DAVLAT TILIDA ISH YURITISH VA MALAKA OSHIRISH MARKAZI
685 subscribers
1.49K photos
110 videos
10 files
634 links
Davlat tilida ish yuritish asoslarini o'qitish va malaka oshirish markazining rasmiy sahifasi.


Telefon: +998 99 728 29 00
Takliflar uchun: @muhammadaziz_omonov
Download Telegram
Assalomu alaykum, aziz vatandoshlar!
Bugun barcha qatori men ham Prezidentimizning murojaatini ko‘rdim. Taassurotlarim yuqori darajada. Ijtimoiy davlat qurish yo‘lida keng qamrovli rejalar, amaliy loyihalar, dolzarb masalalar qamrab olingan. Ayniqsa, ikkita katta muammo bo‘yicha aytilgan fikrlar meni qattiq hayajonga soldi. Birinchisi, kelayotgan yilni “Insonga e’tibor va sifatli ta’lim yili” deb e’lon qilinishi. Haqiqatan ham, ta’limga alohida e’tibor, sifatli ta’lim orqaligina kelajakning mustahkam poydevorini qura olamiz. Bunday e’tibor uchun mamlakatimizda faoliyat ko‘rsatayotgan ta’lim fidoyilari nomidan hurmatli yurtboshimizga o‘z minnatdorchiligimizni bildiramiz. Ikkinchisi, “Har bir millatning dunyoda borlig‘ini ko‘rsatadurgan oinayi hayoti” (Abdulla Avloniy) bo‘lgan ona tilimiz haqida aytgan quyidagi gaplari: “Milliy o‘zligimiz timsoli, ma’naviyatimiz asosi bo‘lgan ona tilimizga e’tibor yanada kuchaytiriladi. Albatta, chet tilini bilish-zamon talabi. Ammo ona tilini bilishni majbur qilish qilish kerak”.
Ana shunday taassurotlardan kelib chiqib, jamiyatimizdagi bir muammo haqida to‘xtalib o‘tmoqchiman. Hammamizga yaxshi ma’lum, hozir biz ikkita yozuvdan birday foydalanyapmiz. Xohlagan kirilda, kim xohlasa, lotinda yozyapti. Mana shu holatning o‘zi ham jamiyatimizdagi savodxonlik darajasiga salbiy ta’sir ko‘rsatayotgan omillardan biri bo‘lib qolmoqda. Xat-savodini lotinda chiqargan 35 yoshgacha bo‘lgan avlod davlat idoralarida faoliyatini boshlab kirilchaga moslasha olmay arosatda, chunki ikki yozuvning imlo qoidalari bir-biridan farq qiladi. Rasmiy telegram kanallaridagi berilayotgan matnlarda ikki yozuvning aralash qo‘llanilishi ham shu muammoga bog’liq.
Ma’lumki, 2021-yil 10-fevralda Vazirlar Mahkamasining “Lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosiga bosqichma-bosqich to‘liq o‘tishni ta’minlash chora-tadbirlari to‘g‘risida” 61-sonli qarori e’lon qilingan. Mazkur qaror bo‘yicha 2023-yil 1-yanvardan tashkiliy-huquqiy shaklidan qat’i nazar, barcha tashkilotlarda ish yuritish hujjatlari va boshqa hujjatlarni lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida ishlab chiqish, qabul qilish va e’lon qilish amaliyotini to‘liq joriy qilish belgilab qo‘yilgan. Yaqin vaqtlardan buyon ijtimoiy tarqmoqlarda “2023-yilga yaqin qoldi, lotinga o‘tamizmi?” “O‘tmasak kerak” kabi bahs-munozaralar bo‘lyapti. Sizlarga shuni aytmoqchimanki, o‘tgan davr mobaynida Ma’naviyat va davlat tilini rivojlantirish masalalari departamenti rahbarligida vazirliklar, idoralar va mahalliy hokimiyat organlarining davlat tili bo‘yicha maslahatchilari bilan qaror ijrosi bo‘yicha juda katta ishlar amalga oshirildi. Hozirda barcha tashkilotlarda ish yuritish lotin yozuviga o‘tkazilgan (ba’zilarini hisobga olmaganda, ular ham 2023-yilda to‘liq o‘tadi). Departament ishchi guruhi bilan joriy yilning avgust oyida barcha viloyatlarni o‘rganib chiqqanimizda, ularda ham ish yuritish lotin yozuviga o‘tilganiga guvoh bo‘ldik. Demak, xavotirga o‘rin yo‘q, hammasi o‘zimizga bog’liq. Hukumatning tegishli qarori tashkiliy-huquqiy shaklidan qat’i nazar, barchaga tegishli va uning ijro qilinishi shart.
Shunday ekan, kelinglar, millat kelajagiga beparvo bo‘lmaylik, bu ishni o‘zimizdan boshlaylik. To‘g‘ri, kirilchaga o‘rganganlarga sal qiyin bo‘ladi, lekin yozishni ozgina mashq qilsangiz, bu qiyinchilikni yengib o‘tasiz. Hech bo‘lmaganda, maktabda chet tili o‘rganganmiz-ku!
Hurmatli rasmiy telegram kanallari yurituvchilari, hurmatli blogerlarimiz, xayrli ishning amalga oshishida sizlarning ham xizmatingiz muhim ahamiyatga ega!
Zero, muhtaram Prezidentimiz aytganidek: “Muxtasar aytganda, har birimiz davlat tiliga bo‘lgan e’tiborni mustaqillikka bo‘lgan e’tibor deb, davlat tiliga ehtirom va sadoqatni ona Vatanga ehtirom va sadoqat deb bilishimiz, shunday qarashni hayotimiz qoidasiga aylantirishimiz lozim. Bu olijanob harakatni barchamiz o‘zimizdan, o‘z oilamiz va jamoamizdan boshlashimiz, ona tilimizga, urf-odat va qadriyatlarimizga hurmat, Vatanga mehrimizni amaliy faoliyatda namoyon etishimiz kerak”.
#bilib_oling

