Englishlaw.report
5.77K subscribers
190 photos
9 videos
35 files
867 links
Английское право в обзорах, ссылках, цитатах, фотографиях, исследованиях, контрактах и казусах.

Для сотрудничества: @rostislavzenkov
Download Telegram
Высокий Суд Англии и Уэльса принял решение отказать в удовлетворении требования Фонда гарантирования вкладов физлиц (ФГВФЛ) наложить всемирный арест на активы акционера банка Финансы и Кредит Константина Жеваго в рамках дела о взыскании ущерба, нанесенного им банку.

Судья пришел к выводу, что английский суд не имеет юрисдикции для рассмотрения этого дела, поскольку видит проблему в необходимости применения украинского законодательства, в котором он не является экспертом.

https://www.google.com/amp/s/finance.liga.net/amp/bank/novosti/sud-londona-otkazal-v-areste-aktivov-jevago-na-600-mln-ne-ta-yurisdiktsiya
Английское право позволяет заключать сделки без подписания бумажных договоров.

Однако это не значит, что документооборот отсутствует.

Пользуясь цифровыми инструментами, вы можете с лёгкостью обмениваться договорами и иной документацией с клиентами, партнёрами, налоговыми органами по всему миру.

Кроме того, предприниматели получают много налоговых льгот.

https://www.google.com/amp/s/secretmag.ru/amp/practice/k-koroleve-pod-bochok-kak-startapu-pereekhat-v-velikobritaniyu.htm
Уважаемые подписчики! Следует ли нам продолжать переводить и публиковать обзоры (Lawprof.co) судебных дел по английскому праву?
Anonymous Poll
83%
Да, стоит продолжать. Очень полезно.
4%
Нет, уже неинтересно и времени нет.
13%
Может следует публиковать по обзору в день, чтобы успевали читать.
​​Дорогие подписчики!

Голосование показало, что большинство из вас выступает за продолжение публикации переводов обзоров Lawprof.co.

Мы решили продолжить эту практику и учитывая также мнения меньшинства публиковать также обзоры знаковых дел между промежутками публикации полных обзоров.

Сегодня мы публикуем обзор дела, в котором был заложен принцип договорной связи – одного из важнейших, если не самого важного принципа английского договорного права.

Tweddle v Atkinson (1861) 1 B & S 393

Ключевой момент

Сформирован принцип договорной связи.

Факты

Отцы жениха и невесты заключили между собой договор о том, что каждый из них выплатит сумму жениху.

В договоре было условие, которое позволяло жениху подать иск о взыскании суммы с каждой стороны.

Отец невесты не заплатил нужную сумму, и жених подал иск.

Решение суда

В иске отказано, так как от жениха не исходило встречное обязательство.

Судья Кромптон

Встречное обязательство должно исходить от стороны, которая имеет право подавать иск по договору.

Комментарий

Этот подход к принципу договорной связи характеризуется как продолжение доктрины встречного обязательства.

Однако доктрина договорной связи является отдельной от доктрины встречного обязательства, так как вы можете быть стороной по договору, но не иметь встречного обязательства.

Пример: А обещает заплатить B и C каждому по 100 фунтов стерлингов, взамен на обещание только от B.

Если вам было интересно, поделитесь публикации с друзьями, знакомым и коллегами.

Подписаться на канал можно через линк: t.iss.one/enlawreport

#английскоеправо, #договорнаясвязь, #договор, #englishlawreport

Фотография находится в открытом доступе.
​​8 ноября стартует программа повышения квалификации от "Школа права "СТАТУТ": "Международные коммерческие контракты: особенности правового регулирования и арбитражная практика".
В программе принимают участие: Асосков А. В., Комаров А. С., Вилкова Н. Г., Дубинчин А. А., Афанасьев Д. В., Зыкин И. С., Холопов К. В.

Подробнее о курсе и регистрация: https://www.statut.ru/calendar/pk/3147
8 ноября в СПБГУ защищается диссертацтия Дарьи Петровой - о сравнении английский доктрины frustration of purpose и российского режима расторжения договора при изменении обстоятельств.

Рекомендую ознакомиться с текстом, доступным по следующей ссылке:

https://disser.spbu.ru/zashchita-uchenoj-stepeni-spbgu/515-petrova-darya-sergeevna.html
​​"Год назад началась моя учеба в Pericles Moscow, и я вовсе не была уверена, что смогу справиться с этим курсом, но все же справилась.

Intro to American Law и Legal Writing I были моими первыми курсами. Пришлось читать решения Верховного Суда США и писать на английском меморандумы, письма, и даже небольшую статью.

Запомнилось письмо, адресованное президенту Путину о том, как правильно варить perfect hard boiled eggs for a typical Iowa breakfast. Потом были Legal Writing II, Business Organisation, M&A, и хотя я не работаю с иностранными клиентами, многое из того, чему нас учили, я применяю в своей повседневной практике.

Самым полезным (и самым сложным), как ни странно, оказался Legal Writing.

Структурирование документов, которое всегда используют юристы в США, очень полезно и для написания юридических документов на русском языке

Надеюсь, что в наших вузах студентов тоже уже начнут наконец учить писать и структурировать документы правильно.
Меня часто спрашивают, зачем вообще мне нужна эта учеба. Действительно, глобального практического смысла в изучении всех этих предметов юристами, не работающими с иностранными клиентами, в общем-то нет.

Но вот курс M&A, например, абсолютно практический, потому что правили структурирования сделок с акциями по праву РФ сейчас аналогичным Английскому праву.

