This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎯 На рынке труда в IT сейчас воюют три армии:
1️⃣ Рекрутеры, заваленные AI-резюме
2️⃣ Выпускники «осознанной меркантильности», придумывающие себе опыт
3️⃣И нормальные специалисты, которые не могут прорваться на собес
В итоге проигрывают все — и работодатели, и сотрудники 💥
💬 А как это по-английски?
employer vs employee
(прямо какв сексе, на уроке грамматики 😏)
А теперь немного IT-практики 👇
1️⃣ Рекрутеры, заваленные AI-резюме
2️⃣ Выпускники «осознанной меркантильности», придумывающие себе опыт
3️⃣И нормальные специалисты, которые не могут прорваться на собес
В итоге проигрывают все — и работодатели, и сотрудники 💥
💬 А как это по-английски?
employer vs employee
📍 –er — активная сторона
📍 –ee — принимающая сторона
(прямо как
А теперь немного IT-практики 👇
❤4🔥3👍2😁1
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Не каждый “директор” — это Director.
Многие русскоязычные айтишники (и не только) при переводе своей должности переоценивают масштаб 😅
🧩 Попробуй разобраться, кто есть кто:
Многие русскоязычные айтишники (и не только) при переводе своей должности переоценивают масштаб 😅
🧩 Попробуй разобраться, кто есть кто:
2️⃣ Руководитель отдела продаж —
Anonymous Quiz
5%
Sales Principal
86%
Head of Sales
9%
Sales Officer
3️⃣ Исполнительный директор компании —
Anonymous Quiz
81%
CEO (Chief Executive Officer)
16%
COO (Chief Operating Officer)
3%
Director of a company
📊 Как устроена иерархия в англоязычных компаниях:
📌 Важно:
🇷🇺 “Директор” ≠ Director в английском.
Director / Head — руководитель направления, но масштаб зависит от компании.
В стартапе → Head of Engineering / Head of Product
В корпорации → Engineering Director / Product Director
Если вы имеете в виду "русского" директора, используйте → CEO / General Manager / Principal (в образовании)
💡 Если вы не управляете людьми — используйте Engineer / Developer / Specialist вместо Manager. Так звучит естественнее и профессиональнее.
👉 А теперь честно: как бы ты перевел свою должность на английский — без «повышения по службе»? 😏
C-level → VP → Director / Head → Manager → Lead → IC (Individual Contributor)
📌 Важно:
🇷🇺 “Директор” ≠ Director в английском.
Director / Head — руководитель направления, но масштаб зависит от компании.
В стартапе → Head of Engineering / Head of Product
В корпорации → Engineering Director / Product Director
Если вы имеете в виду "русского" директора, используйте → CEO / General Manager / Principal (в образовании)
💡 Если вы не управляете людьми — используйте Engineer / Developer / Specialist вместо Manager. Так звучит естественнее и профессиональнее.
👉 А теперь честно: как бы ты перевел свою должность на английский — без «повышения по службе»? 😏
👍3❤1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🤖 AI "жижа" или как блеснуть модным словечком на английском?
Раньше все боялись спама. Теперь все боятся слопа!
🧠 AI slop (дословно — жижа) — это километры сгенерированного контента без смысла и души, которые уже успели засорить интернет.
Так что в следующий раз, когда увидите подозрительно “идеальный” пост на LinkedIn — вы знаете, как комментировать😉
Раньше все боялись спама. Теперь все боятся слопа!
🧠 AI slop (дословно — жижа) — это километры сгенерированного контента без смысла и души, которые уже успели засорить интернет.
💬 How to use?
“What do you think about my CV?”
“Total AI slop, man.”
Так что в следующий раз, когда увидите подозрительно “идеальный” пост на LinkedIn — вы знаете, как комментировать😉
👍6🔥4❤1
Когда читаю на английском — понимаю всё. А когда нужно сказать — слова как будто исчезают.
Бывало такое?
Бывало такое?
Anonymous Poll
94%
✅ да
6%
❌ нет
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🧠 Когда читаю — понимаю, а сказать не могу
Почему так происходит — и как “переключить” мозг на рабочий английский?
У любого, кто учит язык, есть два типа словарного запаса:
✔️пассивный — слова, которые узнаёшь, когда слышишь;
✔️активный — те, которые сами всплывают, когда говоришь.
И вот в чём фокус:
❌ Цель не «учить больше слов».
✅ Цель — переводить слова из пассивного в активный.
Как это сделать?
Пишите свои идеи в комментариях 💬 А чуть позже я поделюсь тремя лайфхаками, которые реально работают.
