English4Devs | Английский для программистов
1.36K subscribers
360 photos
100 videos
67 links
🚀Онлайн-школа English4Devs — английский для IT
💬Подготовим к интервью, митингам и переезду за границу
🌍 Подробнее: english4devs.tech
Download Telegram
Используй Passive Voice, чтобы говорить о результате, а не о виноватых

🧩 Формула:
Subject + to be (в нужном времени) + V3

Например:

Present: This part isn't covered by tests.

Past: A critical bug was missed in production.

Pre-past: The deployment had been done without proper checks.


Исполнитель либо:
• не упоминается вообще,
• либо добавляется в конце (by someone) — если это действительно важно.

📌Это особенно важно на ретро, где цель — предотвратить повторение, а не «отчитать».

Ставь огонек, если было полезно 🔥
🔥93👍3
Как не прослыть сексистом из-за плохого английского?

Ребята из СНГ часто используют в английском абстрактное he:
он — разработчик, HR, кандидат, даже ChatGPT — he.

Пример:
If a candidate overstates his experience, he will get busted in a tech interview.


В современном английском это звучит не ок и может портить впечатление.
Как правильно?

Если пол неизвестен или речь о роли вообще — используем singular THEY:

If a candidate overstates their experience, they will get busted in a tech interview.


They ≠ много людей.

Это нейтральная форма для одного человека — норма в IT и международных компаниях.

Раньше было he or she, но сейчас это выглядит громоздко и устаревше.

👉 Привыкай к singular THEY, и твой английский будет звучать профессионально!

Как воспринимаешь такие изменения в языке: странно или наоборот удобно? 💬
🥴63🔥3😁1🤡1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Обсуждаем риски и последствия💥

При поиске решения и оценке рисков никак не обойтись без Conditionals – да-да, та самая ненавистная всеми тема. Но именно с помощью этой конструкции мы сможем сказать: если сделать Х, случится Y.

Сегодня нам понадобится Second Conditional – давай вспомним, что это такое и как его использовать 👇
👍1
📌 Second Conditional — когда говорим о рисках

Используется, когда обсуждаем гипотетические, но реалистичные последствия решений, которые пока не приняты.

🧩 Формула

If + Past Simple → would + verb

Примеры:

If we rushed the release, we would increase the risk.

If we skipped testing, we would pay for it later.


💬 Знаю, тема сложная и требует практики – поэтому пиши 2 примера с этой конструкцией в комменты, а я проверю.
5👍3🔥3
«Английский есть, а офферов нет» — знакомо?

С этим чаще всего приходят PM и BA. Не потому что они плохо знают язык,
а потому что уметь говорить и уметь проходить интервью — разные навыки.

Кейс нашего ученика 👇

Егор — Project Manager и участник нашего IT Speaking Club весь 2025 год. Когда он решил выходить на международный рынок, у него не было вопроса, куда идти — English4Devs.

Разговорный английский был хороший. А вот практики для уверенных интервью под международный рынок — не хватало.

🎯 За 5 занятий на курсе
«Английский для IT-собеседований» (1:1)
мы:


✔️ выстроили самопрезентацию
✔️ упаковали кейсы (delivery, риски, конфликты, сроки)
✔️ адаптировали CV
✔️ провели mock-interview в финтех

Результат (см. отзыв) — оффер на своих условиях 🎉

И это соответствует рынку сейчас:

1 скрининг ≈ на 10 откликов
1 оффер ≈ на 100 откликов


А также статистике нашей школы: среднее время до оффера у студентов — ~4 месяца.

Если ты PM / BA и уже выходишь на международный рынок — тебе точно к нам.

👉 Записывайся на пробное занятие — разберём твой уровень английского и стратегию на интервью.
3👍3🔥3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«У меня ощущение, что я криво говорю по-английски» — знакомо?

Часто это не из-за плохого английского, а из-за того, что ты всё ещё переводишь в голове.

Простой пример: нужно сказать «Хочу привлечь ваше внимание».

A2: Attention!
B2: I’d like to draw your attention
Native: point out / highlight


Без практики такие варианты просто не приходят в голову. Пока ты говоришь через «русский → английский», беглости не будет.

Чтобы звучать естественно, нужно говорить chunks — готовыми кусками языка, а не собирать фразы по деталям. Поэтому разговорный английский прокачивается не упражнениями, а практикой.

А у тебя были ситуации, когда долго не мог сформулировать мысль, а потом находил то самое слово? Напиши пример 👇
👍4🔥43
🐤На работе в IT мы постоянно используем слова аналитика, специфика, логистика. Казалось бы — что в русском, что в английском всё одно и то же!

А оказывается, именно здесь можно очень легко упасть лицом в грязь: не та форма, не то число — и фраза звучит странно или «по-неанглийски». Или значение вообще меняется 😵‍💫

Проверь себя в коротком тесте 👇
А вечером, как всегда, — разбор и объяснение!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2️⃣ Статистика использования показывает рост.
Anonymous Quiz
36%
A) Usage statistics show growth.
64%
B) Usage statistics shows growth.
🤔1
3️⃣ Аналитика продукта помогает принимать решения.
Anonymous Quiz
15%
A) Product analytic helps us make better decisions.
85%
B) Product analytics help us make better decisions.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
😵 Очередная ловушка английского для IT-специалистов

Есть слова, которые в русском — в единственном числе, а в английском — выглядят как множественное. И да, звучат они почти одинаково — поэтому и ломают мозг.

специфика — specifics
📌 project specifics, market specifics
specific — это прилагательное, не существительное


статистика — statistics
📌 visit statistics, usage statistics
👉 Statistics show growth — используется как множественное число


логистика — logistics
📌 delivery logistics, project logistics
👉 logistics = операции / процессы → множественное число


механика — mechanics
📌 game mechanics, pricing mechanics
👉 почти всегда plural по форме


аналитика — analytics
📌 product analytics, user analytics
analyst — аналитик (человек)


🧠 Вывод
Если по-русски это звучит как абстрактная область или система, в английском часто будет -s на конце.

Признавайтесь, бывало что путали на митингах или интервью?
👍7🔥42
Преподаватель английского, который реально шарит в геймдеве и финтехе?

Знакомьтесь — Инна 👋
15 лет опыта, ex-Яндекс. Работает с IT-специалистами и хорошо понимает их рабочий контекст.

«Хочу помочь вам чувствовать себя уверенно при общении с коллегами, подготовке презентаций и во время найма.
Люблю видеоигры, а в свободное время изучаю диджеинг и нейробиологию»


Уроки с Инной — это живая атмосфера, разбор реальных рабочих ситуаций и ощутимая прокачка speaking, презентаций и взаимодействия с командой. Формат — индивидуально и в группе.

🎁 В феврале — скидка 15% на индивидуальные занятия с Инной

Если вам нужен преподаватель, который умеет поддержать, но при этом держит чёткую рамку и ведёт к результату — вам к Инне.

🍂 Записаться на пробный урок
🍂 Задать вопрос администратору
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5🔥5👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как не звучать как русский гангстер, когда задаёшь вопросы 😅

Мы уже обсуждали: в английской рабочей культуре прямота = агрессия.

Поэтому если задавать вопросы вот так, конфликты в команде почти гарантированы:

What have you done with the code?
Why didn’t you say anything at the meeting?

Даже если ты просто хочешь разобраться, это звучит как наезд.

Вместо этого используют indirect questions — косвенные вопросы, которые помогают прояснить ситуацию, не включая режим допроса.

Попробуй почувствовать разницу 👇
👍3