Forwarded from Центр международного сотрудничества
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1
Forwarded from Первый ближневосточный
🫒 Считается, что «галочки» (на фото они справа) обозначают листья оливковых деревьев или сами деревья — символ силы, гибкости, упорства и культуры. В исторической Палестине особое отношение к оливкам и оливковому маслу, это местная гордость.
🎣 «Клеточки» (на фото они слева) обозначают рыболовную сеть — символ одного из традиционных местных занятий, а также символ Средиземного моря.
🟰 Полосы напоминают о долгой истории путешествий, культурного обмена и торговых путей, которые проходили через Палестину.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🕊1
Удивительно, но привычное в православии слово храм в значении дом Бога или священное место восходит к арабскому слову "харам".
© Иногда "харам" считают исламским аналогом слова "грех", но это не совсем верно, ибо существует, например, Мечеть Аль-Харам.
Арабское слово "харам" (с удлинённой второй гласной) может быть переведено как "запретный", "священный". Однокоренное и созвучное слово "харам" (с короткой второй гласной) обозначает "запретное место". Р. А. Миллер.
© Иногда "харам" считают исламским аналогом слова "грех", но это не совсем верно, ибо существует, например, Мечеть Аль-Харам.
Арабское слово "харам" (с удлинённой второй гласной) может быть переведено как "запретный", "священный". Однокоренное и созвучное слово "харам" (с короткой второй гласной) обозначает "запретное место". Р. А. Миллер.
Что делает храм храмом? О храмах в мировой культуре и, в частности, в исламе, а также об особенностях и источниках архитектуры мечетей арабов, иранцев и тюрок беседа доктора искусствоведения, главного научного сотрудника Института востоковедения РАН Ш.М. Шукурова и старшего научного сотрудника Института философии РАН А.А.Лукашева.
#архитектура
#архитектура
YouTube
Ислам в зеркале науки. Храм как образ
Что делает храм храмом? Какие отличия есть между мечетями арабов, иранцев и тюрок? Что делает их пространство сакральным? Об этом рассказывает Шариф Мухаммадович Шукуров - доктор искусствоведения, главный научный сотрудник ИВ РАН.
0:00 заставка
0:40 о…
0:00 заставка
0:40 о…
🔥1
Forwarded from Окно в Россию
Великий Шелковый путь проходил и через Россию!
Караваны, груженные шелком и специями издревле шли из Китая на Запад – в Римскую империю. Преодолевая пустыни, горы и степи, они перевозили драгоценные металлы, фарфор и стекло, шерсть и кожу, ковры, коней и экзотических животных. А также, конечно, рис и чай.
Именно Великий Шелковый путь способствовал обмену товаров, технологий и даже культурных и религиозных традиций. Например, Европа научилась делать бумагу и порох. Впрочем, с Востока в Европу пришла и чума.
Со временем Шелковый путь вырос в разветвленную сеть торговых дорог с несколькими «дублерами». В VI-XV веках проходили они и через территории России (и бывшие территории Российской Империи и СССР).
Впрочем, не все эти территории тогда входили в состав русского государства, которое появилось лишь в конце IX века. Путь шел через Центральную Азию (Самарканд, Бухара и Ашхабад) и юг Уральских гор. Отдельный «дублер» шел к Поволжью в современный Татарстан, а потом освоил речной Волжский путь. Шли караваны и через Калмыкию, и на Кавказ.
Не так давно древние китайские вазы нашли в современной Кабардино-Балкарии. Доходили торговцы из Азии и до северного берега Черного моря в Тамань и Крым и до Азова к устью реки Дон.
📸 Узнай Россию (Legion Media; Archive)
❤ Узнай Россию
Караваны, груженные шелком и специями издревле шли из Китая на Запад – в Римскую империю. Преодолевая пустыни, горы и степи, они перевозили драгоценные металлы, фарфор и стекло, шерсть и кожу, ковры, коней и экзотических животных. А также, конечно, рис и чай.
Именно Великий Шелковый путь способствовал обмену товаров, технологий и даже культурных и религиозных традиций. Например, Европа научилась делать бумагу и порох. Впрочем, с Востока в Европу пришла и чума.
Со временем Шелковый путь вырос в разветвленную сеть торговых дорог с несколькими «дублерами». В VI-XV веках проходили они и через территории России (и бывшие территории Российской Империи и СССР).
Впрочем, не все эти территории тогда входили в состав русского государства, которое появилось лишь в конце IX века. Путь шел через Центральную Азию (Самарканд, Бухара и Ашхабад) и юг Уральских гор. Отдельный «дублер» шел к Поволжью в современный Татарстан, а потом освоил речной Волжский путь. Шли караваны и через Калмыкию, и на Кавказ.
