Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🌲 Немного вперёд с темой стихотворения забежала наш следующий участник литературного марафона — Злиха Ганиевна Ганиева. Она читает стихотворение поэтессы из Астаны (Казахстан) Дины Ораз "Родной язык". Произведение звучит на казахском и русском языках.
Напомним, в январе мы объявили гастрономическую тему — национальная кухня, рецепты, блюда... о родном языке мы тоже поговорим, но чуть позже 😉 Условия марафона в ВК.
#Флешмоб_Пера #ЯзыковаяАртРезиденция
Напомним, в январе мы объявили гастрономическую тему — национальная кухня, рецепты, блюда... о родном языке мы тоже поговорим, но чуть позже 😉 Условия марафона в ВК.
#Флешмоб_Пера #ЯзыковаяАртРезиденция
❤5👍2👏2🔥1
🎄 Друзья, мы вручили подарок первому победителю литературного марафона #Флешмоб_пера — Марьяне Угриной из Новосибирска! См. видео. Литературному творчеству Марьяна учится у писательницы Натальи Берязевой.
💫 Напомним, что марафон #Флешмоб_пера проходит в ВКонтакте в рамках всероссийского проекта #ЯзыковаяАртРезиденция, реализуемого Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив в партнёрстве с нашим Сообществом.
✳️ Тема января — национальное застолье, кухня, любимые блюда. Ждём ваши видео с вашим творчеством — а подарок уже готов 😉 Дерзайте! Условия в публикации.
💫 Напомним, что марафон #Флешмоб_пера проходит в ВКонтакте в рамках всероссийского проекта #ЯзыковаяАртРезиденция, реализуемого Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив в партнёрстве с нашим Сообществом.
✳️ Тема января — национальное застолье, кухня, любимые блюда. Ждём ваши видео с вашим творчеством — а подарок уже готов 😉 Дерзайте! Условия в публикации.
❤4👍3🔥1
‼️ Друзья, 16 января состоится очередная лекция большого лектория всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция».
🔹 ТЕМА ВЕБИНАРА: «Азбука художественного перевода: мастерская для начинающих переводчиков литератур народов России».
🔹 Перед слушателями выступит ВЕРА ГРИГОРЬЕВНА ПАНТЕЛЕЕВА, критик, литературовед, переводчик, кандидат филологических наук, доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького (руководитель семинара удмуртской переводческой студии).
На вебинаре будут обсуждены такие вопросы, как:
✅ что такое перевод — соперничество или сотворчество?
✅ что переводить: текст, контекст или культуру?
✅ какие существуют языковые и внеязыковые аспекты художественного перевода?
📝 Готовьте свои вопросы по теме вебинара.
⚡ Для участия в вебинаре необходимо зарегистрироваться.
Начало вебинара в 10:00 МСК.
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с нашим Сообществом. Напомним, что в лектории проекта могут принять участие все желающие, независимо от возраста, — языковые активисты, поэты и писатели, сочиняющие стихи или прозу на национальном языке.
✨️ Подробная информация и формы заявок доступны на странице проекта.
🔹 ТЕМА ВЕБИНАРА: «Азбука художественного перевода: мастерская для начинающих переводчиков литератур народов России».
🔹 Перед слушателями выступит ВЕРА ГРИГОРЬЕВНА ПАНТЕЛЕЕВА, критик, литературовед, переводчик, кандидат филологических наук, доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького (руководитель семинара удмуртской переводческой студии).
На вебинаре будут обсуждены такие вопросы, как:
✅ что такое перевод — соперничество или сотворчество?
✅ что переводить: текст, контекст или культуру?
✅ какие существуют языковые и внеязыковые аспекты художественного перевода?
📝 Готовьте свои вопросы по теме вебинара.
⚡ Для участия в вебинаре необходимо зарегистрироваться.
Начало вебинара в 10:00 МСК.
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с нашим Сообществом. Напомним, что в лектории проекта могут принять участие все желающие, независимо от возраста, — языковые активисты, поэты и писатели, сочиняющие стихи или прозу на национальном языке.
✨️ Подробная информация и формы заявок доступны на странице проекта.
❤4👍2🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🍒 Тема видео с литературным творчеством не ограничивается национальной кухней, любимыми блюдами и бабушкиными рецептами.
🎄 Темы выбранных участниками произведений в первые дни 2024 года — новогодние праздники, родной язык. На видео отрывки любимых произведений и стихи собственного сочинения...
