Нескучные скрепки
479 subscribers
2.19K photos
117 videos
1 file
430 links
Гуманитарно. Англофильно. С вестиментарным уклоном
Download Telegram
Александринский #театр. Спектакль «Маскарад. Воспоминания будущего». Благоухающая, нарядная публика. Полный аншлаг. Сцена бала. Обезумевший от ревности Арбенин мечется между вальсирующих пар, не сводя глаз с беззаботно порхающей Нины.
Женский голос на весь партер, с чувством, на грани истерики: «Он её кончит?!»
Harry Potter egg cup and toast cutter. Wizard!
Кстати, о Гарри Поттере и его оружии - волшебной палочке. Кто-нибудь задумывался, почему именно такой предмет обладает магической силой?
В раннехристианской иконографии Иисус-чудотворец порой изображается с чем-то, напоминающим волшебную палочку или посох. Американский историк религии Ли Джефферсон убеждён, что прообразом для таких изображений был пророк Моисей, который, спасая свой народ от войска фараона, поднял посох, и воды Красного моря разошлись перед израильтянами.
Христос воскрешает праведного Лазаря. Фреска в катакомбах Петра и Марцеллина. Рим, III-IV вв.
Победители Costa book award 2018 в fiction категориях:
Лучший роман: Normal People. Sally Rooney
Лучший дебютный роман: The Seven Deaths of Evelyn Hardcastle. Stuart Turton

27-летняя Салли Руни стала самым молодым победителем в своей категории за всю историю премии, а всего было 172 претендентов, включая “The Silence of the Girls” Пэт Баркер и “The Italian Teacher” Тома Рэкмана.

Лучший дебютант, 38-летний журналист-фрилансер из Чешира Стюарт Тёртон с детства был поклонником Агаты Кристи и сам хотел создать нечто великое в духе золотого века криминального романа с Roger Ackroyd kind of twist. В возрасте 21 года (кто в юности не ошибался?) он предпринял «феноменально неудачную» попытку и затем, безопасно для читателей, переключился на путешествия, работу в книжных магазинах, аэропортах, фермах по разведению коз и уборку туалетов, что закономерно закончилось журналистикой.
Идея написания The Seven Deaths осенила Тёртона во время работы в Дубае на солнцепёке (travel writer, you know) — ведь ничего похожего на «Они поменялись телами» и «День сурка» никто и никогда до него не делал, поэтому пришлось спешно возвращаться в Англию подпитывать фантазию в атмосфере старинных викторианских усадеб, дремучих лесов и моросящих дождей. Увы, там дело тоже не задалось, но парень оказался настырный, и на второй год большой роман сложился.
К счастью для Тёртона, жюри разглядело необходимые признаки победоносного шедевра, и вечная слава и призовые £5,000 нашли героя.

Победители во всех категориях (есть ещё биография, поэзия и книга для детей) будут претендовать на Costa book of the year (£30,000). Буду болеть за Салли Руни.
Эскизы изразцов(?), Филиппов А.В., около 1920. Музей архитектурной художественной керамики КЕРАМАРХ
Платок-комикс «Евгений Онегин». Выставка «Платки и шали России XVIII-XXI веков», Русский музей
В XVII веке на английских мануфактурах под эгидой Гильдии продавцов канцелярских товаров на шёлке стали печатать географические карты. Со временем темами печатных платков стали важные государственные события, военные победы, политические скандалы, сатира, учебные пособия, головоломки, загадки и многое другое.
Как вам платок “Brexit”? Или нестареющая классика “The Table of Irregular Verbs”?
Валентино Гаравани vs русская Нефертити. Выставки «Тонкие материи», Эрмитаж и «Платки и шали России XVIII-XXI веков», Русский музей
Мифы об эволюции человека. Александр Соколов, 2015

У Тургенева мозг был совершенно огромен: 2012 грамм, а у Анатоля Франса объем мозга был всего 1017 см³ — нормальный объем для Homo erectus и гораздо ниже среднего для Homo sapiens.
Видите, с любым объёмом мозга хорошими делами прославиться можно. Опять размер не имеет значения...
Сумочка-клатч для тех, кто книгу из рук не выпускает. Цена со скидкой 50% - 59.000 руб.
Почти тридцать лет назад фэнтези Good Omens Геймана и Пратчетта в США ждал весьма неоднозначный приём: от эпитета zany до яростных нападок на «импортное чтиво». Некто Джо Куинан из New York Times даже назвал эту книгу лекарством от “the recurring disease of Anglophilia”. Профессиональной прозорливости этого парня можно только посочувствовать - его перу принадлежит также убийственный комментарий “an infuriating running gag about Queen, a vaudevillian rock group whose hits are buried far in the past and should have been buried sooner.” Может, просто недолюбливает все английское?
«Голое Средневековье» Джек Хартнелл (2018):

