Алешу Толстого я не знаю, да он же живет в Ленинграде (и вечно пьян). Чуковского знаю, но он слишком "одессит" (Вы знаете анекдот, как двое едут по ж.д. на юге: "- Вы, кажется, одессит? - Сам прохвост!" - это мне почему-то постоянно вспоминается в связи с одесситством Чуковского).
П.П. Перцов размышляет, кто мог бы помочь ему со вступлением в Литфонд, 1938
П.П. Перцов размышляет, кто мог бы помочь ему со вступлением в Литфонд, 1938
🔥13😁7
Это очень смешно. Три поросенка и старик Хоттабыч - наркоманы со стажем
Telegram
Вёрстка
В России начали маркировать книги о Хоттабыче, крокодиле Гене и другие произведения для детей из-за закона о пропаганде наркотиков
Крупнейшие российские цифровые платформы массово маркируют известные детские книги предупреждением о наркотиках, обратила внимание…
Крупнейшие российские цифровые платформы массово маркируют известные детские книги предупреждением о наркотиках, обратила внимание…
😁6❤2💯2
Forwarded from Слова и деньги
Как человек необразованный, пошёл искать, что там с публикациями книг иностранных исследователей фашизма на русском языке. Пошёл к Claude. А он мне и говорит:
Поле специализированной литературы о фашизме на русском покрыто очень неравномерно. Что-то ключевое переведено (Эрнст Нольте «Фашизм в его эпохе», Эмилио Джентиле «Фашизм. История и истолкование», Майкл Манн «Фашисты», Хана Арендт, Йэн Кершо «Гитлер», трилогия Ричарда Эванса о Третьем рейхе, Виктор Клемперер LTI, Себастьян Хафнер, Вольфганг Випперман «Европейский фашизм в сравнении», Жорж Моссе «Нацизм и культура»), но базового англоязычного канона по компаративному фашизму на русском почти нет. Привожу те работы, которые в специальной литературе цитируются постоянно, а на русский книгой не выходили (отдельные статьи и фрагменты иногда переводились, но это не то).
«Новый консенсус» 1990-х — почти полностью непереведённый блок. Это та парадигма, которая сегодня доминирует в англоязычных исследованиях фашизма.
— Roger Griffin, «The Nature of Fascism» (1991) — программная книга всего направления, где впервые сформулирован тезис о «палингенетическом ультранационализме». На русском есть только отдельные статьи и главы из других сборников; основная книга и её продолжение «Modernism and Fascism» (2007), и более поздняя «Terrorist's Creed» (2012) — не переводились.
— Stanley G. Payne, «A History of Fascism, 1914–1945» (1995) — самая полная сравнительная история межвоенного фашизма, включая малые движения (Румыния, Венгрия, Япония, Балканы). Также непереведена его более ранняя «Fascism: Comparison and Definition» (1980).
— Robert O. Paxton, «The Anatomy of Fascism» (2004) — едва ли не самая цитируемая обзорная работа, с её знаменитой «пятиступенчатой» моделью. По-русски книги нет; цитаты в публицистике делаются по оригиналу. (Сербский перевод выходит в Белграде только сейчас, в 2026-м.) Его более ранние книги по Виши — «Vichy France» (1972) и «Vichy France and the Jews» (1981, с Михаэлем Маррусом) — тоже не переводились.
— Roger Eatwell, «Fascism: A History» (1995) и его новейшая «National Populism» (2018, с Мэтью Гудвином).
— Kevin Passmore, «Fascism: A Very Short Introduction» (2002) — компактное оксфордское введение, которое во многих университетах задают первым.
Итальянская школа за пределами Джентиле.
— Renzo De Felice — многотомная биография Муссолини (8 томов, 1965–1997) и его собственные «Le interpretazioni del fascismo» (1969) и «Intervista sul fascismo» (1975). По-русски — ничего, и это, пожалуй, самая болезненная лакуна по итальянскому фашизму вообще.
— Emilio Gentile, «The Sacralization of Politics in Fascist Italy» (1996) и «Politics as Religion» (2006) — главные работы по концепции «политической религии». Переведена только обобщающая книга.
