Почему эстонский преподают учителя шведского и греческого
В Эстонии за последний год появилось много новых жителей, которым нужно освоить эстонский язык. Большинство из них – украинские беженцы и трудовые мигранты по рабочим визам.
Когда языковая школа Multilingua выиграла тендер на обучение 2 500 украинских беженцев, ей пришлось использовать изобретательность, чтобы найти для них учителей. В рамках тендера разрешается использовать педагогов других гуманитарных специальностей, поэтому учителя голландского, греческого, шведского и английского языков преподают эстонский язык.
“Мы использовали свои ресурсы, искали контакты тех, кто с нами работал в прошлые годы. Но в рамках этого тендера разрешается использовать педагогов других гуманитарных специальностей. И сейчас у нас преподают эстонский учителя голландского, греческого, шведского, английского языков. Они очень хорошо справляются“, – рассказала методист Лии Леэду.
#Обучение #Учителя #Эстония #Язык
https://freebalt.com/pochemu-estonskij-prepodayut-uchitelya-shvedskogo-i-grecheskogo/
В Эстонии за последний год появилось много новых жителей, которым нужно освоить эстонский язык. Большинство из них – украинские беженцы и трудовые мигранты по рабочим визам.
Когда языковая школа Multilingua выиграла тендер на обучение 2 500 украинских беженцев, ей пришлось использовать изобретательность, чтобы найти для них учителей. В рамках тендера разрешается использовать педагогов других гуманитарных специальностей, поэтому учителя голландского, греческого, шведского и английского языков преподают эстонский язык.
“Мы использовали свои ресурсы, искали контакты тех, кто с нами работал в прошлые годы. Но в рамках этого тендера разрешается использовать педагогов других гуманитарных специальностей. И сейчас у нас преподают эстонский учителя голландского, греческого, шведского, английского языков. Они очень хорошо справляются“, – рассказала методист Лии Леэду.
#Обучение #Учителя #Эстония #Язык
https://freebalt.com/pochemu-estonskij-prepodayut-uchitelya-shvedskogo-i-grecheskogo/
FreeBalt - Новости Прибалтики
Почему эстонский преподают учителя шведского и греческого
В Эстонии за последний год появилось много новых жителей, которым нужно освоить эстонский язык. Большинство из них - украинские беженцы и трудовые мигранты по рабочим визам.
«Так что без сарказма, да, а-то я сегодня всех вышвырну!». «Педагог» начал ругаться с учеником по причине русского языка
Вот такую запись с урока латышского языка в Рижской классической гимназии нам прислали. «Педагог» с промытыми мозгами начал ругаться с учеником по причине русского языка, а одноклассники решили записать это на диктофон. Перевод:
Учитель: – А что вам дал этот факт, надежду, что в следующем году мы перейдем на русский язык? Что? У меня ощущение, что ты ждёшь армию Путина. Серьёзно, такое ощущение, что ты ждешь, когда Путин придет со своей армией, чтобы освободить тебя, потому что ты очень неосвобождённый. Тебе нужно учиться на каком-то собачьем языке. Так, ещё вопросы, пожалуйста? Ну, пожалуйста?
Ученик 1: – Почему для Латвии важно, чтобы латышский язык был единственным государственным языком?
Ученик 2: – Спасибо за вопрос!
Педагог: – Так что без сарказма, да, а-то я сегодня всех вышвырну!
Зовут это училтутку Iveta Jaunupe (Ивета Яунупе) на скриншоте можете увидеть её «лицо». Продолжайте присылать информацию, чтобы мы её освещали.
