Forwarded from Dervish seri📿
Что такое феминистский тафсир?
Непомню точно где и от кого, но читал в одной книжке отрывок о феминистском тафсире, где мусульманка настаивала на аяте 3:36 «Но ведь мужчина не подобен женщине!» об онтологических различиях женщин и мужчин, за которыми следуют и эпистемологические. Проще говоря, она настаивала на том, что аят указывает на то, что женская часть исламского права должна решаться женщинами-учеными, и что мужчина, отвечающий на женские вопросы не поймет «логос» женщины. Интересно – подумал я. Вот сегодня, вспомнив об этом решил прочесть две статьи о феминистском тафсире.
Начнем с определения, которую взял из статьи:
«Мы понимаем исламский феминизм как форму науки, созданную преимущественно мусульманскими женщинами-учеными (из разных дисциплин), которые с позиции верующих мусульманок перечитывают Коран и критически относятся к исламской интерпретационной традиции. Эта наука имеет две широкие цели - деконструкция и проблематизация доминирующих патриархальных интерпретаций и лежащих в их основе дискурсов, а также предоставление эгалитарных интерпретаций, поддерживаемых Кораном и его руководящими этическими принципами - цель состоит в том, чтобы обеспечить правовую реформу и социальные преобразования».
Трудно определить в чем состоит методология феминистого тафсира, разве что можно выделить постулаты, что:
1. Коран подчёркивает эгалитарность
2. Предпочтение этического прочтения над буквалистским, и предпочтение ясного аята над неясным
О проблемах этой методологии я сделаю позже пост. В качестве примера феминисткого тафсира несколько отрывков:
«Асма Барлас, например, использует герменевтический подход, основанный на самом Коране. Она утверждает, что поскольку Бог един и обладает высшим суверенитетом, суверенитет мужчин над женщинами посредством патриархата противоречит понятию таухида (единство Бога, или единобожие) и Божьего правления. А поскольку Бог справедлив и не совершает зульма (несправедливости), как предписывает Коран, из этого следует, что не следует вчитывать зульм в свое чтение коранического текста».
«…по мнению Вадуд <…> : таква (богобоязненность, памятование о Боге) и таухид. Таква, которую Коран утверждает как единственную основу для заслуг среди людей (Q. 49:13), означает проявление моральной силы для исполнения воли Бога - быть справедливым, воздерживаться от несправедливости и выполнять этические принципы Корана. А таухид, как социальный праксис, означает отражение истинного значения единобожия и суверенитета Бога через горизонтальные и эгалитарные отношения между людьми, в которых ни один пол или группа не подвергаются маргинализации или угнетению».
Источник: Islamic Feminist Tafsir and Qur'anic Ethics: Rereading Divorce Verses. Omaima Abou-Bakr
Непомню точно где и от кого, но читал в одной книжке отрывок о феминистском тафсире, где мусульманка настаивала на аяте 3:36 «Но ведь мужчина не подобен женщине!» об онтологических различиях женщин и мужчин, за которыми следуют и эпистемологические. Проще говоря, она настаивала на том, что аят указывает на то, что женская часть исламского права должна решаться женщинами-учеными, и что мужчина, отвечающий на женские вопросы не поймет «логос» женщины. Интересно – подумал я. Вот сегодня, вспомнив об этом решил прочесть две статьи о феминистском тафсире.
Начнем с определения, которую взял из статьи:
«Мы понимаем исламский феминизм как форму науки, созданную преимущественно мусульманскими женщинами-учеными (из разных дисциплин), которые с позиции верующих мусульманок перечитывают Коран и критически относятся к исламской интерпретационной традиции. Эта наука имеет две широкие цели - деконструкция и проблематизация доминирующих патриархальных интерпретаций и лежащих в их основе дискурсов, а также предоставление эгалитарных интерпретаций, поддерживаемых Кораном и его руководящими этическими принципами - цель состоит в том, чтобы обеспечить правовую реформу и социальные преобразования».