SANALAR IMLOSI

1. Hujjatlar odatda imzolangan kundan kuchga kiradi, shu bois ularga imzo qoʻyilgan sanasi yoziladi.

2. Sanalarni yozishda arab raqamlari ishlatiladi (yilni ifodalash uchun toʻrtta, oyni ifodalash uchun ikkita va kunni ifodalash uchun ikkita raqam), ular nuqta bilan ajratiladi: 2020.13.09, 2020.08.01.

3. Sanani raqamlar bilan yozganda, avval kun, keyin oy va yillarni yozish maqsadga muvofiq emas: 13.09.2020

4. Shunday yozilgan taqdirda, soʻnggida yil soʻzi yoki uning qisqartmasi (y.) qoʻyilmaydi: 13.09.2020-yil

5. Yilni ikkita raqam bilan ifodalash maqsadga muvofiq emas: 20.09.13

6. Sanani harf va raqamlar bilan ham yozish mumkin: (1992-yil 1-sentabr)

7. Vaqt oraligʻini ifodalovchi ikki sana orasiga chiziqcha (–) qoʻyiladi va ularning orasida boʻsh joy boʻlmaydi: 2015–2020-yillar, 12–13-sentabr.

Bizning manzillar:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube
Qaysi javobdagi so‘z to‘g‘ri yozilgan?
Anonymous Quiz
45%
Yildan-yilga
55%
Yildan yilga
Forwarded from Ogoh.uz | Rasmiy kanal
Давлат тили департаменти тугатилди: тарихий ташаббуснинг умри 3 йилмиди?

Бу департамент бошқа ҳар қандай тузилмадан спецификаси, ўрни, функциялари, умуман шундай департамент мавжудлигининг ўзи билан бутунлай фарқланади.