#Латвия #Педагог #Ругань #Русский #Ученик #Язык
https://freebalt.com/tak-chto-bez-sarkazma-da-a-to-ya-segodnya-vseh-vyshvyrnu-pedagog-nachal-rugatsya-s-uchenikom-po-prichine-russkogo-yazyka/
Вот такую запись с урока латышского языка в Рижской классической гимназии нам прислали. «Педагог» с промытыми мозгами начал ругаться с учеником по причине русского языка, а одноклассники решили записать это на диктофон. Перевод:
Учитель: – А что вам дал этот факт, надежду, что в следующем году мы перейдем на русский язык? Что? У меня ощущение, что ты ждёшь армию Путина. Серьёзно, такое ощущение, что ты ждешь, когда Путин придет со своей армией, чтобы освободить тебя, потому что ты очень неосвобождённый. Тебе нужно учиться на каком-то собачьем языке. Так, ещё вопросы, пожалуйста? Ну, пожалуйста?
Ученик 1: – Почему для Латвии важно, чтобы латышский язык был единственным государственным языком?
Ученик 2: – Спасибо за вопрос!
Педагог: – Так что без сарказма, да, а-то я сегодня всех вышвырну!
Зовут это училтутку Iveta Jaunupe (Ивета Яунупе) на скриншоте можете увидеть её «лицо». Продолжайте присылать информацию, чтобы мы её освещали.
#Латвия #Педагог #Ругань #Русский #Ученик #Язык
https://freebalt.com/tak-chto-bez-sarkazma-da-a-to-ya-segodnya-vseh-vyshvyrnu-pedagog-nachal-rugatsya-s-uchenikom-po-prichine-russkogo-yazyka/
Новости Прибалтики
«Так что без сарказма, да, а-то я сегодня всех вышвырну!». «Педагог» начал ругаться с учеником по причине русского языка
Вот такую запись с урока латышского языка в Рижской классической гимназии нам прислали
Успеют ли эстонские учителя выучить эстонский?
По данным из источника, в Эстонии более 2400 преподавателей не обладают достаточным уровнем знания эстонского языка, причем около 1500 из них работают в преимущественно русскоязычном районе Ида-Вирумаа.
В свою очередь, министр образования и науки Кристина Каллас выразила оптимизм в отношении перехода на обучение на государственном языке, поскольку он будет осуществляться постепенно, и преподавателям с недостаточным знанием эстонского не придется внезапно оставлять свои рабочие места.
Тем не менее, мэр города Нарва, Катри Райк, относится к этой идее скептически и не уверена, что большинство учителей, которые не учили эстонский язык на протяжении нескольких десятилетий, смогут освоить его за несколько лет. По ее оценкам, при переходе на эстоноязычное обучение в Нарве около 400 преподавателей будут вынуждены уволиться.
#Учителя #Эстония #Язык
https://freebalt.com/uspeyut-li-estonskie-uchitelya-vyuchit-estonskij/
По данным из источника, в Эстонии более 2400 преподавателей не обладают достаточным уровнем знания эстонского языка, причем около 1500 из них работают в преимущественно русскоязычном районе Ида-Вирумаа.
В свою очередь, министр образования и науки Кристина Каллас выразила оптимизм в отношении перехода на обучение на государственном языке, поскольку он будет осуществляться постепенно, и преподавателям с недостаточным знанием эстонского не придется внезапно оставлять свои рабочие места.
Тем не менее, мэр города Нарва, Катри Райк, относится к этой идее скептически и не уверена, что большинство учителей, которые не учили эстонский язык на протяжении нескольких десятилетий, смогут освоить его за несколько лет. По ее оценкам, при переходе на эстоноязычное обучение в Нарве около 400 преподавателей будут вынуждены уволиться.
#Учителя #Эстония #Язык
https://freebalt.com/uspeyut-li-estonskie-uchitelya-vyuchit-estonskij/
FreeBalt - Новости Прибалтики
Успеют ли эстонские учителя выучить эстонский?
По данным из источника, в Эстонии более 2400 преподавателей не обладают достаточным уровнем знания эстонского языка, причем около 1500 из них работают в преимущественно русскоязычном районе Ида-Вирумаа.