Почему так происходит — и как “переключить” мозг на рабочий английский?
У любого, кто учит язык, есть два типа словарного запаса:
✔️пассивный — слова, которые узнаёшь, когда слышишь;
✔️активный — те, которые сами всплывают, когда говоришь.
📊 У среднего носителя английского — около 20–30 тысяч слов в пассивном запасе.
(У Дональда Трампа, говорят, активно крутятся всего 2–3 тысячи 😄)
И вот в чём фокус:
❌ Цель не «учить больше слов».
✅ Цель — переводить слова из пассивного в активный.
Как это сделать?
Пишите свои идеи в комментариях 💬 А чуть позже я поделюсь тремя лайфхаками, которые реально работают.
❤4
💡 Как перевести слова из пассивного запаса в активный
Допустим, ты поставил цель — увереннее проходить интервью на английском. Отобрал 10 слов, на которых постоянно застреваешь — например: strengths, weaknesses, negotiable… Что дальше?
👇 Вот три шага, которые реально работают:
1️⃣ Используй метод интервального повторения.
2️⃣ Привязывай слова к личному опыту.
3️⃣ Начни активно использовать слово в речи.
🔥 А вообще, лучший способ увеличить активный словарный запас —практика. Приходи на индивидуальные или групповые занятия по IT-английскому с преподавателями из IT. Мы работаем по системе 80/20 — где 80 % времени говорит ученик 😉
✨ Запись у админа → t.iss.one/english4dev_admin
Допустим, ты поставил цель — увереннее проходить интервью на английском. Отобрал 10 слов, на которых постоянно застреваешь — например: strengths, weaknesses, negotiable… Что дальше?
👇 Вот три шага, которые реально работают:
1️⃣ Используй метод интервального повторения.
Он помогает мозгу удерживать информацию надолго. Сервисы вроде Anki или Quizlet напоминают тебе слово именно тогда, когда ты почти его забыл — и это ключ к запоминанию.
2️⃣ Привязывай слова к личному опыту.
Составь примеры из своей жизни или работы. Не просто “My strength is communication”, а “My strength is making complex things sound simple for non-tech stakeholders.” Так слово связывается с конкретной ситуацией в твоей голове — и активируется.
3️⃣ Начни активно использовать слово в речи.
На следующем уроке, в разговоре с коллегой или хотя бы в чате с ChatGPT. Первое время пусть оно звучит так часто, что буквально надоест тебе!
🔥 А вообще, лучший способ увеличить активный словарный запас —
✨ Запись у админа →
🔥4❤2👍2
💬 English4Devs на NS Tech Talks #12
🇷🇸 Сербия, встречай!
В эту субботу приглашаем на митап NS Tech Talks #12: Non-Tech Talks — про софт-скиллы, людей и общение в IT.
🎤 Наш Head Teacher & Founder Маргарита Местер выступит с темой:
«Английский для IT: как эффективно сотрудничать с англоязычными коллегами».
Не про грамматику — про то, как звучать уверенно и выстраивать доверие в международных командах.
✨ Также выступят:
🎲 Екатерина Клишина — «Нетворкинг как игра: правила, ходы, победа»
💬 Дмитрий Ильенков — «Как давать обратную связь и не потерять друзей»
📅 25 октября (суббота), 15:30
📍 Arena Pub, Нови Сад
💸 Вход: 1000 динар (напиток включён)
🔗 Регистрация: https://telegram.me/NSTechTalksBot
🍺 Софт-скиллы, английский и хорошая компания — идеальный сет для субботы!
🇷🇸 Сербия, встречай!
В эту субботу приглашаем на митап NS Tech Talks #12: Non-Tech Talks — про софт-скиллы, людей и общение в IT.
🎤 Наш Head Teacher & Founder Маргарита Местер выступит с темой:
«Английский для IT: как эффективно сотрудничать с англоязычными коллегами».
Не про грамматику — про то, как звучать уверенно и выстраивать доверие в международных командах.
✨ Также выступят:
🎲 Екатерина Клишина — «Нетворкинг как игра: правила, ходы, победа»
💬 Дмитрий Ильенков — «Как давать обратную связь и не потерять друзей»
📅 25 октября (суббота), 15:30
📍 Arena Pub, Нови Сад
💸 Вход: 1000 динар (напиток включён)
🔗 Регистрация: https://telegram.me/NSTechTalksBot
🍺 Софт-скиллы, английский и хорошая компания — идеальный сет для субботы!
