Дом народов России
2.93K subscribers
7.36K photos
860 videos
11 files
2.39K links
Подведомственное учреждение ФАДН России.

Креативный центр реализации госнацполитики.

🇷🇺Вместе с регионами - https://t.iss.one/DomRegions (канал наших проектов)

🤳Мы ВК: https://vk.com/domnarodovrf

Связь: [email protected]
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#многоязычнаястрана
#русскоеслово

«Китайская грамота»

Это выражение используется в значении «что-то очень сложное, недоступное пониманию». История его возникновения содержит конкретный исторический факт.

💡 В 1618 году из России в Китай была направлена представительская миссия с целью установления торговых связей. Все договорённости были вскоре достигнуты, и обратно в Россию была привезена китайская грамота, как свидетельство соглашения между государствами. Однако возник казус: прочитать китайские иероглифы в нашей стране никто на тот момент не смог, и политический документ был расшифрован лишь спустя 57 лет.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Существительное «школа» известно каждому, но о его происхождении знают далеко не все.

💡 В древнерусский оно попало к нам из польского языка, в польский – из латинского, а в латинский – из греческого (лат. schola восходит к греческому scholē). Удивительно, но буквально scholē – это «досуг, отдых», поскольку это греческое слово - производная от элемента scholazō, которое трактуется как «отдыхать от труда».

❗️По мнению этимолога Н. М. Шанского, развитие значения слова шло следующим образом: «отдых, досуг» → «занятия в свободное от труда время» → «посещение бесед философов» → «учебное занятие, умственный труд» → «место, где занимаются учебной деятельностью».

Отсюда же, кстати, термин схоластика, имеющий в словарях два значения: «направление средневековой философии, целью которого было теоретическое оправдание церковных догматов с помощью умозрительных, формальных логических аргументов» и «формальное знание, оторванное от жизни и практики, бесплодное умствование».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📆«Тотальный диктант»

Организаторы объявили имя автора текста в Международный день грамотности, который отмечается 8 сентября. Финалист премии «Ясная поляна» писательница Марина Москвина стала автором текста для «Тотального диктанта», который пройдет 5 апреля 2025 года.

Подробнее в ✔️

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📚В Словаре русских народных говоров можно обнаружить немалое количество примеров диалектных слов и выражений, связанных с яблоками.

Например, па́данки, навалю́шки – это яблоки, упавшие с дерева; сбить в горькое яблоко – сильно избить; мя́клое яблоко – вялое, дряблое; яблоко наверхсы́ти – съеденное после сытного обеда, назагла́дочку – на закуску, на десерт: щи с кашей съешь, а после яблочко – назагладочку.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Приготовление пищи — неотъемлемая часть жизни каждого человека и традиционной культуры в целом.

🍲 Один из самых частых кулинарных приемов — варка пищи. Так готовят практически все виды продуктов. В русском языке есть много выражений, связанных со словом «варка». Например, вариться — значит «долго обдумывать решение» или «долго находиться в одних обстоятельствах», как в хорошем смысле, так и в плохом. Если человек не контактирует с другими, живет обособленно, говорят, что он варится в собственном соку. А если просто не меняет обстановку — варится в котле, супе или кухне.

🥣 Во фразеологизмы  перешли и производные слова, связанные с варкой. Заварить кашу — стать источником сложной ситуации, из которой надо искать выход. Заваруха — история, которая развивается непредсказуемо и может закончиться плохо. Эти выражения возникли потому, что каша  — блюдо полужидкое. Оно часто ассоциируется с невнятицей, грязью, суматохой. А вот навар — вкусный и калорийный жир, который остается в бульоне, — в речи связан с прибылью. Это слово часто используют, если человек много заработал, особенно нечестным путем.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

«Ни зги не видно» говорят, чтобы описать непроглядную тьму. Несмотря на то что значение оборота точно известно и, скорее всего, не менялось со временем, ученые не знают, как и когда оно возникло. Сложности в изучении связаны со словом «зга».

💡 В конце XIX века Владимир Даль, который собирал примеры народной речи, расшифровал его как «тьма». Многие ученые сходятся во мнении, что, вероятно, это понятие возникло в русском языке как сокращенная форма старинного слова «стьга», «стега». Оно означало «путь», «направление».