“Ненавижу эту русофобию, это дебильно”: не все латыши обрадовались отлучению от русского языка
На “Доске жалоб” Лига задала вопрос о том, почему запрещено смотреть американские каналы с переводом на русский язык и где остались наши права человека. Закон Латвии требует, чтобы зарубежные каналы, транслирующие на русском языке, имели звуковую дорожку на латышском языке или показывали передачи на языках Евросоюза без перевода. Это привело к отключению русскоязычных каналов кабельными провайдерами, что вызвало недовольство как у русских, так и у латышей.
Некоторые комментаторы на “Доске жалоб” критикуют этот закон и говорят, что они лучше понимают русский язык, чем английский, и поэтому не хотят учить последний язык только для просмотра телевизора. Они также отмечают неудобство чтения субтитров и рекомендуют смотреть онлайн-записи, где можно выбирать язык просмотра. Однако, есть и те, кто рады отсутствию русского языка на телевидении и призывают тех, кто не понимает, уехать в Россию, где можно смотреть сериалы на доступных языках.
Комментаторы также отмечают, что изучение языков – это свободный выбор человека, и глупо просить выучить английский для просмотра американских каналов. Некоторые люди также критикуют неуважение к пожилым людям и призывают к свободному выбору языка в демократической стране.
#Латвия #Русофобию #Русский #Язык
https://freebalt.com/nenavizhu-etu-rusofobiyu-eto-debilno-ne-vse-latyshi-obradovalis-otlucheniyu-ot-russkogo-yazyka/
На “Доске жалоб” Лига задала вопрос о том, почему запрещено смотреть американские каналы с переводом на русский язык и где остались наши права человека. Закон Латвии требует, чтобы зарубежные каналы, транслирующие на русском языке, имели звуковую дорожку на латышском языке или показывали передачи на языках Евросоюза без перевода. Это привело к отключению русскоязычных каналов кабельными провайдерами, что вызвало недовольство как у русских, так и у латышей.
Некоторые комментаторы на “Доске жалоб” критикуют этот закон и говорят, что они лучше понимают русский язык, чем английский, и поэтому не хотят учить последний язык только для просмотра телевизора. Они также отмечают неудобство чтения субтитров и рекомендуют смотреть онлайн-записи, где можно выбирать язык просмотра. Однако, есть и те, кто рады отсутствию русского языка на телевидении и призывают тех, кто не понимает, уехать в Россию, где можно смотреть сериалы на доступных языках.
Комментаторы также отмечают, что изучение языков – это свободный выбор человека, и глупо просить выучить английский для просмотра американских каналов. Некоторые люди также критикуют неуважение к пожилым людям и призывают к свободному выбору языка в демократической стране.
#Латвия #Русофобию #Русский #Язык
https://freebalt.com/nenavizhu-etu-rusofobiyu-eto-debilno-ne-vse-latyshi-obradovalis-otlucheniyu-ot-russkogo-yazyka/
FreeBalt - Новости Прибалтики
“Ненавижу эту русофобию, это дебильно”: не все латыши обрадовались отлучению от русского языка
На "Доске жалоб" Лига задала вопрос о том, почему запрещено смотреть американские каналы с переводом на русский язык и где остались наши права человека. Закон Латвии требует, чтобы зарубежные каналы, транслирующие на русском языке, имели звуковую дорожку…
Эстония предоставляет бесплатное обучение украинцам эстонскому языку, но украинцы не проявляют особого интереса к его изучению.
По данным Министерства культуры Эстонии, на начало этой недели 3859 человек закончили курс обучения эстонскому языку на уровне А1, и 4195 человек продолжают обучение. Еще 459 человек зарегистрировались на курсы и ожидают их начала.
Все эти числа значительно ниже ожиданий эстонских властей.
Ведомство объясняет низкие показатели “изучением эстонского языка беженцами в других местах”, например, через Кассу страхования от безработицы или самостоятельным обучением в онлайн-среде Keeleklikk и Keeletee.
Напомним, согласно данным Департамента социального страхования, общее число украинских беженцев, прибывших в Эстонию с февраля 2022 года, составило 72 904 человека. Из них 40% продолжили свой путь в другие европейские страны. В Эстонии осталось 43 386 человека.
