Отец Сергий Войемава, настоятель Храма Святого Андрея Первозванного в Банги, в новом подряснике, который передали ему прихожане одной из церквей в Санкт-Петербурге. Отец Сергий — очень крупный мужчина, подобрать для него облачение было не простой задачей. Но, как видите, подрясник сидит на нём прекрасно.
Вместе с ним — моя студентка Юлия Илехметкина, по-центральноафрикански — madame Julia. В этом году окончила кафедру африканистики со специализацией по бамбара/манинка, одновременно обучилась на преподавателя РКИ. А теперь преподаёт русский язык в Центре открытого образования СПбГУ при Русском доме в ЦАР, где я работал в прошлом году.
Отца Сергия упоминал здесь уже не однажды: про евангелизацию музыкальными средствами, про зов деревни.
Канал об африканистике
Вместе с ним — моя студентка Юлия Илехметкина, по-центральноафрикански — madame Julia. В этом году окончила кафедру африканистики со специализацией по бамбара/манинка, одновременно обучилась на преподавателя РКИ. А теперь преподаёт русский язык в Центре открытого образования СПбГУ при Русском доме в ЦАР, где я работал в прошлом году.
Отца Сергия упоминал здесь уже не однажды: про евангелизацию музыкальными средствами, про зов деревни.
Канал об африканистике
❤🔥16👍7❤3😁1
Очень неплохая лингвистическая карта Замбии. Отмечено многое из того, что на других картах упускают. Например, гоба по центру южной границы. Его рассматривают то как диалект языка шона, распространённого преимущественно в Зимбабве, то как самостоятельный язык. Это язык банту зоны S по классификации Гасри, единственный таковой в Замбии. Все остальные языки этой зоны — южнее.
А вообще, лингвистическое разнообразие Замбии велико и невелико одновременно.
С одной стороны, есть десятки языков. Согласно национальному мифу — 74 местных языка плюс английский. Справочник Ethnologue называет более скромную цифру в 38 языков. Такой разброс лишний раз указывает на трудность различения между языком и диалектом в Африке.
С другой стороны, все эти языки относятся к группе банту и родственны (и даже близкородственны) между собой. Это как если бы, допустим, на территории полутора Испаний были распространены 74 романских языка. Или на территории двух с половиной Польш (в современных границах) — 74 славянских.
Канал об африканистике
А вообще, лингвистическое разнообразие Замбии велико и невелико одновременно.
С одной стороны, есть десятки языков. Согласно национальному мифу — 74 местных языка плюс английский. Справочник Ethnologue называет более скромную цифру в 38 языков. Такой разброс лишний раз указывает на трудность различения между языком и диалектом в Африке.
С другой стороны, все эти языки относятся к группе банту и родственны (и даже близкородственны) между собой. Это как если бы, допустим, на территории полутора Испаний были распространены 74 романских языка. Или на территории двух с половиной Польш (в современных границах) — 74 славянских.
Канал об африканистике
❤11🔥3👍2
Языковое разнообразие Африки
Пульс Африки
На Африканском континенте говорят на более чем 2000 языков, каждый из которых отражает культуру и традиции целых народов.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥18❤8👏3💘1
Вышел второй за 2025 год номер журнала "Мир русского слова", а с ним и моя статья "Из опыта преподавания русского языка как иностранного в Центральноафриканской Республике". В ней — разные аспекты опыта работы в ЦАР: социо- и собственно лингвистические, методические и организационные.
Далее в этом же номере — статья Надежды Александровны Дубининой (Центр языкового тестирования СПбГУ) "Параметры описания образовательной среды Африки", написанная в значительной мере по результатам работы в Замбии.
И ещё одна статья на стыке африканистики и методики РКИ: "Роль обучающих видеосюжетов в системе преподавания русского языка как иностранного студентам Университета Найроби (Кения)". Автор — Ксения Сергеевна Кананыхина (СПбГУ).
Канал об африканистике
Далее в этом же номере — статья Надежды Александровны Дубининой (Центр языкового тестирования СПбГУ) "Параметры описания образовательной среды Африки", написанная в значительной мере по результатам работы в Замбии.
И ещё одна статья на стыке африканистики и методики РКИ: "Роль обучающих видеосюжетов в системе преподавания русского языка как иностранного студентам Университета Найроби (Кения)". Автор — Ксения Сергеевна Кананыхина (СПбГУ).
Канал об африканистике
Мир русского слова
Из опыта преподавания русского языка как иностранного в Центральноафриканской Республике
Статья носит практико-ориентированный характер и построена на пятимесячном опыте преподавания русского языка как иностранного (РКИ) в Центральноафриканской Республике (ЦАР). Рассматриваются трудности, как собственно лингвистические, так и экстралингвистического…
❤10💘3
Из замбийкой топонимики 1: Лусака
К 1905 году линия железной дороги дотянулась от водопада Виктория до места, где сейчас находится столица Замбии. Здесь была основана техническая станция, где паровозы пополняли запасы воды. Названа она была Lusaaka в честь вождя находившейся неподалёку деревни народа соли. В 1913 году Лусака приобрела статус посёлка (townsship), а 1931 — статус бомы (boma), укреплённого колониального центра.
В 1935 столица Северной Родезии была перенесена из Ливингстона в Лусаку. Тогда же утвердилось нынешенее написание города — Lusaka (с одной "a").
Были попытки переименовать город сначала в George and Mary Town (в честь короля Георга V и королевы Марии), а затем в Windsor (Виндзор — в честь британской королевской семьи). Обе не встретили согласия горожан.
В 1964 году Лусака стала столицей независимой Замбии.