В целом изучение Американского права, на которое в большей степени нацелен курс в Pericles Moscow помогает взглянуть на процессы, происходящие в нашем праве, с другой стороны, и увидеть, насколько сильно все в этом мире связано, ведь многие правовые концепции, которые все еще кажутся новыми в России, давным-давно прекрасно работают в правовых системах, основанных на Английском праве.

Этой осенью в моей программе Intro toEU Law и Securities Regulation.

И не спрашивайте, каким образом я собираюсь использовать знания об обращении ценных бумаг на фондовом рынке США. Даже если в практике мне это никак не пригодится, уверена, что это будет интересно."

© Виктория Васютинская, юрист БК Групп

https://www.pericles.ru/able/schedules/sec-regs_syllabus.htm
Высокий суд поддержал решение апелляционной инстанции GAFTA, что изначально первичная, неприемлемая номинация судна покупателем на условиях FOB не является существенным нарушением договора при условиях, когда:

- Покупатель всё ещё имел достаточно времени для новой (имеющей законную силу) номинации; и
- Первичная номинация не была произведена со злым умыслом.

В контрактах купли-продажи на условиях FOB обязанности продавца ограничиваются доставкой груза «свободно на борту» (франко-судно). Покупатель обязан номинировать судно и обеспечить его готовность к погрузке в порту погрузки согласно контракту в условленное время.

Детали - https://telegra.ph/Nominaciya-sudna-po-kontraktam-prodazhi-FOB--bez-vtorogo-shansa-10-13
Все основные популярные юрисдикции – это бывшие колонии Великобритании. И они ими успешно пользуются. Для чего пользуются? Пользуются, прежде всего, если мы говорим с точки зрения легальности, то для удобства внешнеэкономической международной деятельности, потому что эти компании подчиняются английскому праву, к которому больше доверия на международной арене.

https://www.google.com/amp/s/amp.life.znaj.ua/ru/403760-yuriy-atamanyuk-zayaviv-shcho-do-angliyskogo-prava-naybilshe-doviri-na-mizhnarodniy-areni
Какое условие в договоре даёт основание расторгнуть договор?
Anonymous Quiz
46%
Condition
28%
Warranty
27%
Innominate term
​​Британский рынок юридических услуг второй по величине в мире, и в этом контексте надо воспринимать эту информацию. Но все равно приятно, что #legaltech в Великобритании развивается динамичнее, чем финтек и ряд других "теков".

©Holger Zsheyge

https://lawtechuk.io/explore/cohort2021
Englishlaw.report pinned «Какое условие в договоре даёт основание расторгнуть договор?»
Forwarded from The Sanctions Times
Рецидив Совфрахта // Новый случай применения «закона Лугового»

Опубликовано определение ⚖️ Арбитражного суда города Москвы об удовлетворении требований АО «Совфрахт» к британской компании Prosperity Estate Ltd о запрете инициировать разбирательство в Высоком суде Англии.

Суд счёл себя компетентным рассматривать заявление по статье 248.2 АПК из-за нахождения истца под 🇺🇸 американскими санкциями. 🇬🇧 Британия каких-либо санкций против российской транспортно-логистической компании не вводила.

В просьбе присудить сумму 💷 191 000 фунтов, подлежащую взысканию с британского ответчика, на случай неисполнения им указанного судебного акта – было отказано.

С точки зрения Совфрахта, он просто пользуется российским правом, а 🇷🇺 суд – применяет положения статьи 248.2 АПК РФ. С точки зрения инвестиционного климата, принципов правовой определённости и стабильности делового оборота – Совфрахт снова перечёркивает фундаментальные правила международной подсудности споров и нарывается на создание уже во второй стране практики в отношении принципа взаимности. Подобная практика потом может больно ударить по другим российским компаниям.

Как российский ⚖️ арбитражный суд будет разбирать спор о недвижимом имуществе, находящемся в Лондоне – непонятно. Дело - А40-156736/2020.

#законлугового
Дорогие коллеги,
1-2 декабря Interlegal приглашает вас присоединиться к нашему практическому курсу «Торговые контракты и Чартер» для торговых и логистических компаний. Курс проводится на русском языке.
Особенность учебного курса - в идеальном сочетании теоретических знаний и практических навыков от опытных юристов и международных арбитров. Контент курса содержит в себе:
- базовые принципы Английского контрактного права в зерновой торговле;
- примеры и кейсы исполнения торговых контрактов на торговлю зерновыми грузами;
- обзор текущих трендов по разрешению споров, а также по внесудебному урегулированию претензий.
Курс читают специалисты международной юридической службы Interlegal, в том числе руководитель ассоциированного офиса Interlegal в Узбекистане Айбек Ахмедов.
Детали и программа – по ссылке https://interlegal.com.ua/ru/sobytiya/trening_dlya_agrotorgovyh_kompanij_torgovye_kontrakty_i_charter/
Высокий суд в Лондоне решил судьбу тысяч нелегальных мигрантов, оказавшихся в Соединенном королевстве против своей воли. На протяжении многих лет позиция правительства сводилась к тому, что жертвы человеческого трафика должны быть возвращены на родину, даже если после депортации их жизнь и здоровье могут оказаться под угрозой или же они повторно могут оказаться объектом криминальной торговли.

https://www.google.com/amp/s/mk-london.co.uk/news/u489/2021/10/16/24814%3famp
Englishlaw.report pinned «Что даёт основание признать договор недействительным?»