Батафсил: https://ogoh.uz/49305/

Телеграм каналимизга аъзо бўлинг ва дўстларга улашинг: https://t.iss.one/ogohuzofficial
Baho berishga shoshilmang!
Yangi O‘zbekiston sharoitida zamonaviy talablarga javob beradigan ixcham davlat boshqaruvi tizimini shakllantirish, qaror qabul qilish va masalani ko‘rib chiqish jarayonlarini soddalashtirish orqali davlat organlari rahbarlarining mas’uliyatini oshirish hamda ular faoliyatini natijadorlikka yo‘naltirish maqsadida Oʻzbekiston Respublikasi Prezidentining “Yangi Oʻzbekiston ma’muriy islohotlarini amalga oshirish chora-tadbirlari toʻgʻrisida” gi farmonining imzolanishi, shu asosda Vazirlar Mahkamasining yangi ijro etuvchi tuzilmasining e’lon qilinishi bilan Ma’naviyat va davlat tilini rivojlantirish departamenti xususida yana turli gap-soʻzlar koʻpayib qoldi. Kimlarningdir “Davlat tili departamenti tugatilldi” degan izohiga “Ammo 3 yil ichida mazkur departament o‘zining funksional vazafilaridan hech birini do‘ndirib bajargani yo‘q. To‘g‘ri, lotin yozuvidagi yangi o‘zbek alifbosi tashabbusi bilan chiqdi, biroq keyinchalik yana yo‘q bo‘lib ketdi”, “Oʻzi nima qildi bular” kabi asossiz ayblovlar hukumatning 34-sonli qarori bilan davlat tili rivoji uchun mas’ul boʻlgan maslahatchilar, qolaversa, soha mutaxassislarini ranjitdi. Aslida departament faoliyatiga bahoni aynan shular berishi kerak, chunki oʻtgan uch yilda qanday ishlar amalga oshirilganini vazirlik, idoralar va mahalliy hokimiyatlarda davlat tilini targʻib qilib kelayotgan, uni amaliyotga tatbiq etayotgan til fidoyilaridan boshqa hech kim toʻliq tasavvur qila olmaydi. Keling, tasavvur hosil qilishingiz uchun ba’zi birlarini sanab oʻtay.
Vazirlik, idoralar va mahalliy ijro etuvchi hokimiyatlarda rahbarning davlat ili boʻyicha maslahatchisi lavozimi joriy etildi, departament tomonidan ularning faoliyati muvofiqlashtirilib, mustahkam tizim shakllandi. Maslahatchilar tomonidan oʻz tizimida ish yuritish davlat tiliga, lotin yozuviga oʻtkazildi. Viloyat hokimliklarida har qanday hujjatlar maslahatchi roziligisiz ijroga yoʻllanmaydigan tartib rioya qilinganiga oʻzimiz guvoh boʻldik. Koʻchadagi yozuvlar, peshlavhalar, e’lonlarni tartibga solish boʻyicha juda katta ishlar amalga oshirildi va hozir ham davom etmoqda. Ishonmasangiz, har bir viloyat maslahatchisining telegram kanali bor, bemalol kirib, qilinayotgan ishlarga oʻzingiz guvoh boʻlishingiz mumkin. Toshkent shahrining oʻzida ham shahar, tuman maslahatchilari koʻchama koʻcha yurib, targʻibot ishlarini olib borishdi, davlat tili me’yorlariga toʻgʻri kelmaydigan juda koʻp peshlavhalar ba’zan ixtiyoriy, ba’zan majburan oldirildi, maslahatchini sudga bergan holatlar ham boʻldi. Mana shunday sharoitlarda faoliyat olib borildi.
Faoliyati Departament tomonidan muvofiqlashtiriladigan Oʻzbek tilini rivojlantirish jamgʻarmasi 38 turdagi (98 950 nusxada) kitob mahsulotlarini chop etishga mablag‘lar ajratdi. Birgina, 2022- yilning o‘zida
2 mlrd 429 mln so‘mlik 17 turdagi (23500 nusxada) kitob mahsulotlari chop etildi. O‘zbek tilini rivojlantirishga oid media mahsulotlar, kompyuter dasturlari, mobil ilovalar hamda elektron materiallarni tayyorlash ishlarini uchun 352,2 mln. so‘m sarflandi. Hozirda oʻzbek tilining milliy korpusini yaratish boʻyicha tizimli ishlar amalga oshirilmoqda.
Geografik obyektlarni nomlash va qayta nomlash masalalari bo‘yicha ham jiddiy shlar amalga oshirildi. Respublika bo‘yicha 48 897 ta geografik ob’ekt nomi ekspertizadan o‘tkazildi. Shundan, 36 006 ta nomga qonunchilik hujjatlariga muvofiqligi yuzasidan ijobiy ekspert xulosalari berildi. 12 891 ta nom qayta ko‘rib chiqish uchun hududiy komissiyalarga qaytarildi.
Bundan tashqari, viloyat, tuman (shahar) xalq deputatlari Kengashlarining tegishli qarorlari bilan tasdiqlangan 37 139 ta nom o‘rganib chiqildi. Shundan, qonunchilik hujjatlariga muvofiq bo‘lgan 35 560 ta nom belgilangan tartibda Geografik obyektlar nomlarining davlat reestri bazasiga kiritildi.
Hozirga qadar davlat reestrida 158 235 ta geografik obyektlarning nomlari jamlangan. Shundan, 2 883 ta ma’muriy-hududiy birliklar, 147 132 ta aholi punktlari va ularning tarkibiy qismlari, 2 430 ta transport va muhandislik-texnika infratuzilmasi ob’ektlari, 5 790 ta tabiiy ob’ektlar nomlarini tashkil qiladi.
Shuningdek, 2022-yil sentabr oyida Geografik obyektlar nomlarining davlat reestrida jamlangan nomlar asosida “Geografik obyektlar nomlari katalogi” 1 000 nusxada, 2022-yil oktabr oyida Departament tashabbusi bilan tayyorlangan “O‘zbekiston joy nomlari izohli lug‘ati” 1 500 nusxada nashr etildi hamda barcha vazirlik va idoralarga hamda mahalliy hokimliklarga bepul yetkazib berildi.
Raqamlar bilan boshingizni qotirishni xohlamagandim, lekin qilingan ish koʻlamini koʻz oldingizga keltirish uchun berildi.
Endi tabiiy savol tgʻiladi: Departament kerakmi? Albatta, kerak va zarur, chunki:
- Boshlangan ishlar nazorasiz qolib ketmasligi uchun;
- Soʻnggi uch yilda davlat tili boʻyicha chiqarilgan 2 ta farmon, Vazirlar Mahkamasining 20 ga yaqin qarorlari ijrosini ta’minlash va nazorat qilish uchun;
- Prezidentimizning PF-6084-sonli farmoni bilan tasdiqlangan “2020-2030-yillarda oʻzbek tilini rivojlantirish va til siyosatini takomillashtirish konsepsiyasi”da 7 yoʻnalishdan iborat juda katta vazifalar belgilangan, ayni shu vazifalarning toʻlaqonli bajarilishiga mas’ul boʻlgani uchun;
- Vazirlar Mahkamasining 662-sonli qarori bilan belgilab qoʻyilgan normativ-huquqiy hujjatlarni lingvistik ekspertizadan oʻtkazishni muvofiqlashtiruvchi boʻlgani uchun;
- Eng asosiysi, hukumatning 61-sonli qarori bilan 2023-yil 1-yanvardan toʻliq lotin yozuviga oʻtilishi munosabati bilan bu qaror bajarilishiga bevosita mas’ul boʻlgani uchun.
Shu jarayonlarning ichida yurgan, ona tilimizga boʻlayotgan alohida e’tiborlardan quvongan, muammolar hal boʻlmay qolganda iztirobga tushgan oddiiy bir shaxs sifatida oʻz fikrlarimni qisqacha bayon qildim. Toʻgʻri, hali kamchiliklar, qilinishi lozim boʻlgan ishlar koʻp. Ba’zi muammolarning toʻgʻri hal qilinishi har birimizga bogʻliq, shuning uchun “Ona tilim uchun oʻzim nima qildim?”degan savolni oʻzimizga ham berib turishimiz kerak. Biror shaxs yoki biror tashkilot faoliyati haqida soʻz ketganda, baho berishga shoshilmaylik. Avvalo, ularning faoliyati bilan yaqindan tanishaylik, shunda albatta, fikrimiz ijobiy tomonga oʻzgaradi. Siz nima deysiz, aziz vatandoshim?!