🏆 Мы уже выбрали лучшее видео за первую январскую неделю — это Анастасия Малышева. Напомним, что победителя января ждёт подарок! Так что присоединяйтесь! Условия тут.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3🔥2❤1👏1
Друзья, кто не смог подключиться к сегодняшнему вебинару по художественному переводу литературы на родные языки народов России, сообщаем, что вы сможете посмотреть лекцию в записи. Но если вы хотите задать вопрос лектору, то советуем зайти в Ютуб, где идёт трансляция лекции и написать свой вопрос в комментариях.
🔥5❤1👍1👏1
Публикуем запись третьего вебинара большого лектория Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция».
Лекцию, посвящённую азбуке художественного перевода, провела Вера Пантелеева, критик, литературовед, переводчик, кандидат филологических наук, доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А.М. Горького.
‼ УЧАСТНИКАМ ПРОЕКТА ‼
✅ ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ НЕОБХОДИМО ПРИСЛАТЬ ДО 22 ЯНВАРЯ 2024 г. на электронную почту: [email protected]
Домашнее задание вы найдёте в прикреплённых файлах в ВК. Вы можете выбрать один вариант или сделать оба:
1. Подобрать в своём родном языке аналоги к русским фразеологизмам.
2. Сделать художественный перевод предложенного текста.
Обратная связь по вашим работам будет дана в конце января.
Напомним, чтобы присоединиться к проекту, нужно заполнить заявку и выполнить задания всех лекций.
🔹 Записи вебинаров — в плей-листе.
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа и при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
✨ Подробнее о проекте.
Лекцию, посвящённую азбуке художественного перевода, провела Вера Пантелеева, критик, литературовед, переводчик, кандидат филологических наук, доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А.М. Горького.
‼ УЧАСТНИКАМ ПРОЕКТА ‼
✅ ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ НЕОБХОДИМО ПРИСЛАТЬ ДО 22 ЯНВАРЯ 2024 г. на электронную почту: [email protected]
Домашнее задание вы найдёте в прикреплённых файлах в ВК. Вы можете выбрать один вариант или сделать оба:
1. Подобрать в своём родном языке аналоги к русским фразеологизмам.
2. Сделать художественный перевод предложенного текста.
Обратная связь по вашим работам будет дана в конце января.
Напомним, чтобы присоединиться к проекту, нужно заполнить заявку и выполнить задания всех лекций.
🔹 Записи вебинаров — в плей-листе.
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа и при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
✨ Подробнее о проекте.
👍3❤2🔥1
О литературе...
Лауреат престижной в Японии литературной премии призналась в применении ChatGPT🔥 Как сообщают РИА Новости, лауреат самой престижной японской литературной премии Акутагавы 33-летняя Риэ Кудан призналась, что около 5% предложений в её романе-победителе «Токийская башня сочувствия» («Tokyo-to Dojo-to» («Sympathy Tower Tokyo») были сгенерированы искусственным интеллектом и включены в текст без изменений.
«Этот роман был написан с использованием технологий искусственного интеллекта по генерации текста, таких как ChatGPT. Около, пожалуй, 5% предложений, которые в тексте были сгенерированы искусственными интеллектом и использованы без изменений. В последующем я бы также хотела бы продолжать использовать технологии, чтобы, применяя их, ещё больше развить своё творчество», ― отметила автор.
Согласно данным СМИ, действие романа-победителя «Токийская башня сочувствия» проходит в будущем, где в токийском парке в Синдзюку строится башня-небоскрёб, предназначенная для комфортабельного размещения преступников на основании теории о том, что «преступники ― это люди, которые заслуживают сочувствия». Роман повествует о женщине-архитекторе, которая недовольна такой толерантностью общества и увеличивающегося присутствия технологий генеративного искусственного интеллекта.
Ну и как вам новость?
Писательница настолько «известна», что в интернете нет ни одной её фотографии...
👍2🔥2👀1👾1
🔹 Приглашаем на 4-й вебинар большого лектория всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция».
Дата: 30 января 2024 г. в 10:00 МСК
Тема: «Современное литературное творчество: следовать традиции или выходить за рамки?».
Эксперт: Фарит Нагимов, прозаик, драматург, доцент кафедры литературного мастерства Литературного института имени А. М. Горького, член редакционной коллегии журнала «Дружба Народов», член Союза писателей России.