Историк Ранульф Хигден (ок. 1285-1364) в своих трудах пытался объяснить спутанное трёхчастное наследие английского языка:
«Сначала у англичан было три наречия - северное, южное и срединное, поскольку они происходят от трёх германских народов [ютов, англов и саксов]. Однако когда племена стали смешиваться между собой, а также сперва с датчанами и затем с норманнами, язык у многих в стране повредился, и они употребляют странное лепетанье, трескотню, рычание, щелканье и скрежет зубов».

Расходы на трудоёмкий и дорогостоящий пергамент - проблема не только далекого средневекового прошлого. Законы Соединённого Королевства записывались на пергаменте вплоть до начала 2017 года, когда члены парламента проголосовали за сокращение издержек (£80,000 в год) и переход к более дешевой системе подшивки бумаг.

В 1375 году законы города Аквила в центральной Италии требовали, чтобы никто не носил «pandos curtos ut eorum genitalia remaneant discoperta», «брюки настолько короткие, что гениталии остаются непокрытыми».

Значение символа 🖤 для обозначения сердца в любовном контексте конкретизируется на исходе Средних веков, когда с 1450-х годов он появляется на гравюрах, имевших широкое хождение среди самой разной публики. В Нидерландах специализировались на создании книг в форме сердца, чьи страницы кишели стихами, рисунками и куртуазными песнями, посвящёнными любви и свиданиям.

В конце Средневековья безымянный палец часто называли «лекарским» (leche fingir), от древнеанглийского loece, “лекарь»: и потому, что безымянным пальцем обычно смешивали и накладывали лекарства, и потому, что вены этого пальца считались ведущими прямо к сердцу.

Музыкальный теоретик Гвидо Аретино, или Гвидо из Ареццо (ок. 991-1033) ввёл систему шестиступенного звукоряда: ut, re, mi, fa, sol и la, до сих используемого в сольфеджио. Названия соответствовали слогам, с которых начинались строки молитвенного гимна святому Иоанну Крестителю Ut queant laxis. В XVII веке название первой ноты ut было заменено на do, а звукоряд увеличен до семи нот (добавлена si).

Согласно медицинским трактатам, барсук обладал многими магическими качествами, а высушенный и истолченный в порошок считался всеисцеляющей панацеей.

В 1272 была основана Лондонская компания сапожников (cordwainers), получившая имя по искажённому англо-нормандскому слову cordewan, обозначавшему особо ценившийся и дорогостоящий тип кордовской кожи, которую импортировали из южной Испании.
Туфли с удлинённым острым носком были атрибутом высокого положения, особенно популярным в аристократической среде, где подражали стилю элегантной королевы Анны Богемской (1366-1394), жены Ричарда II. По её польскому происхождению эти туфли получили прозвища poulaines или crakowes, их иногда набивали комками волос или мха, чтобы сохранить очертания их постоянно удлинявшихся носков. В начале 1360-х годов один хронист описывал их как более похожие на «когти дьявола, чем на украшения людей». В XV веке мода на обувь сделала полный круг, и poulaines сменились тупоносыми kuhmhal, или «коровьими мордами», которые презирали модники XIV века.
Kindle or never?
The K word is a mot interdit in our household.
Начинаете новый год в окружении множества бесполезных предметов, а двери гардероба привычно не закрываются от вещей, которые вы ещё обязательно наденете (нет)? Время отбросить сентиментальность и заняться деклаттерингом (“decluttering”). Раньше это называлось «повыкидывать хлам», но, похоже, столь неизящное выражение не выдерживает конкуренции с интригующе звучащим заимствованием.
Слово “clutter” произошло от “clotter”, «образование комков, сгустков», а потом стало обозначать путаницу и беспорядок.
Собственно концепция деклаттеринга появилась в 1950, когда журнал Vogue стал давать читателям советы о том, как правильно “De-clutter your living room”.
Королева деклаттеринга Мари Кондо предложила беспощадно избавляться от книг, которые «не приносят радость» (“don’t spark joy”), ведь в идеале максимально допустимое количество книг в доме не должно превышать 30. И тут такое началось... Мнения разделились от проведения аналогий со сжиганием книг на кострах до провозглашения деклаттеринга актом духовного сопротивления.
https://www.google.ru/amp/s/amp.theguardian.com/books/2019/jan/10/declutter-steven-pool-word-of-week