Davlat tilida ish yuritish asoslarini o'qitish va malaka oshirish markazi direktori, f.f.n., dots. Azimov Inomjon Mamasodiqovich
#hamkorlik

Davlat tilida ish yuritish asoslarini o‘qitish va malaka oshirish markazida 2022-yilda amalga oshirilgan ishlar yuzasidan Markaz rahbar-xodimlari va Oliy va o'rta maxsus taʼlim vazirining maʼnaviy-maʼrifiy ishlar samaradorligini oshirish, davlat tili to‘g‘risidagi qonun hujjatlariga rioya etilishini taʼminlash masalalari bo‘yicha maslahatchisi Jamoldinova Odinaxon Rasulovna ishtirokida tadbir bo‘lib o‘tdi. O‘zbek tilini davlat tili sifatidagi mavqeyini oshirish, mamlakatimizda lotin yozuviga asoslangan o'zbek alifbosini joriy qilish hamda davlat tilida ish yuritish borasida Markaz va uning hududiy bo'linmalari tomonidan amalga oshirilgan ishlar e'tirof etildi. Qo'lga kiritilgan yutuqlar sarhisob qilindi. Markaz va uning Buxoro viloyati hududiy bo'linmasi vazirlikning faxriy yorlig'i bilan taqdirlandi. Vazirlik hamda Markaz tomonidan bu boradagi amaliy ishlar muntazam davom ettirilishi ta'kidlab o'tildi.