📖 В Толковом словаре живого великорусского языка Владимир Даль фиксировал употребление слова «стёжка» — уменьшительного от «стезя» — с тем же значением «дорога, тропа». Фольклористы Дмитрий Зеленин и Федор Буслаев, а также языковед Сергей Булич считали, что «зга» — родственница «згинки». Так называли искру. Также ученые предполагали, что «зга» — это не само отсутствие света, а эффект от тьмы, именно невозможность увидеть, что находится вокруг. Существует версия, что это слово означало ближайший и известный предмет, который не получается разглядеть.

«Отчего же это уже совсем ни зги не видно, и что за темнота в воздухе, что со всех сторон сдавливает, и удушливый запах сажи и золы?»
Николай Лесков. «Железная воля». 1876


#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Фразы, такие как «Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю» или «В чащах юга жил-был цитрус, да он фальшивый экземпляр», называют панграммами (от др.-греч. πᾶς, πᾶσα, πᾶν ‘весь’ + γράμμα ‘письменный знак, буква’).

❗️В них специально собраны все буквы русского алфавита. Первая фраза в этом отношении безупречна, а во второй отсутствуют буквы ё и ъ.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📆 20–21 декабря 2024 года в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН состоится международная конференция, посвященная 20-летию Национального корпуса русского языка.

Тематика конференции охватывает широкий спектр проблем – от корпусных методов лингвистических исследований и достоверности корпусных данных до вопросов создания корпусов и разработки пользовательского интерфейса. Отдельное внимание будет уделено применению нейросетевых моделей в подготовке корпусных данных, а также использованию НКРЯ в преподавании гуманитарных дисциплин в университете и в школе.

❗️ Зарегистрироваться можно до 1 ноября.

🔗 Подробнее на сайте Института.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

👩‍🦰 Учителя русского и литературы — самые любимые у россиян.

15% россиян, отвечая на вопрос о том, какой предмет преподавал их любимый учитель, назвали русский язык и литературу.

📶 Это самый частый выбор. На втором месте — математика (14%), на третьем — история (11%). Преподавателей иностранных языков выбрали 6% опрошенных.

🧑‍💻Подробнее

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Старомосковский говор

🔵Одна из узнаваемых особенностей старомосковского говора — произношение [шн] и [шт] на месте орфографических сочетаний чн и чт: ску[шн]о, коне[шн]о, було[шн]ая, моло[шн]ый, кори[шн]евый, пустя[шн]ый, [шт]о, [шт]обы.

🔵Другой особенностью являются окончания прилагательных -гий, -кий, -хий, например долгий, горький, тихий, которые произносятся по-старомосковски точно так же, как если бы было написано -гой, -кой, -хой, то есть идентично с формой женского рода в родительном или предложном падеже: долг[ой] путь как после долг[ой] дороги, горьк[ой] чай как без горьк[ой] полыни, тих[ой] стук как тих[ой] ночью.

#этопрзнавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Столетиями мастера художественного слова наделяют красочный мир осени всевозможными эпитетами, описывая ее цвета. Узнать, какие оттенки смысла скрываются за прилагательными, поможет этимология.

🔵Алый – это слово относится к тюркизмам: так, в татарском ал – «ярко-красный, светло-розовый», в турецком alew – «пламя». Как и багровый, алый буквально переводится «цвета пламени». «Осень не гаснет, а разжигает алый листопад…» (В. Соснора).

🔵Золотой и жёлтый. Эти прилагательные стоят рядом не только потому, что обозначают схожие оттенки. С этимологической точки зрения они являются словами-родственниками. Единая историческая основа – общеславянское *gьltъ> желт(ый). У слова золото, являющегося производящей основой прил. золотой, корень тот же, что в литовском želtas («золотой, желтый») и немецком Gold («золото»). Буквально золото – это жёлтый металл.
Но лето быстрое летит. Настала осень золотая. Природа трепетна, бледна, Как жертва, пышно убрана... А. С. Пушкин.

