.
Я люблю файтинги (и в свое время даже трудился над несколькими), и для меня это еще одна крутая ачивка. Keep going on!
P.S. Вообще этот проект очень прокачал софт-скиллы, о которых мы не раз говорили. В последний раз в рамках вебинара про компетенции переводчика. Сделать ли отдельный пост, где расскажу, как вообще такие проекты могут бустануть профессиональный рост?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
2XKO Closed Beta Announcement | Dev Update
Closed Beta kicks off September 9, 2025 with a new playable champion: Vi, the Piltover Enforcer. Sign up to play on PC at https://2xko.riotgames.com/beta.
#2XKO #RiotGames
Find us on:
Facebook: https://facebook.com/play2XKO
Instagram: https://instagram.com/2XKO…
#2XKO #RiotGames
Find us on:
Facebook: https://facebook.com/play2XKO
Instagram: https://instagram.com/2XKO…
🔥39❤6
Regex Made Easy: Practical Tips for memoQ Users
28 августа пройдет вебинар от команды memoQ про использование регулярных выражений!Естественно... в memoQ 😁
Вебинар ведет мой товарищ Сантьяго, поэтому полученную информацию точно будет легко применять на практике.
Кстати, движ подойдет всем: как менеджерам, которые трудятся с загрузкой файлов на ежедневной основе, так и локализационным специалистам для расширения кругозора.
👉🏼 Записаться можно вот тут
#LOCGOODIES
28 августа пройдет вебинар от команды memoQ про использование регулярных выражений!
Вебинар ведет мой товарищ Сантьяго, поэтому полученную информацию точно будет легко применять на практике.
Кстати, движ подойдет всем: как менеджерам, которые трудятся с загрузкой файлов на ежедневной основе, так и локализационным специалистам для расширения кругозора.
👉🏼 Записаться можно вот тут
#LOCGOODIES
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Translation software - memoQ
New Webinar: Regex Made Easy: Practical Tips for memoQ Users!
Regex (regular expressions) is a powerful tool in memoQ, you can use it for advanced find-and-replace, custom import filters, QA checks, tag protection, and more.But let’s be honest: they can seem intimidating. Regex isn’t about words, but patterns—and that…
🔥20❤6
Когда любишь Phrase, но в последнее время вокруг только memoQ 😂
Выше новость про их ивент, а тут и шопер еще появился...😂
Выше новость про их ивент, а тут и шопер еще появился...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤21 12
Внезапный опрос! Ё фэйворит TMS/CAT из...
Anonymous Poll
26%
memoQ 😑
25%
Phrase 👀
8%
CrowdIn 👅
7%
Trados 🚶♀️
2%
Lokalise 😘
0%
XTM 🥰
27%
Smartcat 🫥
6%
Свой вариант в комментариях 👇
Gamelocalization 🐼
Интенсив по переменным 7-9 августа Когда-нибудь сталкивались с непонятным текстом? И нет, я не про моменты, когда нет контекста. А именно про случаи, когда в тексте есть... кусочки кода! 📍 You got %numberofitems %itemname %timeminutes ago. 📍 {{Playername}}…
Если планировали присоединиться к интенсиву по переменным, самое время это сделать!
Вас ждут:
1290 рублей при оплате из РФ или 17 евро из любой другой точки мира
✨ Оплатить можно откуда угодно. Если вы из РФ, то переходите по этой ссылке: https://gamelocalization.ru/variables_event
✨ Хотите оплатить из других стран? Напишите мне в личные сообщения (@gashenkoant), и я расскажу, как можно записаться.
Сегодня как раз начинаю снимать видео для первых двух дней. И это просто
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
gamelocalization.ru
Интенсив по переменным от Gamelocalization
Интенсив про переменные от школы Gamelocalization для переводчиков.
Forwarded from Disgusting Men
29 июля 1954 года впервые был опубликован роман «Братство Кольца» Джона Рональда Руэла Толкина. В честь годовщины предлагаем вам перечитать классический текст Виктора Зуева о переводах легендарной саги о хоббитах на русский язык.
https://disgustingmen.com/reading/lord-of-the-rings-tolkien-translations
https://disgustingmen.com/reading/lord-of-the-rings-tolkien-translations
DISGUSTING MEN. Отвратительные мужики
Битва за Средиземье: какой перевод «Властелина колец» лучше
Нельзя просто взять и прочитать «Властелина колец». Проблема в переводе: один неправильный, другой корявый, третий — оскорбительный!