Эксперт расскажет:
✅ что такое традиция и где её рамки;
✅ как работать с национальными мифами;
✅ как преобразить реальность в литературу.
РЕГИСТРАЦИЯ.
🔹 Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
Напомним, что в лектории проекта могут принять участие все желающие, независимо от возраста, — языковые активисты, поэты и писатели, сочиняющие стихи или прозу на национальном языке.
🔹 О проекте.
Дата: 30 января 2024 г. в 10:00 МСК
Тема: «Современное литературное творчество: следовать традиции или выходить за рамки?».
Эксперт: Фарит Нагимов, прозаик, драматург, доцент кафедры литературного мастерства Литературного института имени А. М. Горького, член редакционной коллегии журнала «Дружба Народов», член Союза писателей России.
Эксперт расскажет:
✅ что такое традиция и где её рамки;
✅ как работать с национальными мифами;
✅ как преобразить реальность в литературу.
РЕГИСТРАЦИЯ.
🔹 Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
Напомним, что в лектории проекта могут принять участие все желающие, независимо от возраста, — языковые активисты, поэты и писатели, сочиняющие стихи или прозу на национальном языке.
🔹 О проекте.
❤2👍2🔥1👏1
Forwarded from Российский фонд культуры
ОБЪЯВЛЯЕТСЯ КОНКУРС
В рамках реализации федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура» объявляется конкурс на предоставление грантов в целях поддержки реализации творческих проектов в сфере музыкального, театрального, хореографического, изобразительного и декоративно-прикладного искусства, народного творчества, музейного и библиотечного дела, народных художественных промыслов в 2024 году.
Конкурс проводит ООГО «Российский фонд культуры».
Дата начала приёма заявок: 17 января 2024 года.
Дата завершения приёма заявок: 20 февраля 2024 года до 19.00 по московскому времени.
В рамках реализации федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура» объявляется конкурс на предоставление грантов в целях поддержки реализации творческих проектов в сфере музыкального, театрального, хореографического, изобразительного и декоративно-прикладного искусства, народного творчества, музейного и библиотечного дела, народных художественных промыслов в 2024 году.
Конкурс проводит ООГО «Российский фонд культуры».
Дата начала приёма заявок: 17 января 2024 года.
Дата завершения приёма заявок: 20 февраля 2024 года до 19.00 по московскому времени.
👍3🔥2✍1
Напомним, что подарок декабря вместе с победой достался 10-летней Марьяне Угриной (Новосибирск). Она написала сказку про новогодние игрушки. Много поступило работ с рецептами любимых блюд, ярких, жизнерадостных видео. Но мы напомним, что марафон у нас всё-таки литературный, поэтому самое лучшее — это участвовать в нём со стихотворением, сказкой или рассказом на заданную тему, а не просто пересказ процесса приготовления. Должен быть сюжет, герой... и т.д.
Кстати, очень скоро мы представим вам интервью с другой сказочницей — Марией Савельевой (Москва), которая поделится секретами жанра и, надеемся, вдохновит вас на создание своих сказочных историй. А пока фото со съёмок
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4👏3👍1
Делимся записью 4-го вебинара лектория Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция» 💫
Лекцию на тему «Современное литературное творчество: следовать традиции или выходить за рамки?» прочёл 30 января Фарит Нагимов, прозаик, драматург, доцент кафедры литературного мастерства Литературного института имени А. М. Горького, член редакционной коллегии журнала «Дружба Народов», член Союза писателей России.
‼ УЧАСТНИКАМ ПРОЕКТА ‼
✅ ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ НЕОБХОДИМО ПРИСЛАТЬ к 4 ФЕВРАЛЯ 2024 г. (включительно) на электронную почту: [email protected]
Вам необходимо написать рассказ о герое национального эпоса или его реинкарнации, действующего в современных условиях.
Напомним, чтобы присоединиться к проекту, нужно заполнить заявку и выполнить задания всех лекций. Записи вебинаров — в плей-листе.
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа и при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
✨ Подробная информация о проекте.
Лекцию на тему «Современное литературное творчество: следовать традиции или выходить за рамки?» прочёл 30 января Фарит Нагимов, прозаик, драматург, доцент кафедры литературного мастерства Литературного института имени А. М. Горького, член редакционной коллегии журнала «Дружба Народов», член Союза писателей России.
‼ УЧАСТНИКАМ ПРОЕКТА ‼
✅ ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ НЕОБХОДИМО ПРИСЛАТЬ к 4 ФЕВРАЛЯ 2024 г. (включительно) на электронную почту: [email protected]
Вам необходимо написать рассказ о герое национального эпоса или его реинкарнации, действующего в современных условиях.