Трудно определить в чем состоит методология феминистого тафсира, разве что можно выделить постулаты, что:
1. Коран подчёркивает эгалитарность
2. Предпочтение этического прочтения над буквалистским, и предпочтение ясного аята над неясным
О проблемах этой методологии я сделаю позже пост. В качестве примера феминисткого тафсира несколько отрывков:
«Асма Барлас, например, использует герменевтический подход, основанный на самом Коране. Она утверждает, что поскольку Бог един и обладает высшим суверенитетом, суверенитет мужчин над женщинами посредством патриархата противоречит понятию таухида (единство Бога, или единобожие) и Божьего правления. А поскольку Бог справедлив и не совершает зульма (несправедливости), как предписывает Коран, из этого следует, что не следует вчитывать зульм в свое чтение коранического текста».
«…по мнению Вадуд <…> : таква (богобоязненность, памятование о Боге) и таухид. Таква, которую Коран утверждает как единственную основу для заслуг среди людей (Q. 49:13), означает проявление моральной силы для исполнения воли Бога - быть справедливым, воздерживаться от несправедливости и выполнять этические принципы Корана. А таухид, как социальный праксис, означает отражение истинного значения единобожия и суверенитета Бога через горизонтальные и эгалитарные отношения между людьми, в которых ни один пол или группа не подвергаются маргинализации или угнетению».
Источник: Islamic Feminist Tafsir and Qur'anic Ethics: Rereading Divorce Verses. Omaima Abou-Bakr
Асламбеку Эжаеву дали 17 лет...
Forwarded from Центр им. Гасана Алкадари
Гасан Алкадари: между долгом присяги и долгом совести
Государственная карьера Гасана Алкадари началась с работы секретарем Кюринского окружного управления, а затем кадием Кюринского округа. На момент 1877 года Гасан Алкадари был наибом Южного Табасарана Кюринского округа.
Более того, Гасан Алкадарский имел и воинское звание, в 1874 году он дослужился офицерского звания поручика (аналог лейтенантакого звания), что позволяло ему перейти в статус личного дворянства.
Сын Гасана Алкадари, дагестанский историк Али Гасанов следующим образом характеризует отношение отца к восстанию 1877 г.: «Когда восставшие крестьяне южного Табасарана на митинге призвали его примкнуть к восстанию, то он в качестве "сырого полена" воспламенился общим огнем возмущения и, сорвав с себя погоны, бросил прочь их.
Кажется, только в этом выразилось его участие в восстании»
Но царские власти и следствие сочло иначе.
Утверждается, что Гасан вместе со своим шурином Гаджи ших-Бабой возглавлял восстание. «Во время восстания 1877 года Гасан-Эфенди Алкадари,— говорится в одном документе,— вместе со своим шурином Гаджи ших-Бабой (из сел. Юхари-Сталь) и Гаджи Мурадом становится во главе восстания горцев против царского самодержавия».
Вскоре восстание было подавлено, Алкадари был арестован царскими властями и посажен в Дербентскую крепостную тюрьму, где пробыл свыше семи месяцев.
В апреле 1879 г. с группой офицеров из местных народностей и беками Гасан Алкадарский был сослан в Тамбовскую губернию в город Спасск.
Но правда, вероятно где-то посередине. Действительно, Гаджи Ших-Баба Стальский считался одним из местных предводителей восстания, но родство с ним Алкадарского, как наибского начальника, и демонстративный переход на сторону восставших, не могло не вызвать у обвинителей предвзятое подозрение к Гасану Алкадари, как к негласному зачинщику.
В Спасске Алкадарский вступил в тесные связи с местными мусульманами. Находясь в ссылке Гасан Алкадари знакомился со многими образованными, известными татарскими учёными, поэтами, религиозными деятелями. Свои впечатления о крае, в котором ему пришлось провести четыре года Алкадари подробно описал в книге «Диван аль-Мамнун». В 1883 году он смог вернуться по амнистии, объявленной Александром III.
📷 На фото: Абумуслим Гасанов — сын Гасана Алкадарского, служил в личной охране царя Александра III.
Государственная карьера Гасана Алкадари началась с работы секретарем Кюринского окружного управления, а затем кадием Кюринского округа. На момент 1877 года Гасан Алкадари был наибом Южного Табасарана Кюринского округа.
Более того, Гасан Алкадарский имел и воинское звание, в 1874 году он дослужился офицерского звания поручика (аналог лейтенантакого звания), что позволяло ему перейти в статус личного дворянства.