🔵Багровый и багряный. Во многих справочниках эти цвета указываются как синонимы. Слово багровый является нейтральным и имеет значение «густо-красный; цвета крови; пурпурный; тёмно-красный с синеватым отливом», в то время как багряный – «ярко-красный» – относится к высокому стилю речи. В. И. Даль так описывал эти цвета: багровый – «червлёный (устар.: «тёмно-красный»), пурпуровый, самого яркого и густого красного цвета, но никак не с огненным отливом, а с едва заметною просинью», а багряный – «червлёный же, но менее густой, алее, без синевы; это самый яркий, но и самый чистый красный». Оба слова восходят к старославянскому багръ – «красная краска, красный цвет». Этимолог Н. М. Шанский предполагал, что слово того же корня, что и диалектное багатье – «огонь, пламя». Таким образом, пишет Шанский, багровый буквально – «цвета пламени».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

В повседневной речи мы часто употребляем термины родства не в прямом их значении, а иносказательно, добавляем их к привычным словам и выражениям, наделяем этими наименованиями предметы и явления окружающего мира. Теплота звучит в сравнениях родины с матерью в фольклоре и литературе: «Родная сторона — мать, чужая — мачеха», - говорят, когда на чужбине несладко. Родина-мать, родимая сторонушка, Россия-матушка – эти и другие обращения служат примерами, подтверждающими отношение к отчизне как к родной, любимой женщине.

📖 У Сергея Есенина она незабвенная, милая, родная, золотая… В стихотворениях Александра Блока Русь – воплощение надмирного женского начала, неведомая невеста, к ней он взывает: «О, Русь моя! Жена моя!». Всеволод Рождественский родину и русскую природу видит в образе матери, поющей у колыбели, в радостную или лихую минуту он мысленно обращается к её «сердцу материнскому».В народных, неофициальных названиях городов, рек, озер и других географических объектов частенько встречаются уважительные упоминания самых близких родственников, родителей: Ростов-батюшка, Енисей-батюшка, Амур-батюшка, батюшка Байкал, Волга-мать, деревня-матушка, Сибирь-матушка и т.п. (В Иркутской области даже есть река Мама, которая является результатом слияния Левой Мамы и Правой Мамы.) Этими же «родительскими» терминами дополняется в народной речи и в фольклоре повседневное пространство, в котором мати зеленая дубрава, печь-матушка, коровка-маточка, дедушко-медведушко, зайчишка-братишка, лисичка-сестричка.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

💡В русском языке существуют региональные слова, у которых нет «перевода» в других региональных вариантах языка.

Примером такого слова может служить глагол клевить. Что ж ты внука расклевил, — скажет, поддразнивая, кировчанка мужу, которому доверили грудничка, а он не справился, не смог успокоить, отвлечь внимание, и ребенок расплакался.

❗️Кстати, Даль приводит немного другое значение: ‘доводить ребенка до слез’. В обоих случаях один и тот же результат: ‘сделать так, что ребенок плачет’ или ‘не суметь сделать так, чтобы ребенок не плакал’.

📖 У Даля есть и вариант с другим порядком согласных: квелить, помеченный как сибирский; см. прилагательное квелый.
Это исходная и, возможно, звукоподражательная форма, судя по приведенным в этимологическом словаре Фасмера чеш. kvíliti ‘рыдать, причитать, завывать, стонать’, польск. kwilić ‘охать, стонать’.

🇷🇺 ТВОЙ ДОМ

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

💡 Существительное снег, послужившее образованию большого количества новых слов, появилось очень давно: в памятниках письменности оно фиксируется с XI века.

Значительная часть производных (снежинка, снежки, снежный, снеговой и т. д.) не вызывает каких-либо грамматических вопросов, но с некоторыми из них всё же могут возникнуть трудности.

📖 При чтении художественной литературы можно встретить такие слова, как снежить, снежина, снежура: «Октябрьский снег − это ещё не снег. Снежура» (Ю. Коваль); «И, хоть несла каждая снежина кусочек света с собой... густели сумерки, одолевала ночь» (Л. Леонов); «Погода, вдруг изменилась: сначала пошел проливной дождь, потом стало снежить…» (Ф. Торнау).

❗️Здесь важно не ошибиться в произношении. Название снега, пропитанного водой, правильно говорить с ударением на окончании – снежура́, а в глаг. снежи́ть («о падающем, идущем снеге») и сущ. снежи́на («крупная снежинка») акцент падает на второй слог.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

🛜У нейтрального слова снегопад в русском языке есть множество синонимов. Одни известны всем, другие бытуют в диалектах, третьи перешли в разряд устаревших слов или малоупотребительных. Если мокрый снег падает большими хлопьями и образует на дорогах слякоть, его в северных областях именуют колоритными словами типа дрябня, лепень или хижа, а в юго-восточных – слота́, ха́леба.