#Изучение #Обучение #Украина #Эстония #Язык
https://freebalt.com/estoniya-predostavlyaet-besplatnoe-obuchenie-ukrainczam-estonskomu-yazyku-no-ukrainczy-ne-proyavlyayut-osobogo-interesa-k-ego-izucheniyu/
По данным Министерства культуры Эстонии, на начало этой недели 3859 человек закончили курс обучения эстонскому языку на уровне А1, и 4195 человек продолжают обучение. Еще 459 человек зарегистрировались на курсы и ожидают их начала.
Все эти числа значительно ниже ожиданий эстонских властей.
Ведомство объясняет низкие показатели “изучением эстонского языка беженцами в других местах”, например, через Кассу страхования от безработицы или самостоятельным обучением в онлайн-среде Keeleklikk и Keeletee.
Напомним, согласно данным Департамента социального страхования, общее число украинских беженцев, прибывших в Эстонию с февраля 2022 года, составило 72 904 человека. Из них 40% продолжили свой путь в другие европейские страны. В Эстонии осталось 43 386 человека.
#Изучение #Обучение #Украина #Эстония #Язык
https://freebalt.com/estoniya-predostavlyaet-besplatnoe-obuchenie-ukrainczam-estonskomu-yazyku-no-ukrainczy-ne-proyavlyayut-osobogo-interesa-k-ego-izucheniyu/
FreeBalt - Новости Прибалтики
Эстония предоставляет бесплатное обучение украинцам эстонскому языку, но украинцы не проявляют особого интереса к его изучению.
По данным Министерства культуры Эстонии, на начало этой недели 3859 человек закончили курс обучения эстонскому языку на уровне А1, и 4195 человек продолжают обучение. Еще 459 человек зарегистрировались на курсы и ожидают их начала.
Сегодня Таллинское городское собрание рассмотрит предложение Партии реформ об ограничении открытия новых групп в русскоязычных детских садах с 2024 года, по аналогии с Латвией.
Председатель фракции Партии реформ в городском собрании, Пяртель-Пеэтер Пере, считает, что Таллин должен прекратить открывать новые русскоязычные группы в детских садах, следуя предложениям оппозиции или примеру латышского опыта. В Латвии с этой осени все детские сады перешли на латышский язык.
В столичных русскоязычных детских садах работают 910 воспитателей. Если бы переход на эстонский язык произошел уже завтра, около 600 воспитателей потеряли бы работу из-за нехватки знания эстонского языка, и заменить их было бы проблематично.
#Дети #Русский #Сад #Эстония #Язык
https://freebalt.com/segodnya-tallinskoe-gorodskoe-sobranie-rassmotrit-predlozhenie-partii-reform-ob-ogranichenii-otkrytiya-novyh-grupp-v-russkoyazychnyh-detskih-sadah-s-2024-goda-po-analogii-s-latviej/
Председатель фракции Партии реформ в городском собрании, Пяртель-Пеэтер Пере, считает, что Таллин должен прекратить открывать новые русскоязычные группы в детских садах, следуя предложениям оппозиции или примеру латышского опыта. В Латвии с этой осени все детские сады перешли на латышский язык.
В столичных русскоязычных детских садах работают 910 воспитателей. Если бы переход на эстонский язык произошел уже завтра, около 600 воспитателей потеряли бы работу из-за нехватки знания эстонского языка, и заменить их было бы проблематично.
#Дети #Русский #Сад #Эстония #Язык
https://freebalt.com/segodnya-tallinskoe-gorodskoe-sobranie-rassmotrit-predlozhenie-partii-reform-ob-ogranichenii-otkrytiya-novyh-grupp-v-russkoyazychnyh-detskih-sadah-s-2024-goda-po-analogii-s-latviej/
FreeBalt - Новости Прибалтики
Сегодня Таллинское городское собрание рассмотрит предложение Партии реформ об ограничении открытия новых групп в русскоязычных…
Председатель фракции Партии реформ в городском собрании, Пяртель-Пеэтер Пере, считает,
Литовцы просят украинцев говорить на их языке
Опрос, проведенный Литовским радио/телевидением (LRT), показал, что 8 из 10 литовцев считают, что иностранцы, работающие в сфере услуг, должны говорить на литовском языке, включая беженцев из Украины.