Сын Гасана Алкадари, дагестанский историк Али Гасанов следующим образом характеризует отношение отца к восстанию 1877 г.: «Когда восставшие крестьяне южного Табасарана на митинге призвали его примкнуть к восстанию, то он в качестве "сырого полена" воспламенился общим огнем возмущения и, сорвав с себя погоны, бросил прочь их.
Кажется, только в этом выразилось его участие в восстании»
Но царские власти и следствие сочло иначе.
Утверждается, что Гасан вместе со своим шурином Гаджи ших-Бабой возглавлял восстание. «Во время восстания 1877 года Гасан-Эфенди Алкадари,— говорится в одном документе,— вместе со своим шурином Гаджи ших-Бабой (из сел. Юхари-Сталь) и Гаджи Мурадом становится во главе восстания горцев против царского самодержавия».
Вскоре восстание было подавлено, Алкадари был арестован царскими властями и посажен в Дербентскую крепостную тюрьму, где пробыл свыше семи месяцев.
В апреле 1879 г. с группой офицеров из местных народностей и беками Гасан Алкадарский был сослан в Тамбовскую губернию в город Спасск.
Но правда, вероятно где-то посередине. Действительно, Гаджи Ших-Баба Стальский считался одним из местных предводителей восстания, но родство с ним Алкадарского, как наибского начальника, и демонстративный переход на сторону восставших, не могло не вызвать у обвинителей предвзятое подозрение к Гасану Алкадари, как к негласному зачинщику.
В Спасске Алкадарский вступил в тесные связи с местными мусульманами. Находясь в ссылке Гасан Алкадари знакомился со многими образованными, известными татарскими учёными, поэтами, религиозными деятелями. Свои впечатления о крае, в котором ему пришлось провести четыре года Алкадари подробно описал в книге «Диван аль-Мамнун». В 1883 году он смог вернуться по амнистии, объявленной Александром III.
📷 На фото: Абумуслим Гасанов — сын Гасана Алкадарского, служил в личной охране царя Александра III.
Telegram
Центр им. Гасана Алкадари
А больше и не кому
https://m.politnavigator.net/v-edinojj-rossii-zayavili-ob-ugroze-turbo-patrioticheskogo-majjdana.html/amp?imnu=bfbe4bdf7fc24dc116d0076b26c10d56
https://m.politnavigator.net/v-edinojj-rossii-zayavili-ob-ugroze-turbo-patrioticheskogo-majjdana.html/amp?imnu=bfbe4bdf7fc24dc116d0076b26c10d56
Политнавигатор
В «Единой России» заявили об угрозе «турбо-патриотического майдана»
Поскольку либералы и коммунисты потеряли возможность устраивать массовые демонстрации, теперь майданную опасность для России представляют «турбо-патриоты», недовольные медленными, по их мнению, действиями армии РФ в зоне СВО. Об этом в эфире интернет-канала…
Поскольку я в первую очередь доктор, вот вам несколько советов, которые помогут сохранить своё здоровье всем, кто проводит много времени за компьютером или гаджетом, т.е. очень многим.
Первый касается ваших глаз, и болезни «синдром сухого глаза», в первую очередь ей подвержены геймеры, которые проводят много времени, играя за компьютером или гаджетом, когда от игрока требуется концентрация внимания и он редко моргает.
Синдром сухого глаза (ССГ или сухой кератоконъюнктивит) – это заболевание, которое приводит к повреждению структуры глаза и зрительным нарушениям. ССГ сопровождается ощущением жжения, рези в глазах, которые самостоятельно не проходят.
Когда человек работает/играет перед монитором, глазные мышцы напряжены в течение 8 и более часов. Из-за предельной концентрации внимания интервал между морганиями увеличиваются, поэтому поверхность глаза быстрее высыхает.
Чтобы избежать подобных проблем соблюдайте следующее простые правила:
• делайте перерывы на 10-15 минут через каждый час работы;
• периодически расслабляйте глаза с помощью упражнений (моргайте, смотрите поочерёдно на близкие и дальние предметы);
• пейте больше воды;
• поставьте в комнате увлажнитель воздуха;
Второй касается неправильного сидения и болей в шее и голове.