— Adrian Lyttelton, «The Seizure of Power: Fascism in Italy 1919–1929» (1973) — классика англоязычной итальянистики.
— Aristotle Kallis, «Fascist Ideology: Territory and Expansionism in Italy and Germany, 1922–1945» (2000).
Социальная история нацизма и Третьего рейха.
— Tim Mason, «Social Policy in the Third Reich» (1977) и его сборник «Nazism, Fascism and the Working Class» (1995). Тот самый Мейсон, чья концепция «примата политики» лежит в основе всех современных дискуссий об отношениях нацистов с крупным капиталом.
— Detlev Peukert, «Inside Nazi Germany: Conformity, Opposition and Racism in Everyday Life» (1982) — социальная история повседневности.
— Hans Mommsen, «From Weimar to Auschwitz» (1991) — «функционалистская» парадигма во всей её зрелости.
— Geoff Eley, «Reshaping the German Right» (1980) и «Nazism as Fascism» (2013).
— Martin Broszat, «Der Staat Hitlers» (1969) — основа функционалистской интерпретации.
Идеология, культура, мужское/телесное.
— George L. Mosse, «The Crisis of German Ideology» (1964) и «The Nationalization of the Masses» (1975) — два фундаментальных текста о генеалогии нацистской идеологии. Несмотря на то что Моссе на русском есть, именно эти две основные книги не вышли; «Нацизм и культура» — это его более поздняя антология.
❤1
Forwarded from Слова и деньги
— Klaus Theweleit, «Männerphantasien» (1977–1978, 2 тт.) — гигантское психоаналитико-культурологическое исследование о фрайкорах и фашистской телесности. Не переведено.
Новое поколение и транснациональный поворот.
— Federico Finchelstein, «From Fascism to Populism in History» (2017) и его работы о латиноамериканском фашизме («Transatlantic Fascism», 2010) — это сегодня одно из самых обсуждаемых направлений.
— David D. Roberts, «The Totalitarian Experiment in Twentieth-Century Europe» (2006) и «Fascist Interactions» (2016).
— Constantin Iordachi (ed.), «Comparative Fascist Studies: New Perspectives» (2010) — сборник-картография всего поля.
— A. James Gregor, «The Ideology of Fascism» (1969), «Interpretations of Fascism» (1974), «Mussolini's Intellectuals» (2005) — традиция, идущая отдельно от грифинианской, с акцентом на марксистские корни фашистской мысли. Грегор по-русски не доступен совсем.
— Zeev Sternhell — на русском есть «Восточноевропейские варианты антипросвещения», но его основная трилогия («Ni droite ni gauche», «Naissance de l'idéologie fasciste», «La droite révolutionnaire») переведена в лучшем случае фрагментарно.
Ну, то есть, учитывая самый удивительный закон о запрете сравнения, это всё неудивительно. Но всё же интересно, как так.
❤1
Наф-Наф реабилитирован. Расходимся.
Telegram
РБК. Новости. Главное
Книжный сервис «Литрес» начал удалять ошибочные маркировки с произведений детской литературы, включая «Крокодила Гену и Чебурашку», «Волшебника Изумрудного города», «Старика Хоттабыча», «Три поросенка», рассказы Михаила Зощенко и сказки Корнея Чуковского.…
😁13🕊2💯1
В 1980 Владимир Молчанов, в ту пору еще не знаменитый телеведущий, а молодой сотрудник АПН, напечатал в журнале "Нидерланды — СССР" статью об Александре Печерском и восстании в Собиборе "Двадцать два дня и вся жизнь". Готовя статью, он встречался с Печерским и несколько лет назад подробно рассказал мне о своих впечатлениях от их встречи и об истории того материала. Для Печерского это была важная публикация - оттепель давно закончилась, советские журналисты не баловали его вниманием.
Вечная память.
Вечная память.
❤11😢7🕊4👍1👏1
Forwarded from Вёрстка
«Газета.ру» назвала «иноагентом» советского солдата, водрузившего Знамя Победы над Рейхстагом. Вероятно, его перепутали с журналистом «Медузы»
Сайт издания «Газета.ру» промаркировал как «иноагента» советского солдата Алексея Ковалёва, который запечатлён на известной серии фотографий «Знамя Победы над Рейхстагом» Евгения Халдея, обратила внимание «Вёрстка».