Напомним, чтобы присоединиться к проекту, нужно заполнить заявку и выполнить задания всех лекций. Записи вебинаров — в плей-листе.
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа и при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
✨ Подробная информация о проекте.
👍3❤2🔥1
Forwarded from Национальный акцент
Путин назвал недостаточной поддержку национальных культур
Поддержка национальных культур, языков и литератур - важная вещь, и тут мы точно не дорабатываем. Об этом заявил президент России на встрече с его доверенными лицами на предстоящих выборах главы государства.
Президент отметил, что многое в этой сфере можно взять из советского опыта.
Кстати, глава государства поддержал необходимость проведения этнофестивалей. Это предложение накануне на собрании доверенных лиц выдвинула Президент Гильдии межэтнической журналистики Маргарита Лянге. Она обосновала это востребованностью у молодежи современной этники на основе успешного опыта проекта «Звук Евразии», который состоялся благодаря поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Поддержка национальных культур, языков и литератур - важная вещь, и тут мы точно не дорабатываем. Об этом заявил президент России на встрече с его доверенными лицами на предстоящих выборах главы государства.
Президент отметил, что многое в этой сфере можно взять из советского опыта.
Кстати, глава государства поддержал необходимость проведения этнофестивалей. Это предложение накануне на собрании доверенных лиц выдвинула Президент Гильдии межэтнической журналистики Маргарита Лянге. Она обосновала это востребованностью у молодежи современной этники на основе успешного опыта проекта «Звук Евразии», который состоялся благодаря поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
🔥6🤡2👌1
Forwarded from АСПИР
☘ «Из века в век»: в Доме Ростовых представили антологию белорусской поэзии
Вечер открыл детский хор «Преображение» под руководством Елены Давыдовой.
Проект заслуживает «самых теплых слов», убежден председатель Совета по национальным литературам Союза писателей России Валерий Латынин: «Руками подвижников была проделана поистине колоссальная работа. Надеюсь, ее заметят».
Составители двуязычной книжной серии «Славянская поэзия XX – XXI. Из века в век», писатели Сергей Главюк и Алесь Кожедуб рассказали, как протекала работа над новой, исправленной и дополненной антологией белорусской поэзии. О трудностях перевода славянских и балканских литератур говорил поэт Вячеслав Куприянов, вошедший в редколлегию серии. А редактор сборника поэт Любовь Турина прочитала стихи белорусского шестидесятника Михася Стрельцова.
Под конец вечера прозвучали стихи молодых белорусских поэтов (Маргариты Латышкевич, Алеся Барановского, Алексея Артемова и др.), также вошедшие в антологию наряду с произведениями признанных авторов.
Вечер открыл детский хор «Преображение» под руководством Елены Давыдовой.
Проект заслуживает «самых теплых слов», убежден председатель Совета по национальным литературам Союза писателей России Валерий Латынин: «Руками подвижников была проделана поистине колоссальная работа. Надеюсь, ее заметят».
Составители двуязычной книжной серии «Славянская поэзия XX – XXI. Из века в век», писатели Сергей Главюк и Алесь Кожедуб рассказали, как протекала работа над новой, исправленной и дополненной антологией белорусской поэзии. О трудностях перевода славянских и балканских литератур говорил поэт Вячеслав Куприянов, вошедший в редколлегию серии. А редактор сборника поэт Любовь Турина прочитала стихи белорусского шестидесятника Михася Стрельцова.
Под конец вечера прозвучали стихи молодых белорусских поэтов (Маргариты Латышкевич, Алеся Барановского, Алексея Артемова и др.), также вошедшие в антологию наряду с произведениями признанных авторов.
👍2❤1🔥1👏1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья, мы готовы подвести итоги литературного марафона #Флешмоб_Пера января, проходившего в рамках Всероссийского проекта «Языковая Арт-резиденция»!
🏆 В жаркой борьбе, проходившей на нашей странице ВКонтакте, с отрывом всего в несколько голосов победила Анастасия Малышева из Оренбурга — руководитель Клуба немецкой молодёжи при МОАУ СОШ №61 с углублённым изучением немецкого языка им. А. И. Морозова «Zukunft 2.0».
🎉 Поздравляем победительницу и желаем ей дальнейших творческих успехов!