Особенно это относится к сфере обслуживания. По мнению опрошенных, все работники в этой сфере должны владеть литовским языком, независимо от их статуса. (41% опрошенных полностью согласны с этим, а 40% скорее согласны).
Ранее Инспекция по государственному языку сообщала о получении жалоб от жителей, которые не могут получить услуги на литовском языке.
В соответствии с решением правительства, украинским беженцам требуется сдать экзамен по литовскому языку в течение 24 месяцев после получения статуса беженца.
Однако в настоящее время литовцы общаются на русском языке с теми, кто не владеет литовским языком.
Член Совета союза потребителей, Рута Трейните, отмечает: “Я могу привести собственный пример: я общаюсь с украинским врачом, и мы хорошо понимаем друг друга на русском языке. Я никогда не сомневалась в ее качестве врача. Еще один пример – в супермаркете <…>. Там работают глухие кассиры. Но это не влияет на качество обслуживания. Дело здесь не в качестве обслуживания, а в сострадании и терпимости к другим людям”.
#Литва #Разговор #Украина #Язык
https://freebalt.com/litovczy-prosyat-ukrainczev-govorit-na-ih-yazyke/
Опрос, проведенный Литовским радио/телевидением (LRT), показал, что 8 из 10 литовцев считают, что иностранцы, работающие в сфере услуг, должны говорить на литовском языке, включая беженцев из Украины.
Особенно это относится к сфере обслуживания. По мнению опрошенных, все работники в этой сфере должны владеть литовским языком, независимо от их статуса. (41% опрошенных полностью согласны с этим, а 40% скорее согласны).
Ранее Инспекция по государственному языку сообщала о получении жалоб от жителей, которые не могут получить услуги на литовском языке.
В соответствии с решением правительства, украинским беженцам требуется сдать экзамен по литовскому языку в течение 24 месяцев после получения статуса беженца.
Однако в настоящее время литовцы общаются на русском языке с теми, кто не владеет литовским языком.
Член Совета союза потребителей, Рута Трейните, отмечает: “Я могу привести собственный пример: я общаюсь с украинским врачом, и мы хорошо понимаем друг друга на русском языке. Я никогда не сомневалась в ее качестве врача. Еще один пример – в супермаркете <…>. Там работают глухие кассиры. Но это не влияет на качество обслуживания. Дело здесь не в качестве обслуживания, а в сострадании и терпимости к другим людям”.
#Литва #Разговор #Украина #Язык
https://freebalt.com/litovczy-prosyat-ukrainczev-govorit-na-ih-yazyke/
FreeBalt - Новости Прибалтики
Литовцы просят украинцев говорить на их языке
Опрос, проведенный Литовским радио/телевидением (LRT), показал, что 8 из 10 литовцев считают, что иностранцы, работающие в сфере услуг, должны говорить на литовском языке, включая беженцев из Украины.
Ночной кошмар для латышского националиста: продавцы в магазине разговаривали на русском языке!
Русский язык в Латвии просто не отступает, даже когда его пытаются вытеснить через дверь, он снова проникает через окно.
Лиана Ланга, идеолог движения “дерусификаторов” в Латвии, поделилась своим наблюдением из магазина Rimi в Саласпилсе. Продавцы разговаривали между собой на русском языке. Ведь даже если они не говорят на русском с покупателями, они все равно общаются на русском языке друг с другом! Какое несчастье!
“У вас, Rimi, должны быть какие-то правила поведения. Почему мы, живущие в Латвии, должны чувствовать себя словно в Москве?” – возмущается эта “вежливая” националистка, не упуская возможности вспомянуть оскорбительные слова в адрес соседней страны.