Статья, о которой идет речь, опубликована в 2020 году и называется «Знамя над Рейхстагом: кто установил красный флаг» (пометка также сохранилась в веб-архиве). Она коротко пересказывает события, происходившие во время битвы за Берлин, и посвящена водружению Знамени Победы над Рейхстагом.
Этот же кусок текста вставлен и в другую статью на сайте издания под названием «"Я живой вернулся": как Кантария водрузил Знамя Победы над рейхстагом». В ней также солдат 8-й гвардейской армии Ковалёв помечен как «иноагент».
Вероятно, на сайте «Газеты.ру» были перепутаны журналист, бывший глава отдела расследований «Медузы» Алексей Ковалёв, которого признали «иноагентом» 27 декабря 2024 года, и солдат Ковалёв. По всей видимости, подобная маркировка на сайте издания происходит автоматически после того, как человека добавляют в список «иноагентов».
Читать полностью на сайте. Не открывается ссылка? Читайте здесь.
😘 Читайте наши новости первыми на @svobodnieslova и поддерживайте нашу работу
Сайт издания «Газета.ру» промаркировал как «иноагента» советского солдата Алексея Ковалёва, который запечатлён на известной серии фотографий «Знамя Победы над Рейхстагом» Евгения Халдея, обратила внимание «Вёрстка».
Статья, о которой идет речь, опубликована в 2020 году и называется «Знамя над Рейхстагом: кто установил красный флаг» (пометка также сохранилась в веб-архиве). Она коротко пересказывает события, происходившие во время битвы за Берлин, и посвящена водружению Знамени Победы над Рейхстагом.
«На известном фотоснимке военкора Евгения Халдея, впрочем, запечатлены не Берест с Егоровым и Кантарией, а бойцы 8-й гвардейской армии Алексей Ковалев (признан в РФ иностранным агентом), Абдулхаким Исмаилов и Леонид Горичев», — пишет «Газета.ру».
Этот же кусок текста вставлен и в другую статью на сайте издания под названием «"Я живой вернулся": как Кантария водрузил Знамя Победы над рейхстагом». В ней также солдат 8-й гвардейской армии Ковалёв помечен как «иноагент».
Вероятно, на сайте «Газеты.ру» были перепутаны журналист, бывший глава отдела расследований «Медузы» Алексей Ковалёв, которого признали «иноагентом» 27 декабря 2024 года, и солдат Ковалёв. По всей видимости, подобная маркировка на сайте издания происходит автоматически после того, как человека добавляют в список «иноагентов».
Читать полностью на сайте. Не открывается ссылка? Читайте здесь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁21🤯1
Если вы хотите узнать, стоит ли говорить с человеком, – спросите, как он относится к Розанову. И если он от него отмахнется, а часто просто-напросто «выразится», то идите дальше и не тратьте лишних слов.
Г.А. Леман, 1926
Г.А. Леман, 1926
❤7🔥2🏆2
Вот и доктор Дубровин биографией обзавелся. Надо бы почитать
Telegram
Книжный магазин «Фаланстер»
Андрей Иванов. Непримиримый черносотенец: Александр Иванович Дубровин.
Издательство «Владимир Даль». 2238 руб.
Монография профессора СПбГУ А. А. Иванова представляет собой первую подробную научную биографию знаменитого вождя черной сотни доктора А. И.…
Издательство «Владимир Даль». 2238 руб.
Монография профессора СПбГУ А. А. Иванова представляет собой первую подробную научную биографию знаменитого вождя черной сотни доктора А. И.…
🤮2👍1
"Текст таблички не соответствовал критериям объективности нейтральности и исторической точности". Интересное письмо новосибирской мэрии.
Telegram
SOTA
🥴7
Forwarded from Книжный магазин «Фаланстер»
Зинаида Шаховская. Моя Россия, переодетая в СССР: Возвращение в родную страну.
Издательство «Посев». 1462 руб.