👍5🔥4❤3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⏳Если бы у нас было больше времени…
Классика: хотелось бы доделать рефакторинг, исправить баги или доделать релиз, но времени никогда не бывает достаточно 😅
Как же правильно пожаловаться коллегам?
По-английски “If we will have more time” звучит странно — потому что в английском “if” не дружит с “will”, когда мы говорим о воображаемых вещах.
Для этого мы используем Second Conditional – условное предложение, которое описывает несуществующие, гипотетические ситуации.
Давай вспомним, как оно работает 👇
Классика: хотелось бы доделать рефакторинг, исправить баги или доделать релиз, но времени никогда не бывает достаточно 😅
Как же правильно пожаловаться коллегам?
По-английски “If we will have more time” звучит странно — потому что в английском “if” не дружит с “will”, когда мы говорим о воображаемых вещах.
Для этого мы используем Second Conditional – условное предложение, которое описывает несуществующие, гипотетические ситуации.
Давай вспомним, как оно работает 👇
❤2
1️⃣ If the server ___ (crash) right now, we could test the rollback procedure.
Anonymous Quiz
40%
crashes
60%
crashed
0%
will crash
2️⃣ If we ___ (have) more developers, we could finish this sprint earlier.
Anonymous Quiz
91%
had
4%
have
4%
will have
3️⃣ If I ___ (be) the team lead, I would rewrite the CI/CD pipeline.
Anonymous Quiz
2%
will be
54%
were
43%
was
💡Шпаргалка: как правильно жаловаться и оправдываться
Используй Second Conditional для нереальных или маловероятных ситуаций в настоящем или будущем.
👉В if-части ставим Past Simple
👉А в главной части — would/could + глагол.
‼️Важно: с местоимением I / he / she / it вместо was в гипотетических случаях всегда используем were.
✅То есть “If I were the team lead” = на самом деле я не team lead, но фантазирую, что мог бы им быть.
💬 А теперь честно: что бы ты сделал, if you had more time?
Используй Second Conditional для нереальных или маловероятных ситуаций в настоящем или будущем.
👉В if-части ставим Past Simple
👉А в главной части — would/could + глагол.
If we had more time, we would finish the project this week.
‼️Важно: с местоимением I / he / she / it вместо was в гипотетических случаях всегда используем were.
✅То есть “If I were the team lead” = на самом деле я не team lead, но фантазирую, что мог бы им быть.
💬 А теперь честно: что бы ты сделал, if you had more time?
🔥4👍3❤2
С кем бы вы предпочли общаться на работе?
Anonymous Poll
45%
⬜️ С носителем английского (UK, USA)
55%
⬜️ С тем, у кого английский не родной
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🐒 Хуже всего разговаривать с носителями языка? Добро пожаловать в мир IT-обезьянок!
Наши ученики часто шлют скрины из Slack: “Что этот нейтив от меня хочет?” Недавно Иван, engineering manager в американском стартапе, получил сообщение:
И он в панике: при чём тут гаечный ключ?! 🛠️
🧠 Monkey wrench — действительно инструмент. Но to throw a monkey wrench into something = вставить палки в колёса / создать блокер.
И это далеко не единственное выражение в бизнес-и-IT английском, где есть обезьянка:
📚 В IT «monkey» = хаос, костыли и самоирония разработчиков.
🤔 А вы как думаете: с кем сложнее общаться — с носителями, которые вечно ввернут что-нибудь эдакое, или с теми, у кого английский не родной, но зато понятный?
Наши ученики часто шлют скрины из Slack: “Что этот нейтив от меня хочет?” Недавно Иван, engineering manager в американском стартапе, получил сообщение:
Peter prepares rollout plan for new Navigation. I may have thrown a monkey wrench on this one.
И он в панике: при чём тут гаечный ключ?! 🛠️
🧠 Monkey wrench — действительно инструмент. Но to throw a monkey wrench into something = вставить палки в колёса / создать блокер.
И это далеко не единственное выражение в бизнес-и-IT английском, где есть обезьянка:
💻 Monkey code — код низкого качества, «написанный по указке».
⚙️ Monkey work — рутинная работа без креатива.
🔧 Grease monkey — иронично про сисадмина, который ковыряется в железе.
🐍 Monkey patch — временный костыль в коде, изменяющий библиотеку «на лету».
📚 В IT «monkey» = хаос, костыли и самоирония разработчиков.
🤔 А вы как думаете: с кем сложнее общаться — с носителями, которые вечно ввернут что-нибудь эдакое, или с теми, у кого английский не родной, но зато понятный?
🔥17❤12👍10