Ранее самопровозглашенные “дерусификаторы” Латвии уже выражали свое возмущение по поводу Rimi. Им не понравилось, что на самообслуживаемых кассах можно выбрать русское меню и что в объявлениях о наборе персонала требуется знание русского языка.
#Латвия #Магазин #Продавец #Разговор #Русский #Язык
https://freebalt.com/nochnoj-koshmar-dlya-latyshskogo-naczionalista-prodavczy-v-magazine-razgovarivali-na-russkom-yazyke/
Русский язык в Латвии просто не отступает, даже когда его пытаются вытеснить через дверь, он снова проникает через окно.
Лиана Ланга, идеолог движения “дерусификаторов” в Латвии, поделилась своим наблюдением из магазина Rimi в Саласпилсе. Продавцы разговаривали между собой на русском языке. Ведь даже если они не говорят на русском с покупателями, они все равно общаются на русском языке друг с другом! Какое несчастье!
“У вас, Rimi, должны быть какие-то правила поведения. Почему мы, живущие в Латвии, должны чувствовать себя словно в Москве?” – возмущается эта “вежливая” националистка, не упуская возможности вспомянуть оскорбительные слова в адрес соседней страны.
Ранее самопровозглашенные “дерусификаторы” Латвии уже выражали свое возмущение по поводу Rimi. Им не понравилось, что на самообслуживаемых кассах можно выбрать русское меню и что в объявлениях о наборе персонала требуется знание русского языка.
#Латвия #Магазин #Продавец #Разговор #Русский #Язык
https://freebalt.com/nochnoj-koshmar-dlya-latyshskogo-naczionalista-prodavczy-v-magazine-razgovarivali-na-russkom-yazyke/
FreeBalt - Новости Прибалтики
Ночной кошмар для латышского националиста: продавцы в магазине разговаривали на русском языке!
Русский язык в Латвии просто не отступает, даже когда его пытаются вытеснить через двер
Литва предлагает бесплатную переквалификацию учителей русского языка с целью его искоренения
В пресс-релизе, опубликованном Министерством образования, спорта и науки Литвы, сообщается о планах принять в этом году 677 педагогов на бесплатное обучение.
Особое внимание уделяется учителям русского языка. Приоритет будет отдан им в отборе заявок, поскольку, по утверждению властей, популярность этого предмета снижается, и соответственно сокращается потребность в большом количестве преподавателей русского языка.
Учителям русского языка и литературы предлагается пройти переквалификацию и расширить свои компетенции в области математики, биологии, химии, физики, немецкого, французского или польского языка и литературы, а также в других предметах.
По плану властей, более 4,3 тысячи педагогов страны должны приобрести дополнительные компетенции в течение 4 лет реализации проекта.
#Литва #Переквалификация #Русский #Учителя #Школа #Язык
https://freebalt.com/litva-predlagaet-besplatnuyu-perekvalifikacziyu-uchitelej-russkogo-yazyka-s-czelyu-ego-iskoreneniya/
В пресс-релизе, опубликованном Министерством образования, спорта и науки Литвы, сообщается о планах принять в этом году 677 педагогов на бесплатное обучение.
Особое внимание уделяется учителям русского языка. Приоритет будет отдан им в отборе заявок, поскольку, по утверждению властей, популярность этого предмета снижается, и соответственно сокращается потребность в большом количестве преподавателей русского языка.
Учителям русского языка и литературы предлагается пройти переквалификацию и расширить свои компетенции в области математики, биологии, химии, физики, немецкого, французского или польского языка и литературы, а также в других предметах.
По плану властей, более 4,3 тысячи педагогов страны должны приобрести дополнительные компетенции в течение 4 лет реализации проекта.
#Литва #Переквалификация #Русский #Учителя #Школа #Язык
https://freebalt.com/litva-predlagaet-besplatnuyu-perekvalifikacziyu-uchitelej-russkogo-yazyka-s-czelyu-ego-iskoreneniya/
FreeBalt - Новости Прибалтики
Литва предлагает бесплатную переквалификацию учителей русского языка с целью его искоренения
В пресс-релизе, опубликованном Министерством образования, спорта и науки Литвы, сообщается о планах принять в этом году 677 педагогов на бесплатное обучение.