Напомним, что проект «Языковая Арт-резиденция» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
🏆 В жаркой борьбе, проходившей на нашей странице ВКонтакте, с отрывом всего в несколько голосов победила Анастасия Малышева из Оренбурга — руководитель Клуба немецкой молодёжи при МОАУ СОШ №61 с углублённым изучением немецкого языка им. А. И. Морозова «Zukunft 2.0».
🎉 Поздравляем победительницу и желаем ей дальнейших творческих успехов!
Напомним, что проект «Языковая Арт-резиденция» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
❤2👍1🔥1🥰1
🌍 21 февраля отмечается Международный день родного языка.
Праздник был учреждён в 1999 году на 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, а уже в 2000 году включён в мировой календарь.
💁♀ Именно к этой знаковой дате и будет приурочен литературный марафон «Флешмоб Пера» в рамках проекта «Языковая Арт-резиденция» в феврале.
Тема месяца — родной язык!
Если у вас нет литературного произведения на эту тему, то, может, уже пора его написать 😉
По традиции, каждую неделю экспертная комиссия будет выбирать лучшего автора, а в конце месяца мы проведём опрос, чтобы определить лучшую работу месяца. С подробными правилами участия в марафоне можно ознакомиться в публикации.
🤗 Ждём ваши произведения, посвящённые родным языкам, во ВКонтакте под хештэгом #Флешмоб_Пера до 29 февраля!
Всероссийский проект «Языковая Арт-резиденция» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
Праздник был учреждён в 1999 году на 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, а уже в 2000 году включён в мировой календарь.
💁♀ Именно к этой знаковой дате и будет приурочен литературный марафон «Флешмоб Пера» в рамках проекта «Языковая Арт-резиденция» в феврале.
Тема месяца — родной язык!
Если у вас нет литературного произведения на эту тему, то, может, уже пора его написать 😉
По традиции, каждую неделю экспертная комиссия будет выбирать лучшего автора, а в конце месяца мы проведём опрос, чтобы определить лучшую работу месяца. С подробными правилами участия в марафоне можно ознакомиться в публикации.
🤗 Ждём ваши произведения, посвящённые родным языкам, во ВКонтакте под хештэгом #Флешмоб_Пера до 29 февраля!
Всероссийский проект «Языковая Арт-резиденция» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
❤3🔥2👍1👏1
Forwarded from Дом народов России
В этом году проект реализуется АКМНСС ДВ и РФ при поддержке Дома народов России.
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3🔥3❤2👏1
Forwarded from Дом народов России
Это курсы по изучению
грузинского
польского
армянского
корейского
азербайджанского
лезгинского
казахского
немецкого
башкирского
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5👏2🔥1
🔹 Приглашаем на очередную лекцию цикла вебинаров всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция».
Дата: 14 февраля 2024 г. в 10:00 МСК
Тема: Как экранизировать литературное творчество:
палитра креативных подходов, форматов и инструментов.
Эксперт: Роман Лобашов, главный редактор телеканала «Моя Планета», старший преподаватель кафедры телевидения и радиовещания факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, член Союза журналистов России.
Вопросы для обсуждения:
✅ авторский замысел как фундамент экранного произведения;
✅ ориентация на целевую аудиторию;
✅ вариативные форматы экранизации литературного творчества;
✅️ драматургия как основа сценария;
✅️ арсенал творческих инструментов автора: в кадре и за кадром.
РЕГИСТРАЦИЯ.
🔹 Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, Комиссии Общественной Палаты РФ по межнациональным, межрелигиозным отношениям и миграции, в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
🔹 О проекте.
Дата: 14 февраля 2024 г. в 10:00 МСК
Тема: Как экранизировать литературное творчество:
палитра креативных подходов, форматов и инструментов.
Эксперт: Роман Лобашов, главный редактор телеканала «Моя Планета», старший преподаватель кафедры телевидения и радиовещания факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, член Союза журналистов России.
Вопросы для обсуждения:
✅ авторский замысел как фундамент экранного произведения;
✅ ориентация на целевую аудиторию;
✅ вариативные форматы экранизации литературного творчества;
✅️ драматургия как основа сценария;
✅️ арсенал творческих инструментов автора: в кадре и за кадром.
РЕГИСТРАЦИЯ.
🔹 Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, Комиссии Общественной Палаты РФ по межнациональным, межрелигиозным отношениям и миграции, в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
🔹 О проекте.
❤4👍2🔥2