Не так давно древние китайские вазы нашли в современной Кабардино-Балкарии. Доходили торговцы из Азии и до северного берега Черного моря в Тамань и Крым и до Азова к устью реки Дон.
📸 Узнай Россию (Legion Media; Archive)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2
Корюсай Исода (1735-1790) "Гейши, играющие на сямисэнах и кокю на фестивале Нивака", 1781, ксилогравюра укиё-э (картина ускользающего мира).
#Япония
#Япония
Ся-ми-сэн (яп.三味線 - три оттенка струн) - один из самых популярных струнных щипковых национальных японских инструментов, потомок древней лютни и родственник американского банджо. Небольшой квадратный барабанчик с длинным трехструнным грифом.
Пришел сямисэн в Японию во второй половине 16 века, как и многое другое, из соседнего Китая, куда попал в 7 веке, пройдя долгий путь и претерпевая изменения, с Ближнего Востока через всю континентальную Азию.
Появившись на юге страны, сямисэн быстро стал одним из самых распространенных инструментов на территории всех Японских островов.
#Япония
Пришел сямисэн в Японию во второй половине 16 века, как и многое другое, из соседнего Китая, куда попал в 7 веке, пройдя долгий путь и претерпевая изменения, с Ближнего Востока через всю континентальную Азию.
Появившись на юге страны, сямисэн быстро стал одним из самых распространенных инструментов на территории всех Японских островов.
#Япония
👍1
Удивительно, но сямисэн полностью разборный инструмент.
При его изготовлении мастера всегда использовали ценные породы дерева - сандал, шелковицу, айву. Струны сплетали из шелка (сейчас его заменили нейлоном). Колки делали из черного эбенового дерева, по виду они напоминали длинные шпильки, украшавшие прически японских женщин. Ими было легко подстраивать инструмент во время игры.
Японское искусство веками строго разделялось на высшее и низшее. Первое - для императорского двора, второе - для всех остальных. Сямисэн, на котором никогда не играли аристократы, инструмент бродячих музыкантов и селян, получил огромную популярность в эпоху Эдо (яп.江戸時代 эдо-дзидай) - "золотую эру" японского искусства.
#традиции
При его изготовлении мастера всегда использовали ценные породы дерева - сандал, шелковицу, айву. Струны сплетали из шелка (сейчас его заменили нейлоном). Колки делали из черного эбенового дерева, по виду они напоминали длинные шпильки, украшавшие прически японских женщин. Ими было легко подстраивать инструмент во время игры.
Японское искусство веками строго разделялось на высшее и низшее. Первое - для императорского двора, второе - для всех остальных. Сямисэн, на котором никогда не играли аристократы, инструмент бродячих музыкантов и селян, получил огромную популярность в эпоху Эдо (яп.江戸時代 эдо-дзидай) - "золотую эру" японского искусства.
#традиции
👍2
👍2
Forwarded from Консерватор
Достоевский на Арабском Востоке
В одной из крупнейших арабских онлайн-библиотек в ряду с писателями арабского мира красуетсяправославный фундаменталист Фёдор Михайлович Достоевский.
Мы привыкли, что Достоевского любят и почитают на Западе, но Восток им грезит не меньше. И, кстати, совершенно по-особенному иллюстрирует его книги. А также предваряет их характерными посвящениями:
«Тем, кто вышел из мрачных подполий своих
К дневному свету и просторам земли...»
С таким двустишием сталкивается арабский читатель «Записок из подполья» («Фи сирдаби» на арабском — дословно «В моём подземелье») в переводе 1956 года, который принадлежит сирийцу Абд аль-Муина аль-Малухи.
Впрочем, некоторые герои Фёдора Михайловича также грезят Арабским Востоком. Например, Раскольников в «Преступлении и наказании»:
«Всего чаще представлялось ему, что он где-то в Африке, в Египте, в каком-то оазисе. Караван отдыхает, смирно лежат верблюды; кругом пальмы растут целым кругом; все обедают. Он же всё пьёт воду, прямо из ручья, который тут же, у бока, течёт и журчит».
А ещё, как сообщают наши иракские источники, весь арабоязычный сегмент «Фейсбука» пересыпан цитатами из Достоевского.
Подписывайтесь на канал «Консерватор»
В одной из крупнейших арабских онлайн-библиотек в ряду с писателями арабского мира красуется
Мы привыкли, что Достоевского любят и почитают на Западе, но Восток им грезит не меньше. И, кстати, совершенно по-особенному иллюстрирует его книги. А также предваряет их характерными посвящениями:
«Тем, кто вышел из мрачных подполий своих
К дневному свету и просторам земли...»