Осенью 1956 г. представительница молодого поколения первой «волны» российской эмиграции Зинаида Алексеевна Шаховская (1906–2001), ставшая уже к тому времени известной во Франции писательницей, вместе со своим мужем, бельгийским дипломатом русского происхождения Святославом Малевским-Малевичем, отправилась в СССР.
Покинув Родину еще подростком, она возвращается на полгода в совершенно другую страну. Будучи талантливой журналисткой, Шаховская в серии беллетризованных путевых очерков делится впечатлениями о Советской России эпохи «оттепели», о людях, быте, политике, культуре и искусстве, включая положение Церкви, вторжение советских войск в Венгрию и полемику вокруг романа Владимира Дудинцева «Не хлебом единым».
Написанная в 1958 г. по-французски и переведенная на многие европейские языки книга, как и другие франкоязычные романы и исторические сочинения автора, незнакома современному российскому читателю. На русском языке эти мемуары издаются впервые.
Заказать с доставкой: [email protected] или https://t.iss.one/falanster_delivery
Издательство «Посев». 1462 руб.
Осенью 1956 г. представительница молодого поколения первой «волны» российской эмиграции Зинаида Алексеевна Шаховская (1906–2001), ставшая уже к тому времени известной во Франции писательницей, вместе со своим мужем, бельгийским дипломатом русского происхождения Святославом Малевским-Малевичем, отправилась в СССР.
Покинув Родину еще подростком, она возвращается на полгода в совершенно другую страну. Будучи талантливой журналисткой, Шаховская в серии беллетризованных путевых очерков делится впечатлениями о Советской России эпохи «оттепели», о людях, быте, политике, культуре и искусстве, включая положение Церкви, вторжение советских войск в Венгрию и полемику вокруг романа Владимира Дудинцева «Не хлебом единым».
Написанная в 1958 г. по-французски и переведенная на многие европейские языки книга, как и другие франкоязычные романы и исторические сочинения автора, незнакома современному российскому читателю. На русском языке эти мемуары издаются впервые.
Заказать с доставкой: [email protected] или https://t.iss.one/falanster_delivery
❤10👍1
А вот это безусловный маст для всех, кто интересуется еврейской жизнью в позднем СССР. Надеюсь в ближайшем будущем прочитать и отрецензировать.
Telegram
Книжный магазин «Фаланстер»
Галина Зеленина. Чемодан, вокзал, увольте. Позднесоветские евреи между русской интеллигенцией и эмиграции
Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге. 1461 руб.
Эта книга — ответ на вопрос, кто такие отказники, или рефьюзники, численно незначительное…
Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге. 1461 руб.
Эта книга — ответ на вопрос, кто такие отказники, или рефьюзники, численно незначительное…
❤9
Самое удивительное (и печальное, разумеется) для меня - это превращение университетов в площадки для активизма и вообще количество всего "злободневного" и "актуального", что в университетах преподается и обсуждается. И тут даже не так важен цвет этого активизма, сколько сам по себе факт. По мне здоровые отношения университета и окружающего мира выглядят примерно так:
Современность: Привет, Университет!
Университет: Привет, Современность! Чем занимаешься?
Современность: Ой, так занята, столько дел, столько дел! Вчера вот, например, в розовой балаклаве по площади скакала...
Университет: Ах ты ж, умница! Ну скачи, скачи, не смею задерживать.
Современность: Да нет, ты меня совсем не...
Университет: Слушай, рад был поболтать, но сорри, я тут в архив немного опаздываю. Так что пока-пока, надеюсь, не скоро увидимся.
Современность: Привет, Университет!
Университет: Привет, Современность! Чем занимаешься?
Современность: Ой, так занята, столько дел, столько дел! Вчера вот, например, в розовой балаклаве по площади скакала...
Университет: Ах ты ж, умница! Ну скачи, скачи, не смею задерживать.
Современность: Да нет, ты меня совсем не...
Университет: Слушай, рад был поболтать, но сорри, я тут в архив немного опаздываю. Так что пока-пока, надеюсь, не скоро увидимся.
❤10😁9
Интервью Глеба Морева, мне было особенно интересно про Тарту и Кузмина
https://www.youtube.com/watch?v=1o56vmvdi9A
https://www.youtube.com/watch?v=1o56vmvdi9A
YouTube
Историк культуры Глеб Морев.Тарту. М. Кузмин "Дневник 1934 года". Кольта.Диссиденты.