Поскольку человек ходит на двух ногах, что очень необычно для млекопитающего, его спина и шея испытывают очень большие нагрузки в течении жизни. Так если средний вес головы человека в вертикальном положении составляет примерно 5 кг, то при ее наклоне на угол 45-60 градусов вес для шеи ощущается как 25-30 кг. Чтобы этот процесс был более понятен, представьте, что вы держите в руке небольшую гантель. Когда рука опущена вниз, вам легко. Но стоит вытянуть руку в сторону, вы почувствуете, как напряглись мышцы, и с каждой минутой им все тяжелее удерживать гантель. То же самое происходит с нашей шеей и спиной. Если мышцы долго находятся в спазме из-за неестественного положения, то нарушается кровообращение и лимфоотток, накапливаются токсины и возникают боли.
Поэтому первое что нужно сделать - это правильно организовать рабочее место, купив специальный стул с ортопедической поддержкой спины и поясницы. Сбалансируйте высоту стула и рабочего стола, монитора компьютера, расположение и наклон клавиатуры.
Также необходим самоконтроль осанки: избегайте выдвижения шеи вперед — к монитору, постарайтесь не горбиться и удерживать спину прямой. Плечи должны быть расслабленными, запястья и руки — в прямом положении. Обязательно делайте перерывы в течение дня, во время которых выполняйте разминку для шейно-плечевого отдела, уделяя особое внимание задней поверхности шеи и затылочной области.
Ну и не забывайте конечно про физические упражнения для укрепления спины и шеи, помните что мощная накаченная шея у мужчины - это еще и эстетично))))
Первый касается ваших глаз, и болезни «синдром сухого глаза», в первую очередь ей подвержены геймеры, которые проводят много времени, играя за компьютером или гаджетом, когда от игрока требуется концентрация внимания и он редко моргает.
Синдром сухого глаза (ССГ или сухой кератоконъюнктивит) – это заболевание, которое приводит к повреждению структуры глаза и зрительным нарушениям. ССГ сопровождается ощущением жжения, рези в глазах, которые самостоятельно не проходят.
Когда человек работает/играет перед монитором, глазные мышцы напряжены в течение 8 и более часов. Из-за предельной концентрации внимания интервал между морганиями увеличиваются, поэтому поверхность глаза быстрее высыхает.
Чтобы избежать подобных проблем соблюдайте следующее простые правила:
• делайте перерывы на 10-15 минут через каждый час работы;
• периодически расслабляйте глаза с помощью упражнений (моргайте, смотрите поочерёдно на близкие и дальние предметы);
• пейте больше воды;
• поставьте в комнате увлажнитель воздуха;
Второй касается неправильного сидения и болей в шее и голове.
Поскольку человек ходит на двух ногах, что очень необычно для млекопитающего, его спина и шея испытывают очень большие нагрузки в течении жизни. Так если средний вес головы человека в вертикальном положении составляет примерно 5 кг, то при ее наклоне на угол 45-60 градусов вес для шеи ощущается как 25-30 кг. Чтобы этот процесс был более понятен, представьте, что вы держите в руке небольшую гантель. Когда рука опущена вниз, вам легко. Но стоит вытянуть руку в сторону, вы почувствуете, как напряглись мышцы, и с каждой минутой им все тяжелее удерживать гантель. То же самое происходит с нашей шеей и спиной. Если мышцы долго находятся в спазме из-за неестественного положения, то нарушается кровообращение и лимфоотток, накапливаются токсины и возникают боли.
Поэтому первое что нужно сделать - это правильно организовать рабочее место, купив специальный стул с ортопедической поддержкой спины и поясницы. Сбалансируйте высоту стула и рабочего стола, монитора компьютера, расположение и наклон клавиатуры.
Также необходим самоконтроль осанки: избегайте выдвижения шеи вперед — к монитору, постарайтесь не горбиться и удерживать спину прямой. Плечи должны быть расслабленными, запястья и руки — в прямом положении. Обязательно делайте перерывы в течение дня, во время которых выполняйте разминку для шейно-плечевого отдела, уделяя особое внимание задней поверхности шеи и затылочной области.
Ну и не забывайте конечно про физические упражнения для укрепления спины и шеи, помните что мощная накаченная шея у мужчины - это еще и эстетично))))
Forwarded from Пролетарий
Один мудрец спросил у бедуина:
«Не указать ли мне на три вещи, которые помогут тебе добиться любви людей?»
Бедуин сказал:
«Нет»
«Не указать ли мне на три вещи, которые помогут тебе добиться любви людей?»
