В семитомнике же «Нарты» варианты сказания даны в основном на бесленейском диалекте. Это говорит о том, что сказание было создано в ареале проживания данного субэтноса, а также о том, что наиболее близкими к оригиналу являются именно они. Там же, то есть в нынешней Карачаево-Черкесии находятся и развалины замка, который предположительно принадлежал Адыиф и ее мужу.
Поэтому в своем анализе мы будем ориентироваться на этот вариант сказания». Во-первых, этот вариант наиболее объемен и полон, во-вторых, в нем сохранены архаические моменты, которые сами по себе представляют особый интерес.
И еще одно существенное замечание к сказанию, к типу героини в нем и к причине выбора его для анализа. Дело в том, что Адыиф – не совсем обычный персонаж эпоса «Нарты». В нем существуют и другие женские образы – героические, в частности, богатырок, которые значительно более характерны для подобных фольклорных произведений. Адыиф же слишком «домашняя». Но именно в ее образе лучше отражено то, что нас интересует – женское начало.
Поэтому в своем анализе мы будем ориентироваться на этот вариант сказания». Во-первых, этот вариант наиболее объемен и полон, во-вторых, в нем сохранены архаические моменты, которые сами по себе представляют особый интерес.
И еще одно существенное замечание к сказанию, к типу героини в нем и к причине выбора его для анализа. Дело в том, что Адыиф – не совсем обычный персонаж эпоса «Нарты». В нем существуют и другие женские образы – героические, в частности, богатырок, которые значительно более характерны для подобных фольклорных произведений. Адыиф же слишком «домашняя». Но именно в ее образе лучше отражено то, что нас интересует – женское начало.
Имя первого мужа Адыиф в текстах сказания варьирует. Чаще всего это Культыбгу, реже Псэбыд (Псэпыт), иногда Кортэху. В бесленейских текстах, а что еще важней в сохранившемся поэтическом фрагменте фигурирует имя Культыбгу. А это указывает на то, что именно оно было использовано в первоначальном варианте сказания.
В тексте «Сосрыкъуэ Iадииху зэрыхуэзар» предложена разверстка главного символа произведения – способности Адыиф перебрасывать через ущелье полотняный мост и освещать мужу дорогу домой. Отказавшись от помощи супруги и запретив ее, Псэбыд обнаруживает, что его конь, который раньше не требовал понукания, не идет и под плетью. Даже бурка, надежно защищавшая его от жары и стужи, не спасает от дождя и ветра.
Преодолевая в поисках добычи невероятные трудности, он добирается до страны великанов, но там замысел ему воплотить не удается. То же с ним происходит в стране враждебных нартам чинтов. Осуществить задуманное он смог лишь у испов (карликов), соседнего и дружественного народа, который, тем не менее, не дает спуску обидчикам. Собственно, нарт и гибнет, преследуемый испами и не спасенный Адыиф.
В тексте «Сосрыкъуэ Iадииху зэрыхуэзар» предложена разверстка главного символа произведения – способности Адыиф перебрасывать через ущелье полотняный мост и освещать мужу дорогу домой. Отказавшись от помощи супруги и запретив ее, Псэбыд обнаруживает, что его конь, который раньше не требовал понукания, не идет и под плетью. Даже бурка, надежно защищавшая его от жары и стужи, не спасает от дождя и ветра.
Преодолевая в поисках добычи невероятные трудности, он добирается до страны великанов, но там замысел ему воплотить не удается. То же с ним происходит в стране враждебных нартам чинтов. Осуществить задуманное он смог лишь у испов (карликов), соседнего и дружественного народа, который, тем не менее, не дает спуску обидчикам. Собственно, нарт и гибнет, преследуемый испами и не спасенный Адыиф.
Спасибо за ваши отзывы! Покупая нашу продукцию, вы поддерживаете развитие проекта! Благодаря этому мы можем создавать больше настольных игр, и создавать сюжеты о Стране нартов в ИИ!
Тетрадь для записей и рисунков — верный помощник в учебе, работе и творчестве вашего ребенка. Ее страницы ждут ваших идей, заметок, набросков и зарисовок. Плотная бумага 80 г/м² предотвратит промокание и позволит использовать различные ручки, карандаши и маркеры. Компактный формат удобно помещается в сумку или рюкзак, а прочная обложка защитит страницы от повреждений. Эта тетрадь станет надежным спутником для всех, кто ценит качество и практичность.
КУПИТЬ НА WB по запросу "Страна Нартов"
КУПИТЬ НА WB по запросу "Страна Нартов"
Кружки с героями из нартского эпоса, проекта Страна Нартов. Кружки оформлены пейзажами из страны нартов. На каждой кружки нанесен свой герой из Страны нартов.
Скорей всего, в первоначальной версии сказания все эти подробности отсутствовали, они являются более поздним наслоением. Слушателю было и без того понятно, что у воина критических моментов, когда победа близка, но и гибель совсем рядом всегда достаточно. Знали они и о том, что нарт может рассчитывать как на свое мужество и выучку, так и на невоенное снаряжение, приготовленное женой перед походом, на свет в ее окошке, которые тоже часто оказываются решающими.
Однако в последний свой поход Культыбгу отправился только потому, что поссорился с женой. Вечером он начал бахвалиться перед ней: мол, нет среди нартов такого удачливого добытчика, как он. Она возразила, что ему не следовало бы забывать о той, кто выбрасывает перед ним из замка полотняный мост и освещает его. Он, вспылив, снарядился в новый поход, а перед уходом заявил: если она снова встретит его светом своей руки, он непременно отрубит ее.
«Псэпыт не захотел поделиться славой со своей женой, отказался от ее помощи. В этом споре Псэпыт терпит поражение не потому, что он недостаточно силен и храбр, а потому, что, в сущности, не прав: его погубили заносчивость эгоизм и нетерпимость». Примерно так трактуется суть конфликта между Адыиф и ее мужем в адыгской фольклористике и литературоведении [2: 26]
Однако в последний свой поход Культыбгу отправился только потому, что поссорился с женой. Вечером он начал бахвалиться перед ней: мол, нет среди нартов такого удачливого добытчика, как он. Она возразила, что ему не следовало бы забывать о той, кто выбрасывает перед ним из замка полотняный мост и освещает его. Он, вспылив, снарядился в новый поход, а перед уходом заявил: если она снова встретит его светом своей руки, он непременно отрубит ее.
«Псэпыт не захотел поделиться славой со своей женой, отказался от ее помощи. В этом споре Псэпыт терпит поражение не потому, что он недостаточно силен и храбр, а потому, что, в сущности, не прав: его погубили заносчивость эгоизм и нетерпимость». Примерно так трактуется суть конфликта между Адыиф и ее мужем в адыгской фольклористике и литературоведении [2: 26]