❤19👍3🔥2
☝🏼 Открываю портал в бесконечное обсуждение о том, какой перевод Властелина колец лучший 😈
Я долго не задумывался о том, какое издание было у меня. Оказалось, что Росмэн в 2002 году издавал вариант Муравьева!
А в каком читали и любите вы? Возможно, оригинал круче любого перевода? 😉
Я долго не задумывался о том, какое издание было у меня. Оказалось, что Росмэн в 2002 году издавал вариант Муравьева!
А в каком читали и любите вы? Возможно, оригинал круче любого перевода? 😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
fantlab.ru
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
авторская книга, ISBN: 5-353-00600-3, Год издания: 2002
👍8
Gamelocalization 🐼
Интенсив по переменным 7-9 августа Когда-нибудь сталкивались с непонятным текстом? И нет, я не про моменты, когда нет контекста. А именно про случаи, когда в тексте есть... кусочки кода! 📍 You got %numberofitems %itemname %timeminutes ago. 📍 {{Playername}}…
Друзья, алоха! 😮
Ну что. мы начинаем интенсив уже через 6 дней. А это значит, что время рассказать еще больше про предстоящую движуху!
📹 Новый формат
Если диктанты и другие движухи от меня проходят всегда в онлайн-формате, то для переменных я пришел к другому варианту. Базовые лекции с подробной информацией будут доступны в записи. Тема не самая простая, поэтому в записи ее воспринимать гораздо проще. Тем более она будет разбита на две части: 7 и 8 августа участники получат видео-уроки, где подробно разбираем все аспекты работы с переменными.
Но я не был готов отказаться от возможности поотвечать на ваши вопросы в прямом эфире (и поделиться дополнительными секретами, чего уж таить!), поэтому 9 августа будет завершающий вебинар. На нем будет секция с советами, которые не затронем в первые два дня, а также ответы на вопросы!
✍️ Домашние задания
В этот раз вместе с каждым уроком будут выдаваться задания для самостоятельной работы. Задача — отработать полученные знания. Вместе со строками на перевод будут также ответы и объяснения к каждой с точки зрения сложностей и возможных вариантов перевода.
Для меня это совершенно новый движ, тему которого освещал только в рамках курса Основы игровой локализации. Но точно знаю, что все полученные знания помогут проходить тестовые, разбираться в переменных и не тратить вечность на адаптации конструкций.
Так что жду всех! Скоро стартуем🖥
Ну что. мы начинаем интенсив уже через 6 дней. А это значит, что время рассказать еще больше про предстоящую движуху!
📹 Новый формат
Если диктанты и другие движухи от меня проходят всегда в онлайн-формате, то для переменных я пришел к другому варианту. Базовые лекции с подробной информацией будут доступны в записи. Тема не самая простая, поэтому в записи ее воспринимать гораздо проще. Тем более она будет разбита на две части: 7 и 8 августа участники получат видео-уроки, где подробно разбираем все аспекты работы с переменными.
Но я не был готов отказаться от возможности поотвечать на ваши вопросы в прямом эфире (и поделиться дополнительными секретами, чего уж таить!), поэтому 9 августа будет завершающий вебинар. На нем будет секция с советами, которые не затронем в первые два дня, а также ответы на вопросы!
✍️ Домашние задания
В этот раз вместе с каждым уроком будут выдаваться задания для самостоятельной работы. Задача — отработать полученные знания. Вместе со строками на перевод будут также ответы и объяснения к каждой с точки зрения сложностей и возможных вариантов перевода.
Для меня это совершенно новый движ, тему которого освещал только в рамках курса Основы игровой локализации. Но точно знаю, что все полученные знания помогут проходить тестовые, разбираться в переменных и не тратить вечность на адаптации конструкций.
Так что жду всех! Скоро стартуем
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18🔥7 2