С таким двустишием сталкивается арабский читатель «Записок из подполья» («Фи сирдаби» на арабском — дословно «В моём подземелье») в переводе 1956 года, который принадлежит сирийцу Абд аль-Муина аль-Малухи.
Впрочем, некоторые герои Фёдора Михайловича также грезят Арабским Востоком. Например, Раскольников в «Преступлении и наказании»:
«Всего чаще представлялось ему, что он где-то в Африке, в Египте, в каком-то оазисе. Караван отдыхает, смирно лежат верблюды; кругом пальмы растут целым кругом; все обедают. Он же всё пьёт воду, прямо из ручья, который тут же, у бока, течёт и журчит».
А ещё, как сообщают наши иракские источники, весь арабоязычный сегмент «Фейсбука» пересыпан цитатами из Достоевского.
Подписывайтесь на канал «Консерватор»
👍1🔥1
Forwarded from Русский дом
Истоки праздника лежат в событиях 4 ноября 1612 года. Тогда народное ополчение во главе с Кузьмой Мининым и Дмитрием Пожарским освободило Москву от польских интервентов.
Этот праздник — проявление любви и уважения к прошлому. Этот праздник — символ гордости за народных героев.Мы желаем процветания России и поддержания дружественных отношений с другими нациями.
#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥2
Forwarded from МИД России 🇷🇺
📅 #ВЭтотДень в 1612 году народным ополчением под предводительством гражданина Кузьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского от польско-литовских интервентов была освобождена Москва.
В этой связи во всех уголках нашей страны ежегодно с 2005 года отмечается #ДеньНародногоЕдинства (введён указом Президента России в декабре 2004 года).
🦅 Праздник имеет глубокие исторические корни. Он отмечался в период с 1613 по 1917 годы и был учреждён ещё первым царём династии Романовых Михаилом Фёдоровичем в честь сопровождавшей освободителей Москвы Казанской иконы Божией Матери.
В память о патриотах, возглавивших национально-освободительную борьбу, по указу императора Александра I в 1818 году на Красной площади был установлен памятник "гражданину Минину и князю Пожарскому" работы скульптора Ивана Мартоса.
4 ноября 2005 года в Нижнем Новгороде, сыгравшем ключевую роль в создании ополчения, была торжественно открыта подаренная мэрией Москвы копия данного памятника в исполнении Зураба Церетели.
💬 В.В.Путин: История нашей страны — непрерывный, постоянный поток. Мы должны рассматривать её в целом со всеми, порой крайне сложными и даже противоречивыми периодами. Для государства, общества, власти, граждан крайне важны полные знания о нашем прошлом — и в далёком прошлом, и в близком, и в давнем. Всë здесь имеет значение, особенно сегодня.
📖 О героизме и самопожертвовании истинных патриотов Отечества читайте в нашем материале.
В этой связи во всех уголках нашей страны ежегодно с 2005 года отмечается #ДеньНародногоЕдинства (введён указом Президента России в декабре 2004 года).
В память о патриотах, возглавивших национально-освободительную борьбу, по указу императора Александра I в 1818 году на Красной площади был установлен памятник "гражданину Минину и князю Пожарскому" работы скульптора Ивана Мартоса.
4 ноября 2005 года в Нижнем Новгороде, сыгравшем ключевую роль в создании ополчения, была торжественно открыта подаренная мэрией Москвы копия данного памятника в исполнении Зураба Церетели.
💬 В.В.Путин: История нашей страны — непрерывный, постоянный поток. Мы должны рассматривать её в целом со всеми, порой крайне сложными и даже противоречивыми периодами. Для государства, общества, власти, граждан крайне важны полные знания о нашем прошлом — и в далёком прошлом, и в близком, и в давнем. Всë здесь имеет значение, особенно сегодня.
📖 О героизме и самопожертвовании истинных патриотов Отечества читайте в нашем материале.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥2
День народного единства с африканскими мотивами 🇷🇺🌍
К сожалению, африканцев не было, но зато были африканские песни и музыкальные инструменты 👌🔥
Квартирник в Орфике получился мило-домашним с тёплым послевкусием и наполнил приятными эмоциями 😇
#традиции
К сожалению, африканцев не было, но зато были африканские песни и музыкальные инструменты 👌🔥
Квартирник в Орфике получился мило-домашним с тёплым послевкусием и наполнил приятными эмоциями 😇
#традиции
❤7