Если снеговой поток, летящий с неба, подхватывается сильным ветром, завивается и «завывает», его называют бураном, от тюркского бур в значении «крутить, свивать, вертеть». Буран часто называют снежной бурей, и может показаться, что мы имеем дело с однокоренными словами, но это не так: несмотря на схожесть звучания, у этих слов разное происхождение. Общеславянское слово буря образовано от существительного бура, являющегося общеиндоевропейским словом (ср. лат. furo – «бушевать, неистовствовать», др.-инд. bhurati – «быстро двигается, барахтается», др.-исл. byrr - «попутный ветер», лит. - paburmai - «бурно, быстро»). Сходные значения у чешского bouře, польского burza и словенского búrja. У снежной бури есть и другие синонимы: исконные существительные вью́га – суффиксальное производное от глагола вьять - «виться, веять», метель, образованное от существительного мет со значением «бросание, метание», и заимствованное из финского языка слово пурга́. Этимологически оказываются близки финское purku и карельское purgu с общим значением «снежная буря», а также латинское purgare - «чистить».

🇷🇺 ТВОЙ ДОМ

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 #многоязычнаястран
#русскоеслово

Пусть в новом, 2025 году ваши поздравления будут не только душевными, но и грамотными!

🔴🔥 🔥овым годом!

Нужны только две заглавные (если это начало предложения)

🔴Пусть сбудутся все мечты в новом году!

Пишем без заглавных

🔴В новом💦2025 году...

Нужна запятая

🔴Пусть 2025-🔥 будет...

Если опускаем слово «год», нужно наращение

🔴Желаю, чтобы 🔥ед 🔥ороз и 🔥негурочка...

Имена персонажей пишем с заглавной!

🇷🇺 ТВОЙ ДОМ

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Президент Российской Федерации Владимир Путин поручил разработать проект Основ государственной языковой политики.

🕐 До 1 мая будет разработан и внесён в Госдуму проект «федерального закона «О языках народов Российской Федерации», предусмотрев в нем в том числе:

🔵создание и ведение государственного реестра языков народов Российской Федерации

🔵систематизацию (разграничение) статусов таких языков

🔵взаимосвязь между законодательством о языках народов Российской Федерации и законодательством о государственном языке Российской Федерации

Подробнее в ✔️

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 #многоязычнаястрана
#русскоеслово

☦️ После обряда освящения воды на Крещение верующие совершают погружение или окропляются святой водой.

Общеславянский глагол кропи́ть (ср. укр. кропи́ти, блр. крапа́ць, сербохорв. кро̀пити, чеш. kropiti, польск. kropić) – родственник слова krареt – «капля» (чеш.).

💡 Канун Крещения именуется сочельником от слова «сочень»: так называют пресную лепешку, которой должны по предписанию церкви питаться в этот день верующие.

Второе название сочельника – кутейник, т.к. обязательным блюдом в этот день является кутья́ – ритуальное славянское блюдо (укр. кутя́, белор. куцця́, болг. кутя́, церк.-слав. кутьѩ), каша, сваренная из целых зёрен пшеницы, ячменя или риса с добавлением мёда, изюма или орехов. Название восходит к греческому слову kukkia — «зёрна», поскольку зерно символизирует постоянное возрождение к жизни через смерть.

🇷🇺 ТВОЙ ДОМ

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 #многоязычнаястрана
#русскоеслово

👩‍⚕️Всем знакомо ощущение, когда, говоря языком медицины, происходит спазм поверхностных (кожных) кровеносных сосудов и возникает ощущение холода, сопровождающееся мышечной дрожью. Это озноб. Он возникает не только от холода.

🔵 Одного корня с ним и сущ. зазноба - народно-поэтическое обозначение возлюбленной, при виде которой добра молодца буквально знобит, бросает то в жар, то в холод (ср. польское ochłoda): «Без морозу да без ветра сердце вызнобила». В болг. языке зноба – «определенная болезнь», в чеш. znobiti, oznoba – «обморожение». Связь с гл. зя́бнуть (zębnǫti) очевидна.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM