⚡Друзья, сегодня очно приняла участие в Международной конференции "Настоящие люди в XXI веке: язык и культура коренных народов Арктики".
"Лыгъоравэтльат" в переводе с чукотского означает "настоящие люди"
Как живут в Арктике настоящие люди в век стремительных перемен, инноватики, бурного развития технологий? Обсудят на данном деловом мероприятии, организатором которого является СВФУ.
Приняла участие в первый день работы и выступила с приветственным словом. Уверена, что в ходе работы конференции участники смогут обменяться мнениями, погрузиться в проблематику и выработать итоговые документы, которые предусмотрят все важные аспекты развития и иновационные подходы, а также помогут при подготовке законодательных решений в области языковой и культурной политики в Арктике.
При Комитете Госдумы по делам национальностей образована рабочая группа по развитию и сохранению родных языков. Группа сотрудничает с экпертами разных институтов общества в вопросах этой области. Итоговые материалы по совершенствованию языковой политики в РФ, по прошедшему летнему заседанию, направим в адрес общественной организации любителей чукотского языка "Родное слово", а также образовательные учреждения Чукотки.
Воспользовалась возможностью и поблагодарила носителей и знатоков, берегущих и ценящих родной язык - Ирину Гыргольнаут, Антонину Кергитваль, Григория Ранаврольтына и Татьяну Печетегину, а также организаторов II фестиваля родных языков.
Вручила благодарственные письма, букеты цветов со сладкими подарками.
Фестиваль проходил в сентябре текущего года и одним из решений - проводить его ежегодно.
Программа конференции очень разнообразная и насыщенная. Участниками конференции являются разные национальности, почетные гости и наставники, молодёжь, эксперты и лучшие практики не только из Чукотки, но и из других регионов.
Желаю успешной и плодотворной работы!
Всем хорошего настроения!
#ЕленаЕвтюхова #Чукотка #Арктика #СВФУ #Госдума #Родныеязыки
"Лыгъоравэтльат" в переводе с чукотского означает "настоящие люди"
Как живут в Арктике настоящие люди в век стремительных перемен, инноватики, бурного развития технологий? Обсудят на данном деловом мероприятии, организатором которого является СВФУ.
Приняла участие в первый день работы и выступила с приветственным словом. Уверена, что в ходе работы конференции участники смогут обменяться мнениями, погрузиться в проблематику и выработать итоговые документы, которые предусмотрят все важные аспекты развития и иновационные подходы, а также помогут при подготовке законодательных решений в области языковой и культурной политики в Арктике.
При Комитете Госдумы по делам национальностей образована рабочая группа по развитию и сохранению родных языков. Группа сотрудничает с экпертами разных институтов общества в вопросах этой области. Итоговые материалы по совершенствованию языковой политики в РФ, по прошедшему летнему заседанию, направим в адрес общественной организации любителей чукотского языка "Родное слово", а также образовательные учреждения Чукотки.
Воспользовалась возможностью и поблагодарила носителей и знатоков, берегущих и ценящих родной язык - Ирину Гыргольнаут, Антонину Кергитваль, Григория Ранаврольтына и Татьяну Печетегину, а также организаторов II фестиваля родных языков.
Вручила благодарственные письма, букеты цветов со сладкими подарками.
Фестиваль проходил в сентябре текущего года и одним из решений - проводить его ежегодно.
Программа конференции очень разнообразная и насыщенная. Участниками конференции являются разные национальности, почетные гости и наставники, молодёжь, эксперты и лучшие практики не только из Чукотки, но и из других регионов.
Желаю успешной и плодотворной работы!
Всем хорошего настроения!
#ЕленаЕвтюхова #Чукотка #Арктика #СВФУ #Госдума #Родныеязыки