Bizning manzillar:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube
#Ona_tilim

⚠️Millat tili rivoji uchun biz nima qildik? (Isyon).

🍂 Dildagi gaplar!

❗️ Jadidlar xalqi, tili va millat oʻzligi uchun boshini "kunda"ga qoʻygan bir millat farzandi sifatida biz shunchaki ularga xiyonat qilmoqdamiz!

❗️Siz kim boʻlipsizki xalqaro daraja uchun milliy tilimizni qoʻshqoʻllab sarmoya uchun tikasiz?

❗️Til poydevori uchun bir choʻp qoʻya olmayapgan bir paytimizda til rivoji uchun ter toʻkayotganlarning gʻoʻriga gʻish tahlashga haqqimiz bormikin!

❗️Bizning ajdodlarimizning kitob va bilimlaridan dunyo foydalanayotgan xalq sifatida, tilimizni xalqaro til darajasiga koʻtarish haqida gap ketganda ensasi qotadigan darajaga yettikmi?

❗️Qachondan boshlab til muayyan bir tashkilotning yoki shaxsning mulki boʻlib qoldi faqat ulardan talab qilamiz!

❗️Qonunlarni muddao qilasiz lekin oʻzingiz xavfsizlik kamarini yechib ulovda yurasiz. Oʻzingiz tashabbus, namuna koʻrsating.

❗️Imloviy xatolarga yoʻl qoʻymang, soʻzlarni oʻzbekcha muqobilidan foydalaning va albatta lotinga butunlay oʻting! (Xattoki shaxsiy sahifasingizda ham)

❗️Faqat internet degan narsani ortiga yashirinib, millat tilidan oʻz foydangiz, obunachilaringizni koʻpaytirish uchun foydalanmang!

❗️Ayni payt tilimiz uchun eng ogʻir payt chunki biz oʻzgadan emas oʻzimizdan himoya qiladigan davrga kelib qoldik!

⚠️ Yagona millat tili uchun aravani har tarafdan tortishni toʻxtatib, kamarbasta boʻlish payti keldi!
(✍️ Tilimiz jonkuyarlaridan)

Bizning manzillar:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube
#oʻzbekchasi_bor

Oʻz tilingizni qanchalik yaxshi bilasiz?

Marhamat, bilimingizni sinab koʻring: javobni yashirin jumlani ochishdan oldin topishga harakat qiling.

«Плинтус» oʻzbek tilida chaspak deyiladi.

@mening_tilim
Kanalga ulanish 👉  https://t.iss.one/dtrdep

Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
#bilasizmi
Is so‘zining qanday ma'nolari bor?

IS
I ‘tutun’, ‘dud’. Xazon yoqqan edim hovli isga to‘ldi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday ma’noni anglatgan bu ot i:sh tarzida talaffuz qilingan (Девон, I, 73, ДС, 220); o‘sha davrlardayoq sh undoshi s undoshiga almashgn (ЭСТЯ, I, 380), o‘zbek tilida i: unlisining qattiqlik belgisi yo‘qolgan.

IS II ‘tutun yoki chang sababli hosil bo‘ladigan ipir-ipir yopishqoq narsa’ . Yozgi oshxonaning shipidan islar osilib turibdi. Bu Is I otidan ma’no taraqqiyoti natijasida ajralib chiqqan: ‘tutun’ ‘odatda tutun bilan bog֥‘liq holda yuzaga keladigan narsa’

IS III ‘yoqimli hid’, ‘bo‘y’. Uyni handalak isi tutdi. Bu ot qadimgi turkiy turkiy tilda yi:s shaklga ega bo‘lib, eski o‘zbek tilida y undoshi talaffuz qilinmay qo‘ygan (КРС, 304; ТРС, 281), hozirgi o‘zbek adabiy tilida i: unlisining cho‘ziqlik belgisi yo‘qolib bormoqda.

Ma'lumotlar Sh.Rahmatullayevning "O'zbek tilining etimologik lug'ati" dan olindi.

Bizning manzil:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube
Alifboni isloh qilish payti kelmadimi?