Бедуин сказал:
«Нет»
Forwarded from Стамбульский канал
ЧЕМ ПОМОЧЬ ПОСТАДАВШИМ ОТ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ
🔺 Деньгами
Сбор ведет сам AFAD. Перевод тут
Внутри приложения Ziraat bank
В разделе Payments -> Donations первый AFAD, есть тип пожертвования Deprem.
Так же можно из Deniz bank.
В поле 'имя получателя' напишите T.C. İçişleri Bakanlığı Afet ve Acil Durum Yönetimi Başkanlığı.
🔺 Вещами
Список от Кадыкейского беледие
обогреватели
одеяла, пледы
подушки
постельное белье
гигиенические наборы
коробки с продовольствием
женские прокладки
чистая одежда
детское питание
powerbank (заряженные!!!!)
зимние куртки и ботинки
перчатки, шапки, шарфы
туалетная бумага, мыло
влажные салфетки
консервы
Сборы идут в Беледие района + точечные. У меня прям в доме собирают и потом кто-то отвезет в Беледие.
Стамбул: Бешикташ, Кадыкей, Бейликдузю, Шишли написали, что собирают вещи в зданиях администрации (беледие)
Анталья: Кепез и Муратпаша - здание администрации.
В Коньяалты в Культурном центре Назым Хикмет/Коньяалты
Аланья: У памятника Ататюрку, Atatürk Anıtı, Mahmutlar Ek Hizmet Binası Önü, Avsallar Ek Hizmet Binası Önü, Konaklı Düğün Salonu.
Фетхие: Культурный Центр ( синее здание на центральной площади Фетхие, Карачулха: здание муниципальной службы, Здание менеджмента Соц.защиты, Геджек : здание муниципальной службы, Олюдениз : здание муниципальной службы
🔺 Сдать кровь
Пишут, что иностранцы могут сдать, если живут в Турции более года. Сходим сдать-проверить
Точки где сдать кровь тут
🔺 Деньгами
Сбор ведет сам AFAD. Перевод тут
Внутри приложения Ziraat bank
В разделе Payments -> Donations первый AFAD, есть тип пожертвования Deprem.
Так же можно из Deniz bank.
В поле 'имя получателя' напишите T.C. İçişleri Bakanlığı Afet ve Acil Durum Yönetimi Başkanlığı.
🔺 Вещами
Список от Кадыкейского беледие
обогреватели
одеяла, пледы
подушки
постельное белье
гигиенические наборы
коробки с продовольствием
женские прокладки
чистая одежда
детское питание
powerbank (заряженные!!!!)
зимние куртки и ботинки
перчатки, шапки, шарфы
туалетная бумага, мыло
влажные салфетки
консервы
Сборы идут в Беледие района + точечные. У меня прям в доме собирают и потом кто-то отвезет в Беледие.
Стамбул: Бешикташ, Кадыкей, Бейликдузю, Шишли написали, что собирают вещи в зданиях администрации (беледие)
Анталья: Кепез и Муратпаша - здание администрации.
В Коньяалты в Культурном центре Назым Хикмет/Коньяалты
Аланья: У памятника Ататюрку, Atatürk Anıtı, Mahmutlar Ek Hizmet Binası Önü, Avsallar Ek Hizmet Binası Önü, Konaklı Düğün Salonu.
Фетхие: Культурный Центр ( синее здание на центральной площади Фетхие, Карачулха: здание муниципальной службы, Здание менеджмента Соц.защиты, Геджек : здание муниципальной службы, Олюдениз : здание муниципальной службы
🔺 Сдать кровь
Пишут, что иностранцы могут сдать, если живут в Турции более года. Сходим сдать-проверить
Точки где сдать кровь тут
www.afad.gov.tr
Deprem Bağışları
Depremden zarar gören afetzedelere yardım için bağış hesapları
Forwarded from ARGADU
Чуваши и ислам по Мураду Рамзи
«И ныне в сердцах многих из них не утвердился Ислам по причине незнания ими должным образом его истин, [хотя] в недавнем прошлом были среди них знавшие их. И начали некоторые из них принимать христианство, хотя и внешне. И возникла вражда и ненависть между теми, кто принял христианство и теми, кто остался в исламе, а точнее между теми из них, кто остался в идолопоклонстве и теми, кто остался в исламе, по причине стравливания их друг с другом членами этого общества (имеются в виду миссионеры. - И.М.). И дошло дело до ссор и драк. И начали мусульмане отселяться от обращенных в христианство и идолопоклонников в места, где были сильны и преобладали мусульмане».