Историк культуры и литературовед Глеб Морев. Культурное поле Ленинграда. Учёба вТарту. Ю. Лотман. Журналы "Новая русская книга» и «Критическая Масса». М. Кузмин "Дневник 1934 года". Редактор отдела Литературы портала "Кольта" ."Диссиденты". "Русская колея".…
👍4
Forwarded from Arzamas
Сегодня празднует день рождения Лазарь Флейшман — филолог, специалист по творчеству Бориса Пастернака и участник нашей рубрики «Ученый совет»!
Вспоминаем беседу о тайном языке родителей, пути к литературе через музыку, столоверчении с вызыванием духа Сталина и одержимости Пастернаком.
📫 Подписаться на Arzamas 📫
Telegram | ВКонтакте | Рассылка
Вспоминаем беседу о тайном языке родителей, пути к литературе через музыку, столоверчении с вызыванием духа Сталина и одержимости Пастернаком.
📫 Подписаться на Arzamas 📫
Telegram | ВКонтакте | Рассылка
Arzamas
Лазарь Флейшман: «Спутник представился: „Пастернак“. Я обомлел: это было явление недавно умершего поэта»
О детстве в Риге, неслучившейся карьере музыканта, дружбе с Андреем Синявским и эмиграции
❤8
И мое старое интервью с ЛФ примерно о том же самом
https://lechaim.ru/ARHIV/239/edelshteyn.htm
https://lechaim.ru/ARHIV/240/interview2.htm
https://lechaim.ru/ARHIV/239/edelshteyn.htm
https://lechaim.ru/ARHIV/240/interview2.htm
❤2
Он жил неженатым. Уверяли, будто он собирался жениться, но невеста перед свадьбой сказала: «Надели бы вы, С.И., чистую рубашку», а он ответил: «Я, Машенька, меняю рубашки не по вторникам, а по четвергам», и свадьба разладилась.
М.Л. Гаспаров об античнике С.И. Соболевском
М.Л. Гаспаров об античнике С.И. Соболевском
😁17🔥7😢1
Forwarded from ЧТД
🥴Московская синагога пригласила евреев на съемки хвалебного сериала о Сталине
«Евреев по национальности или [людей] еврейской внешности» приглашают сняться в новом проекте режиссера Владимира Бортко, обещая взамен «небольшую компенсацию + кошерный обед и буфет». В посте не упоминается название проекта, но речь, очевидно, идет о новом сериале Бортко — «Сталин».
Сам Бортко рассказывал, что «главная художественная и политическая задача сериала — развенчать миф о товарище Сталине, который формировался на протяжении долгого времени, начиная с ХХ съезда КПСС».
«Евреев по национальности или [людей] еврейской внешности» приглашают сняться в новом проекте режиссера Владимира Бортко, обещая взамен «небольшую компенсацию + кошерный обед и буфет». В посте не упоминается название проекта, но речь, очевидно, идет о новом сериале Бортко — «Сталин».
Сам Бортко рассказывал, что «главная художественная и политическая задача сериала — развенчать миф о товарище Сталине, который формировался на протяжении долгого времени, начиная с ХХ съезда КПСС».
😈10🔥2❤1🤣1
Забыл выложить сразу, беседовали несколько дней назад про превращение в РФ истории в религию
https://www.youtube.com/watch?v=JYGSCp0-u2k&t=407s
https://www.youtube.com/watch?v=JYGSCp0-u2k&t=407s
YouTube
Россия для несчастных? История как идеология. Бурятский Человек-паук. Новости НеМосквы
🔸В России упал уровень счастья и выросли цены на похороны
🔸Кузбасских фермеров, которые разгласят данные о забое скота, грозят отправить на фронт
🔸Погиб первый известный студент, который попал в войска БПЛА в ходе массовой вербовки в учебных заведениях
🔸Крокодил…
🔸Кузбасских фермеров, которые разгласят данные о забое скота, грозят отправить на фронт
🔸Погиб первый известный студент, который попал в войска БПЛА в ходе массовой вербовки в учебных заведениях
🔸Крокодил…