🖋Ma’lumki, O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “Mamlakatimizda o‘zbek tilini yanada rivojlantirish va til siyosatini takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi 2020-yil 20-oktabrdagi PF-6084-sonli Farmoni hamda mazkur farmon bilan tasdiqlangan “2020–2030-yillarda o‘zbek tilini rivojlantirish va til siyosatini takomillashtirish konsepsiyasini 2020-2022-yillarda amalga oshirish dasturi”da “Lotin yozuviga asoslangan oʻzbek alifbosini, imlo qoidalarini yanada takomillashtirish va yangi yozuvga toʻliq oʻtishni ta’minlash” vazifasi qoʻyilgan. Mazkur farmon ijrosini ta’minlash maqsadida Vazirlar Mahkamasi tomonidan qabul qilingan 61-sonli qarorda ham “lotin yozuvidagi oʻzbek alifbosining yangi tahriri asosida “Oʻzbek tilining imlo qoidalari” ni tasdiqlash boʻyicha Hukumat qarori loyihasini ishlab chiqarish” belgilab qoʻyilgan.

🔰Mazkur topshiriq ijrosi boʻyicha Ma’naviyat va davlat tilini rivojlantirish masalalari departamenti rahbarligidagi ishchi guruh koʻpchilik tomonidan ma’qullangan alifbo loyihasini ishlab chiqdi, yangi tahrirdagi alifbo loyihasi 2021-yilning mart oyida keng xalq muhokamasiga qoʻyildi. Vaqt kam berilgan degan e’tirozlar inobatga olinib, noyabr oyigacha choʻzib berildi. Mana shu jarayonda tilimizga befarq boʻlmagan vatandoshlarimiz oʻz fikrlarini, takliflarini bildirishdi. Alifbodagi shakliy oʻzgartirilishi tavsiya qilinayotgan harflar, ularning oʻzgartirish zarurati haqida juda koʻp mutaxassislar fikr bildirishdi, doʻstimiz, kun.uz muxbiri Ilyos Safarov “Alifbo islohoti haqida 10 ta xato fikr” mavzusida video orqali keng jamoatchilikka ma’lumot berdi (2021-yil 3-dekabr). Albatta, bulardan barchamiz xabardormiz. Departament tomonidan alifbodagi oʻzgarishlar natijasida yuzaga keladigan sarf-xarajatlar boʻyicha tahliliy ma’lumotlar ham tayyorlandi. “Juda katta pul mablagʻlari sarflanar ekan” kabi e’tirozlar ham boʻldi. Bir muddat oʻtib bu mavzu kun tartibidan tushdi. “Alifbo islohi boʻladimi?” degan savol hamon ochiq qolib kelmoqda.

🟢 Yangi O‘zbekiston sharoitida zamonaviy talablarga javob beradigan ixcham davlat boshqaruvi tizimini shakllantirish, qaror qabul qilish va masalani ko‘rib chiqish jarayonlarini soddalashtirish orqali davlat organlari rahbarlarining mas’uliyatini oshirish hamda ular faoliyatini natijadorlikka yo‘naltirish maqsadida Oʻzbekiston Respublikasi Prezidentining “Yangi Oʻzbekiston ma’muriy islohotlarini amalga oshirish chora-tadbirlari toʻgʻrisida” gi farmonini imzolandi, shu asosda Vazirlar Mahkamasining yangi ijro etuvchi tuzilmasini e’lon qilindi. Vazirlik, idoralar qoʻshilib, qayta shakllanayotgan ayni shu jarayonda alifbodagi oʻzgarishlarni ham amalga oshirish maqsadga muvofiq deb hisoblaymiz, chunki juda katta tizim tashkilotlari boʻlgan vazirliklar qayta shakllanyapti. Ikkinchidan, farmonda hamda hukumat qarorida belgilangan topshiriqlar ijrosi kechikib boʻlsa ham ta’minlangan boʻladi. Qolaversa, mutaxassislar tomonidan haqli e’tirozlarga sabab boʻlayotgan “Oʻzbek tilining imlo qoidalari”ni qayta ishlab chiqish ham aynan alifbo islohotiga bogʻliq boʻlib turibdi.