В Литве количество выпускников, сдающих экзамен по русскому языку, увеличилось, несмотря на некоторые факторы.
В качестве второго иностранного языка русский выбрали 1895 учеников, в то время как в прошлом году выбор пал на 1822 человека. Сдавших экзамен кандидатов составило 99% (в 2021 году – 99,5%).
В предыдущем предложении Министерство образования, науки и спорта высказало предложение отменить экзамен по русскому языку с 2025 года. Теперь в Литве существует стремление проводить экзамен только по одному иностранному языку: английскому, немецкому или французскому.
Кроме того, учителям русского языка предлагается “переквалифицироваться”. Им предоставляется возможность расширить свои компетенции в таких областях, как математика, биология, химия, физика, немецкий, французский или польский языки и литература, среди прочих.
#Литва #Русский #Экзамен #Язык
https://freebalt.com/v-litve-kolichestvo-vypusknikov-sdayushhih-ekzamen-po-russkomu-yazyku-uvelichilos-nesmotrya-na-nekotorye-faktory/
В качестве второго иностранного языка русский выбрали 1895 учеников, в то время как в прошлом году выбор пал на 1822 человека. Сдавших экзамен кандидатов составило 99% (в 2021 году – 99,5%).
В предыдущем предложении Министерство образования, науки и спорта высказало предложение отменить экзамен по русскому языку с 2025 года. Теперь в Литве существует стремление проводить экзамен только по одному иностранному языку: английскому, немецкому или французскому.
Кроме того, учителям русского языка предлагается “переквалифицироваться”. Им предоставляется возможность расширить свои компетенции в таких областях, как математика, биология, химия, физика, немецкий, французский или польский языки и литература, среди прочих.
#Литва #Русский #Экзамен #Язык
https://freebalt.com/v-litve-kolichestvo-vypusknikov-sdayushhih-ekzamen-po-russkomu-yazyku-uvelichilos-nesmotrya-na-nekotorye-faktory/
FreeBalt - Новости Прибалтики
В Литве количество выпускников, сдающих экзамен по русскому языку, увеличилось, несмотря на некоторые факторы.
Сегодня, несмотря на дождь, десятки людей собрались на пикет в Риге, чтобы выразить свой протест против перехода на латышский язык в школах
Основной целью этой акции было выражение несогласия с закрытием программ образования для меньшинств в латвийских школах и призыв к обучению детей на их родном языке. Среди участников мероприятия был даже депутат Сейма и один из организаторов кампании Игорь Пименов.
Участники пикета держали плакаты с такими лозунгами, как “Против языкового геноцида”, “Мы против ассимиляции!”, “Права наших детей – наш приоритет”, “За свободу выбора языка обучения”.
Необходимо вспомнить, что власти Латвии приняли закон, который постепенно внедряет полное переключение системы образования на латышский язык. С 1 сентября текущего года учебный процесс будет проводиться исключительно на латышском языке в дошкольных учреждениях и на начальных уровнях образования: в 1-м, 4-м и 7-м классах.
#Латвия #Пикет #Протест #Рига #Язык
https://freebalt.com/segodnya-nesmotrya-na-dozhd-desyatki-lyudej-sobralis-na-piket-v-rige-chtoby-vyrazit-svoj-protest-protiv-perehoda-na-latyshskij-yazyk-v-shkolah/
Основной целью этой акции было выражение несогласия с закрытием программ образования для меньшинств в латвийских школах и призыв к обучению детей на их родном языке. Среди участников мероприятия был даже депутат Сейма и один из организаторов кампании Игорь Пименов.
Участники пикета держали плакаты с такими лозунгами, как “Против языкового геноцида”, “Мы против ассимиляции!”, “Права наших детей – наш приоритет”, “За свободу выбора языка обучения”.
Необходимо вспомнить, что власти Латвии приняли закон, который постепенно внедряет полное переключение системы образования на латышский язык. С 1 сентября текущего года учебный процесс будет проводиться исключительно на латышском языке в дошкольных учреждениях и на начальных уровнях образования: в 1-м, 4-м и 7-м классах.
#Латвия #Пикет #Протест #Рига #Язык
https://freebalt.com/segodnya-nesmotrya-na-dozhd-desyatki-lyudej-sobralis-na-piket-v-rige-chtoby-vyrazit-svoj-protest-protiv-perehoda-na-latyshskij-yazyk-v-shkolah/
Русские дети не хотят говорить по-латышски дома: итоги первого года реформы
Первый учебный год после начала реформы, предусматривающей обучение только на латышском языке, завершился. В этом году она коснулась учеников 1, 4 и 7 классов, а также детей из детских садов. Результаты опроса показали, что “интеграция” русскоязычных учеников проходит не так успешно, как ожидали власти.
Частота использования латышского языка в семье (ответы родителей):
72% школьников вообще не говорят по-латышски.
53% детей дошкольного возраста также вообще не говорят по-латышски.
С кем дети говорят по-латышски в повседневной жизни?
78% используют латышский язык только в школе и дошкольных учреждениях на уроках.
67% говорят по-латышски только на уроках “латышский язык и литература”.
Менее 50% общаются по-латышски на остальных предметах.
40% используют латышский язык на всех предметах.
52% школьников не посещают кружки на латышском языке.
#Дети #Латвия #Реформы #Язык
https://freebalt.com/russkie-deti-ne-hotyat-govorit-po-latyshski-doma-itogi-pervogo-goda-reformy/
Первый учебный год после начала реформы, предусматривающей обучение только на латышском языке, завершился. В этом году она коснулась учеников 1, 4 и 7 классов, а также детей из детских садов. Результаты опроса показали, что “интеграция” русскоязычных учеников проходит не так успешно, как ожидали власти.
Частота использования латышского языка в семье (ответы родителей):
72% школьников вообще не говорят по-латышски.
53% детей дошкольного возраста также вообще не говорят по-латышски.
С кем дети говорят по-латышски в повседневной жизни?
78% используют латышский язык только в школе и дошкольных учреждениях на уроках.
67% говорят по-латышски только на уроках “латышский язык и литература”.
Менее 50% общаются по-латышски на остальных предметах.
40% используют латышский язык на всех предметах.
52% школьников не посещают кружки на латышском языке.
#Дети #Латвия #Реформы #Язык
https://freebalt.com/russkie-deti-ne-hotyat-govorit-po-latyshski-doma-itogi-pervogo-goda-reformy/
В Латвии наказывают учителей за плохое владение латышским языком
В 2023/2024 учебном году в учреждениях общего среднего образования в Латвии было наказано 51 педагог, в дошкольных образовательных учреждениях – 24, в учреждениях профессионального обучения – 17, а в учреждениях общего основного образования – 13.
За неправильное использование латышских слов предусмотрены предупреждения или штрафы от €35 до €120. Кроме того, информация о нарушении вносится в Реестр педагогов, что равносильно “черной метке” для учителя.
#Латвия #Учителя #Язык
https://freebalt.com/v-latvii-nakazyvayut-uchitelej-za-plohoe-vladenie-latyshskim-yazykom/
В 2023/2024 учебном году в учреждениях общего среднего образования в Латвии было наказано 51 педагог, в дошкольных образовательных учреждениях – 24, в учреждениях профессионального обучения – 17, а в учреждениях общего основного образования – 13.
За неправильное использование латышских слов предусмотрены предупреждения или штрафы от €35 до €120. Кроме того, информация о нарушении вносится в Реестр педагогов, что равносильно “черной метке” для учителя.
#Латвия #Учителя #Язык
https://freebalt.com/v-latvii-nakazyvayut-uchitelej-za-plohoe-vladenie-latyshskim-yazykom/