Возвращаясь к имени вождя Лусааки, давшему название городу, приходится признать, что оно не имеет ясной этимологии. Искать её нужно, очевидно, в языке соли (банту M.60 по классификации Гасри). К сожалению, он плоховато документирован.
Фото: высотки в деловом центре Лусаки, 2025.
Канал об африканистике
К 1905 году линия железной дороги дотянулась от водопада Виктория до места, где сейчас находится столица Замбии. Здесь была основана техническая станция, где паровозы пополняли запасы воды. Названа она была Lusaaka в честь вождя находившейся неподалёку деревни народа соли. В 1913 году Лусака приобрела статус посёлка (townsship), а 1931 — статус бомы (boma), укреплённого колониального центра.
В 1935 столица Северной Родезии была перенесена из Ливингстона в Лусаку. Тогда же утвердилось нынешенее написание города — Lusaka (с одной "a").
Были попытки переименовать город сначала в George and Mary Town (в честь короля Георга V и королевы Марии), а затем в Windsor (Виндзор — в честь британской королевской семьи). Обе не встретили согласия горожан.
В 1964 году Лусака стала столицей независимой Замбии.
Возвращаясь к имени вождя Лусааки, давшему название городу, приходится признать, что оно не имеет ясной этимологии. Искать её нужно, очевидно, в языке соли (банту M.60 по классификации Гасри). К сожалению, он плоховато документирован.
Фото: высотки в деловом центре Лусаки, 2025.
Канал об африканистике
👍8❤5
Послушать, как звучит язык соли, можно тут: https://www.youtube.com/watch?v=Gt0jbL8p8AM
Канал об африканистике
Канал об африканистике
YouTube
WIKITONGUES: Mary speaking Soli
This video is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license. To download a copy, please contact [email protected].
This video was recorded by Stanley Stanis Kaka in Zambia. Chisoli, often referred to as Soli, is…
This video was recorded by Stanley Stanis Kaka in Zambia. Chisoli, often referred to as Soli, is…
👍6
Из замбийкой топонимики 2: Manda Hill (Гусары, молчать!)
Топоним Manda Hill не даёт покоя русскоязычным. Некоторые уже отметились в комментариях выше.
Однако я африканист со стажем и, к тому же, не побоюсь этого слова, мандеист, поэтому у меня иммунитет.
Сообщаю: manda на языке ньянджа значит 'могила'. Manda hill, стало быть, — "Могильный холм". Именно там похоронен вождь Лусаака, давший название городу.
Сейчас Manda Hill — один из фешенебельных районов Лусаки. Там находится большой современный торговый центр Manda Hill Mall.
Канал об африканистике
Топоним Manda Hill не даёт покоя русскоязычным. Некоторые уже отметились в комментариях выше.
Однако я африканист со стажем и, к тому же, не побоюсь этого слова, мандеист, поэтому у меня иммунитет.
Сообщаю: manda на языке ньянджа значит 'могила'. Manda hill, стало быть, — "Могильный холм". Именно там похоронен вождь Лусаака, давший название городу.
Сейчас Manda Hill — один из фешенебельных районов Лусаки. Там находится большой современный торговый центр Manda Hill Mall.
Канал об африканистике
🔥14😁7👍3👻3 2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Берегитесь слонов, дорогие читатели. Слоны могут быть опасны.
На днях встретил человека, потерявшего ногу из-за слона. Тот пришёл поедать его огород на берегу Замбези. Человек не нашёл ничего лучше, чем слона прогонять, за что и поплатился. Слава Богу, жив остался.
Канал об африканистике
На днях встретил человека, потерявшего ногу из-за слона. Тот пришёл поедать его огород на берегу Замбези. Человек не нашёл ничего лучше, чем слона прогонять, за что и поплатился. Слава Богу, жив остался.
Канал об африканистике
😱14🔥5
Редкий узкорылый крокодил (Mecistops cataphractus) безмятежно отдыхает. На крокодильей ферме ему мало что угрожает, потому что редкий. А вот сохранность его нильского собрата (Crocodylus niloticus) "вызывает наименьшие опасения", отсюда ненулевые шансы последнего попасть на тарелку, так как при ферме работает, конечно, и ресторан, где основное блюдо — крокодилятина.
"Крокодил" на ньянджа/чичева — ng'ona, а на бемба — ngwena.
Мне понравились следующие пословицы и поговорки на чичева:
Mwana wa ng’ona ndi uyo ali pa mchira. "Маленький крокодилёнок держится в хвосте" (о том, что нужно следовать традициям и заветам родителей).
Mwana wa ng’ona sakulira dziwe limodzi.
"Маленький крокодилёнок не растёт в единственной запруде" (о том, что человек не ограничен одним местом, о важности смены мест).
Mwana wa ng’ona salephera kuyangala. "Маленький крокодилёнок никогда не упускает добычу" (о том, что дети перенимают черты родителей).
Канал об африканистике
"Крокодил" на ньянджа/чичева — ng'ona, а на бемба — ngwena.
Мне понравились следующие пословицы и поговорки на чичева:
Mwana wa ng’ona ndi uyo ali pa mchira. "Маленький крокодилёнок держится в хвосте" (о том, что нужно следовать традициям и заветам родителей).
Mwana wa ng’ona sakulira dziwe limodzi.
"Маленький крокодилёнок не растёт в единственной запруде" (о том, что человек не ограничен одним местом, о важности смены мест).
Mwana wa ng’ona salephera kuyangala. "Маленький крокодилёнок никогда не упускает добычу" (о том, что дети перенимают черты родителей).
Канал об африканистике
❤10👍8❤🔥2