✔️ Yaqinda boʻlib oʻtgan Oliy Majlis Senatining oʻttiz oltinchi yalpi majlisida soʻzga chiqqan senator Baxtiyor Sayfullayev ham alifboni isloh qilish masalasini koʻtardi. Demak, muammoning dolzarbligini senatorlar ham tushunib yetgan. Quyi palata deputatlaridan ham mazkur masala boʻyicha faol boʻlishlarini soʻrab qolgan boʻlar edik, chunki ona tilimiz rivoji uchun hammamiz birdek mas’ulmiz. Siz nima deysiz, aziz vatandoshim?!

✍️ Davlat tilida ish yuritish asoslarini o'qitish va malaka oshirish markazi direktori, f.f.n., dots. Azimov Inomjon Mamasodiqovich

Bizning manzillar:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube
Isiriq so‘zining etimologiyasini bilasizmi?

ISIRIQ ‘ko‘p yillik dorivor o‘t’. Qir yonbag‘rlarida isiriq ko‘p o‘sadi. Bu ot qadimgi turkiy tildagi ‘hid tarat–’ ma’nosoni anglatgan is– fe’lining –(i)r orttirma qo‘shimchasi bilan hosil qilingan shaklidan –(i)q qo‘shimchasi bilan yasalgan. (is– + ir= isir–) + iq = isiriq.

Ma'lumotlar Sh.Rahmatullayevning "O'zbek tilining etimologik lug'ati" dan olindi.

Bizning manzillar:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube
#bilasizmi

Mevalarning bandi, ya’ni “dumcha” si “SAVAQ” deb yuritiladi. Olma savag‘idan uzilar (Maqol).

Kanalga ulanish 👉  https://t.iss.one/dtrdep
DAVLAT TILIDA ISH YURITISH VA MALAKA OSHIRISH MARKAZI
Assalomu alaykum, aziz vatandoshlar! Bugun barcha qatori men ham Prezidentimizning murojaatini ko‘rdim. Taassurotlarim yuqori darajada. Ijtimoiy davlat qurish yo‘lida keng qamrovli rejalar, amaliy loyihalar, dolzarb masalalar qamrab olingan. Ayniqsa, ikkita…
🆎 Lotin yozuviga o‘tishga qilgan da'vatlarimiz samarasi o‘laroq, huquqshunos va bloger Xushnudbek Xudoyberdiyevning @xushnudbek.uz rasmiy telegram kanali ham lotin yozuvida faoliyat yurita boshladi. Bunda, albatta, kuzatuvchilarning fikri e'tiborga olingani tahsinga loyiq.

🔰 Biz esa targ‘ib qilishda davom etamiz, ijtimoiy tarmoqlarda ko‘p kuzatuvchilarga ega bo‘lgan barcha blogerlar lotin yozuviga o‘tishi kerak. Bu harakatlari bilan ular ham davlat tiliga e'tiborsiz emasliklarini ko‘rsatgan bo‘ladilar!

Bizning manzillar:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube
SENATORLAR LOTIN ALIFBOSI BO‘YICHA MALAKA OSHIRISHNI BOSHLADILAR

O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI VAZIRLAR MAHKAMASINING "LOTIN YOZUVIGA ASOSLANGAN O‘ZBEK ALIFBOSIGA BOSQICHMA-BOSQICH TO‘LIQ O‘TISHNI TA’MINLASH CHORA-TADBIRLARI TO’G‘RISIDA" gi 61-son qarori
ijrosi asosida Oliy Majlis Senati (yuqori palata) senatorlari, mas'ul xodimlaridan iborat guruh lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosi, "O‘zbek adabiy tili me'yorlari va davlat tilida ish yuritish" kursi bo‘yicha malaka oshirishni boshladilar.

Bizning manzillar:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#bilib_oling

🔰Taniqli shoir Eshqobil Shukur "O‘TINCH" so‘zining kelib chiqish tarixi haqida hikoya qiladi.

📺 "Bobo so‘z"

Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
#bilasizmi

ISKABTOPAR ‘chivinga o‘xshash chaqadigan xasharot’. Qorong‘i tushishi bilan iskabtoparlar tinchlik bermaydi. Bu ot o‘zbek tilida Iskäb tapädi gapi tarkibidagi –di tuslovchisini tashlab, –ä zamon yasovchisini –(ä)r sifatdosh yasovchisiga almashtirib so‘ngra bir so‘zga birlashtirib hosil qilingan.

Ma'lumotlar Sh.Rahmatullayevning "O'zbek tilining etimologik lug'ati" dan olindi.

Bizning manzillar:
Veb-sahifa |Telegram | Facebook | Youtube