«Миллиард татар» опубликовали
перевод отрывка из труда татарского историка Мухаммеда-Мурада Рамзи «Талфик ал-ахбар ва талких ал-асар фи вакаи' Казан ва Булгар ва мулук ат-татар», рассказывающего об истории появления этнонима чуваш.
«И ныне в сердцах многих из них не утвердился Ислам по причине незнания ими должным образом его истин, [хотя] в недавнем прошлом были среди них знавшие их. И начали некоторые из них принимать христианство, хотя и внешне. И возникла вражда и ненависть между теми, кто принял христианство и теми, кто остался в исламе, а точнее между теми из них, кто остался в идолопоклонстве и теми, кто остался в исламе, по причине стравливания их друг с другом членами этого общества (имеются в виду миссионеры. - И.М.). И дошло дело до ссор и драк. И начали мусульмане отселяться от обращенных в христианство и идолопоклонников в места, где были сильны и преобладали мусульмане».
«Миллиард татар» опубликовали
перевод отрывка из труда татарского историка Мухаммеда-Мурада Рамзи «Талфик ал-ахбар ва талких ал-асар фи вакаи' Казан ва Булгар ва мулук ат-татар», рассказывающего об истории появления этнонима чуваш.
https://youtube.com/shorts/0fPQnYFb-To?feature=share
Пример мягкой пропаганды положительного отношения к однополым семьям, лезбийский брак в детском мультфильме
Пример мягкой пропаганды положительного отношения к однополым семьям, лезбийский брак в детском мультфильме
Forwarded from ДАРУЛЬ-ФИКР | ВСЁ ОБ ИСЛАМЕ
Это газета «Джаридат Дагестан», которая выпускалась в Дагестане с 1913 по 1918 годы. На отсканированой странице вы можете наблюдать текст в рамке. Это ничто иное как объявление стоматолога из Гази-Кумуха (ныне Кумух) о своих услугах.
Предлагаю вам перевод:
«Врач-стоматолог Убайдуллах ибн аль-Хаджи Абдуррахман аль-Гумуки, о профессионализме и мастерстве которого свидетельствовали ассоциации стоматологов двух городов: Тифлиса и Владикавказа. Они же и выдали ему свидетельство, которое называется “аттестат” и разрешили работать в любом городе, в каком он пожелает. Все знают, что он работает у себя дома в Гази-Кумухе и что цена за то, чтобы поставить один зуб 4 рубля, если он отдельно, а если с ним ещё один, то по 2 рубля за каждый. А цена за протез, который ставится и снимается, когда человек захочет — 30 рублей. Самая же высокая цена у него — 45 рублей».
На что хочется обратить внимание. До установления русского языка в качестве официального, в Дагестане письменность была на арабском языке. В том числе письменность национальных языков. Многие дагестанцы, которые не были учеными, владели арабский языком на хорошем уровне. Для кого это объявление? Для дагестанцев, владеющих арабским языком. Рукопись взял с канала Ахмада Салатавского.
https://t.iss.one/darulfikr
Предлагаю вам перевод:
«Врач-стоматолог Убайдуллах ибн аль-Хаджи Абдуррахман аль-Гумуки, о профессионализме и мастерстве которого свидетельствовали ассоциации стоматологов двух городов: Тифлиса и Владикавказа. Они же и выдали ему свидетельство, которое называется “аттестат” и разрешили работать в любом городе, в каком он пожелает. Все знают, что он работает у себя дома в Гази-Кумухе и что цена за то, чтобы поставить один зуб 4 рубля, если он отдельно, а если с ним ещё один, то по 2 рубля за каждый. А цена за протез, который ставится и снимается, когда человек захочет — 30 рублей. Самая же высокая цена у него — 45 рублей».
На что хочется обратить внимание. До установления русского языка в качестве официального, в Дагестане письменность была на арабском языке. В том числе письменность национальных языков. Многие дагестанцы, которые не были учеными, владели арабский языком на хорошем уровне. Для кого это объявление? Для дагестанцев, владеющих арабским языком. Рукопись взял с канала Ахмада Салатавского.
https://t.iss.one/darulfikr
Forwarded from Uralistica
Показатели доли лиц, считающих родным языком русский, вполне коррелируют с показателями доли лиц, не владеющих языком своей национальности. Исключение составляют башкиры, у которых невысок процент считающих родным языком русский, но относительно высок – невладеющих языком своей национальности. Объясняется это тем, что около 17% башкир родным языком считают татарский.
Таким образом, если выделенные показатели языковой ситуации считать маркерами ассимиляционных процессов, то все этносы можно разделить на три группы: с показателями максимально соответствующими ассимиляции – украинцы, белорусы, немцы; со средними показателями – чуваши, мордва, удмурты, коми-пермяки и армяне; с показателями, препятствующими ассимиляции – татары, башкиры, марийцы, казахи, азербайджанцы.
На основе трех индикаторов, отмечающих ассимиляционные процессы – межэтнической брачности, возрастной структуры и языковой ситуации – можно провести типологию основных этносов округа по интенсивности процессов смены этнической идентичности.
1 тип – максимально ассимилируемые народы с очень высоким уровнем межэтнической брачности (около 1/2), неестественно низкой долей молодых возрастов и максимальной долей в населении невладеющих языком своей национальности и считающих родным русский язык – белорусы и украинцы. К этой группе следует также отнести немцев, у которых доля молодых возрастов в структуре населения выше, чем у двух предыдущих этносов, но показатели межэтнической брачности и языковой ассимиляции соответствуют данному типу.
2 тип – значительно ассимилируемые народы с высоким уровнем межэтнической брачности (более 1/4), низкой долей молодых возрастов и высокой долей лиц перешедших на русский язык – мордва, коми-пермяки, удмурты.
3 тип – незначительно ассимилируемые народы, мало сократившие свою численность со средним уровнем межэтнической брачности (около 1/5), имеющие возрастную структуру близкую к среднеокружной и относительно невысокой долей лиц, невладеющих языком своей национальности – марийцы, чуваши.
4 тип – практически неассимилируемые народы, увеличившие свою численность, со средним уровнем межэтнической брачности и долей молодых возрастов, незначительно превышающих общеокружной уровень, а также с минимальной долей лиц, перешедших на русский язык – татары и башкиры.
5 тип – неассимилируемые нетитульные народы со значительным или очень значительным увеличением численности, со средним или низким уровнем межэтнической брачности (1/5 и ниже), повышенной долей молодых и трудоспособных возрастов и минимальной долей перешедших на русский язык в качестве родного – казахи и азербайджанцы. К этому типу следует отнести также армян, у которых, в отличие от двух предыдущих этносов, велика доля перешедших на русский язык. Но все остальные показатели и национальная специфика армянского народа свидетельствуют об их неассимилируемости.
А. Ю. Орлов, К. П. Сергеева. Демографическая ситуация в Приволжском федеральном округе: территориальный и этнический аспект, Нижний Новгород, 2010
Таким образом, если выделенные показатели языковой ситуации считать маркерами ассимиляционных процессов, то все этносы можно разделить на три группы: с показателями максимально соответствующими ассимиляции – украинцы, белорусы, немцы; со средними показателями – чуваши, мордва, удмурты, коми-пермяки и армяне; с показателями, препятствующими ассимиляции – татары, башкиры, марийцы, казахи, азербайджанцы.
На основе трех индикаторов, отмечающих ассимиляционные процессы – межэтнической брачности, возрастной структуры и языковой ситуации – можно провести типологию основных этносов округа по интенсивности процессов смены этнической идентичности.
1 тип – максимально ассимилируемые народы с очень высоким уровнем межэтнической брачности (около 1/2), неестественно низкой долей молодых возрастов и максимальной долей в населении невладеющих языком своей национальности и считающих родным русский язык – белорусы и украинцы. К этой группе следует также отнести немцев, у которых доля молодых возрастов в структуре населения выше, чем у двух предыдущих этносов, но показатели межэтнической брачности и языковой ассимиляции соответствуют данному типу.
2 тип – значительно ассимилируемые народы с высоким уровнем межэтнической брачности (более 1/4), низкой долей молодых возрастов и высокой долей лиц перешедших на русский язык – мордва, коми-пермяки, удмурты.
3 тип – незначительно ассимилируемые народы, мало сократившие свою численность со средним уровнем межэтнической брачности (около 1/5), имеющие возрастную структуру близкую к среднеокружной и относительно невысокой долей лиц, невладеющих языком своей национальности – марийцы, чуваши.
4 тип – практически неассимилируемые народы, увеличившие свою численность, со средним уровнем межэтнической брачности и долей молодых возрастов, незначительно превышающих общеокружной уровень, а также с минимальной долей лиц, перешедших на русский язык – татары и башкиры.
5 тип – неассимилируемые нетитульные народы со значительным или очень значительным увеличением численности, со средним или низким уровнем межэтнической брачности (1/5 и ниже), повышенной долей молодых и трудоспособных возрастов и минимальной долей перешедших на русский язык в качестве родного – казахи и азербайджанцы. К этому типу следует отнести также армян, у которых, в отличие от двух предыдущих этносов, велика доля перешедших на русский язык. Но все остальные показатели и национальная специфика армянского народа свидетельствуют об их неассимилируемости.
А. Ю. Орлов, К. П. Сергеева. Демографическая ситуация в Приволжском федеральном округе: территориальный и этнический аспект, Нижний Новгород, 2010
Практически неассимилируемые 😎
vandenbranden2010.pdf
256.6 KB
Рецензия на статью «Жить в руках Божиих. Англоязычные суннитские электронные фетвы о (не)добровольной эвтаназии и помощи в самоубийстве»
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
Ибн Аби Усайбиа МуаффакадДин Абу Аббас Ахмад ибн аль-Касим ибн Халифа аль-Хазраджи или просто Ибн Аби Усайбиа был выдающимся врачом и биографом ХII века, знаменит свои трудом Uyūn ul-Anbāʾ fī Ṭabaqāt al-Aṭibbā (عيون الأنباء في طبقات الأطباء).
Книга начинается с краткого описания врачей древней Греции, Сирии, Индии и Рима, но основное внимание на 700 страницах книги уделяется врачам ислама. Первая версия появилась в 1245–1246 годах и была посвящена айюбидскому врачу и визирю Амин ад-Дауле. Вторая, расширенная редакция работы была выпущена в последние годы жизни автора и распространена как минимум в двух разных версиях, как показывают сохранившиеся рукописи.
Ибн Аби Усаибия родился в Дамаске в семье бану хазрадж. Сын врача, он изучал медицину в Дамаске и Каире, где был близок к знаменитому ученному Абдульлатыфу аль-Багдади. В 1236 году он был назначен врачом в новую больницу в Каире, но в следующем году принял предложение правителя Дамаска о должности придворного врача эмира Салхада, недалеко от Дамаска, где он прожил до самой смерти. Его Табакат - это единственная сохранившаяся работа, в ней он упоминает еще одну свою работу, но она не сохранилась.
Ниже ссылка на его труд, хранящийся в библиотеке Конгресса
https://www.loc.gov/item/2021666197/
Книга начинается с краткого описания врачей древней Греции, Сирии, Индии и Рима, но основное внимание на 700 страницах книги уделяется врачам ислама. Первая версия появилась в 1245–1246 годах и была посвящена айюбидскому врачу и визирю Амин ад-Дауле. Вторая, расширенная редакция работы была выпущена в последние годы жизни автора и распространена как минимум в двух разных версиях, как показывают сохранившиеся рукописи.
Ибн Аби Усаибия родился в Дамаске в семье бану хазрадж. Сын врача, он изучал медицину в Дамаске и Каире, где был близок к знаменитому ученному Абдульлатыфу аль-Багдади. В 1236 году он был назначен врачом в новую больницу в Каире, но в следующем году принял предложение правителя Дамаска о должности придворного врача эмира Салхада, недалеко от Дамаска, где он прожил до самой смерти. Его Табакат - это единственная сохранившаяся работа, в ней он упоминает еще одну свою работу, но она не сохранилась.
Ниже ссылка на его труд, хранящийся в библиотеке Конгресса
https://www.loc.gov/item/2021666197/
The Library of Congress
Lives of the Physicians.
Muaffaq-addin Abu Al-Abbas Ahmad Ibn Al-Qasim Ibn Khalifa Al-Khazraji, better known as Ibn Abī Usaybiah (died circa 1269 AD), was an Arab physician and historian, who was born in Damascus, Syria. The son of an oculist, he studied medicine in Syria as well…